並び順:
◆ C-31号線、カステルデフェルス〜ガバ間で16日深夜から通行止め——歩道橋工事
La C-31 cierra por obras de pasarela
新歩道橋の主桁設置のためC-31号線が16日深夜〜17日朝6時まで全面通行止め。バルセロナ南部の通勤者は迂回が必要。
◆ サンティアゴ・セグラ(Santiago Segura)の新作『トレンテ大統領』(Torrente Presidente)、近年最大の初週興行
Torrente Presidente: el mejor estreno en años
監督サンティアゴ・セグラがテレビ番組で批判に反論、「楽しませたい、教育する気はない」と創作の自由を主張。映画は近年最大の初週興行収入を記録し話題に。
◆ クエンカ(Cuenca)中心部で放置リュックにより3時間以上封鎖、結局は誤警報
Falsa alarma en Cuenca por una mochila sospechosa
クエンカ中心部の政府代表部前で不審なリュックが発見され、爆発物処理班(TEDAX)がマドリードから出動。3時間以上にわたり市中心部が封鎖されたが、最終的に危険物ではないと判明。テロ警戒態勢の現状を示す出来事。
◆ オスカー授賞式でスペイン人が存在感 In Memoriamで追悼、レッドカーペットにも多数登場
Los españoles en los Oscar 2026
2026年アカデミー賞でスペインの存在感が目立った。In Memoriamコーナーではスペイン人映画関係者が追悼され、アカデミーの公式サイトには約300名の故人リストにも複数のスペイン人が含まれた。レッドカーペットにはパス・ベガ(Paz Vega)、マヌ・リオス(Manu Ríos)、アロン・パイパー(Arón Piper)らスペイン人俳優が登場し、話題を集めた。
◆ アダムス(Adamuz)鉄道脱線事故、線路が最大22時間前に破断していた可能性
La vía de Adamuz pudo romperse 22 horas antes
アダムスの列車脱線事故について、線路が事故の最大22時間前に破断していた可能性が浮上。線路破断が主要な調査ラインとなっている。
◆ カタルーニャ州政府、ALS(ELA)患者支援法の施行令を火曜日に承認へ
El govern aprovarà el decret per desplegar la llei ELA
イリャ(Illa)州政府が火曜日にALS支援法の施行令を承認予定。ALS患者は「ようやく生きるか死ぬかを自分で選べるようになった」と歓迎。
◆ バルセロナのゴドー杯(Trofeu Comte de Godó)にアルカラス(Alcaraz)らトップ10選手4人が参戦
Cartell de luxe al Trofeu Comte de Godó
バルセロナのレアル・クラブ・テニスで開催される第73回ゴドー杯に、アルカラス、ムセッティ、デミナー、オジェ=アリアシムの世界トップ10選手4人が出場決定。
◆ バルセロナ・ギナルド(Guinardó)地区で女性殺害事件被害者ナスティアの追悼祭壇を住民が再建
Veïnat del Guinardó refà l'altar en record de la Nastia
バルセロナのギナルド地区で数十人の住民が集まり、フェミサイド被害者ナスティアの追悼祭壇を再建。正義と敬意を求める声が上がった。
◆ バルセロナのパセッチ・デ・サンタ・コロマ(passeig de Santa Coloma)で建物のひび割れと崩落に住民が不安
Esquerdes i despreniments al passeig de Santa Coloma
バルセロナ市サンタ・コロマ通りの「グラン・サロ」と呼ばれる集合住宅群で、ひび割れや外壁崩落が深刻化。住民が行政の支援を求めている。
◆ ガラフ(Garraf)地域の鉄道工事で利用者がバスに移行——ビラノバやシッチェスで影響
Los viajeros del Garraf se pasan al autobús
ガラフ地域の鉄道工事によりビラノバ・イ・ラ・ジェルトル(Vilanova)やシッチェス(Sitges)の通勤客が急行バスに乗り換え。バスの需要が列車を上回る状況に。
◆ 国王、81人の若手専門家にイベルドローラ(Iberdrola)奨学金を授与
El Rey entrega las Becas Iberdrola a más de 80 jóvenes
フェリペ6世がイベルドローラの奨学金授与式に出席し、ネットワーク、クリーンエネルギー、AI分野の81人の若手専門家に奨学金を授与。イベルドローラ会長イグナシオ・ガランとデジタル変革相が同席した。
◆ バルセロナ拡張区の父セルダ(Cerdà)没後100周年、政治・建築界が合同で記念式典
Homenaje a Cerdà en el centenario de su muerte
バルセロナのエイシャンプラ地区の都市計画者イルデフォンス・セルダの没後100年を記念し、政治・建築界が合同式典を開催。グロリエス広場への記念碑設置は見送りに。
◆ エレホン(Errejón)への2件目の性的暴行告訴、被害者の不出頭により棄却
Archivada la segunda denuncia contra Errejón
裁判官がポデモス元幹部エレホンへの2件目の性的暴行告訴を棄却。被害者が告訴内容を確認しなかったことが理由。
◆ サンチェス首相「Brexitは誤りだった」——英国にEUとの関係再考を促す
Sánchez sostiene que el Brexit fue un error
サンチェス首相が英国のEU離脱を「双方にとって大きな損失」と評し、英国民にEUとの関係を再考するよう呼びかけた。
◆ PP、カスティーリャ・イ・レオン選挙勝利を受けエストレマドゥーラでVoxとの早期合意を要求
El PP pide a Vox un acuerdo rápido en Extremadura
PP党幹事長テリャド(Tellado)がVox党に対し、カスティーリャ・イ・レオン州選挙の結果を踏まえ、エストレマドゥーラ州政府樹立の交渉を加速するよう呼びかけた。
◆ フォンデアライエン(Von der Leyen)EU委員長、原発閉鎖の延期を示唆
Von der Leyen sugiere retrasar el cierre de las nucleares
EU委員長がイラン戦争によるエネルギー危機を受け、加盟国に原子力発電所の閉鎖延期を提案。EUの戦費負担は6千億ユーロに上昇。
◆ TV3の人気犯罪ドキュメンタリー『Crims』第6シーズン開始——テーマは「欺瞞」
'Crims' regresa a TV3 con nuevos casos
カルレス・ポルタ司会のtrue crime番組がTV3で新シーズンを開始。7つの新事件を「騙し」というテーマで紹介。
◆ カタルーニャ企業、米国関税の不透明さに新製品開発と市場多角化で対応
Empreses catalanes diversifiquen mercats
米国の関税政策の予測不能さがカタルーニャの輸出企業を直撃。各社は新製品開発と輸出先の分散で対応を模索。
◆ 映画『トレンテ、大統領』が初週末で700万ユーロ——スペイン映画歴代4位の出だし
Torrente presidente recauda 7M€
サンティアゴ・セグラ監督・主演のコメディシリーズ第6弾が大ヒットスタート。初週末興行収入6.9百万ユーロはスペイン映画史上4番目の記録。
◆ ロサリア(Rosalía)、最新アルバム『Lux』をリヨンのステージで初披露
Rosalía sube 'Lux' al escenario
スペイン出身の歌手ロサリアが最新アルバム『Lux』のライブツアーをリヨンで開始。複雑で挑戦的な新作を謎めいた演出で披露した。
◆ テック富豪ピーター・ティール(Peter Thiel)、ローマで教皇に対抗——AI規制阻止を狙う秘密会合
Thiel reta al Papa con charlas sobre IA
トランプの最大の支援者ティールがイタリアの超保守カトリック勢力と連携し、AI規制を推進する教皇に対抗。「反キリスト」を明かすと予告するなど波紋。
◆ ガラフ(Garraf)トンネル工事初日、バス代替に長蛇の列と混乱——情報不足に利用者が怒り
Resignació i cues al Garraf el primer dia
バルセロナ南方面のガラフ・トンネル改修工事が開始。列車とバスの乗り換えが必要になり、初日から利用者は長い待ち時間と情報不足に不満。
◆ 2026年の確定申告(Renta)、申告不要となるケースまとめ——4月8日から受付開始
Cuándo no hay que hacer la declaración
2025年度の所得税確定申告が4月8日に開始。一定の収入以下など申告免除の条件をまとめた記事。在住者は確認を。
◆ バスク州と中央政府、空港共同管理の二者間機関設置で合意
Pacto para cogestión de aeropuertos vascos
スペイン中央政府とバスク自治州が、空港の共同管理に向けた二者間協議機関の設置で合意。バスクの自治権拡大の一環。
◆ エレホン(Errejón)元議員への2件目の性的暴行告訴、被害者が取り下げ不起訴に
Archivada la segunda denuncia contra Errejón
イニゴ・エレホン元Sumar議員に対する2件目の性的暴行告訴について、被害者が告訴を確認しなかったため裁判所が不起訴を決定。
◆ EU・スペイン、ホルムズ海峡への軍事介入を拒否——アルバレス外相「軍事的解決は解決ではない」
Europa rechaza misión militar en Ormuz
トランプ大統領がNATO・同盟国にホルムズ海峡の軍事的再開を求めたが、EU・スペインを含む欧州各国は拒否。アルバレス外相は外交的解決を主張。燃料価格高騰が続くなか在住者にも影響大。
◆ フェリペ6世、アメリカ大陸征服に「多くの虐待があった」と認める——Voxは猛反発
Felipe VI admite 'mucho abuso' en la conquista
国王がメキシコ大使の前でスペインによる征服に「虐待」があったと発言。W杯メキシコ大会でのスペイン戦を控えた外交的配慮との見方も。Voxは「愕然」と批判。
◆ イグアラダ(Igualada)でトランスジェンダー未成年者への性暴行、男に懲役6年
Condemnat per violar un menor transgènere
イグアラダでトランスジェンダーの未成年者に性的暴行を加えた男に懲役6年と罰金3万ユーロの判決。接触禁止13年。
◆ コイセローラ(Collserola)自然公園、巨大トラップ・夜間射撃・ドローンでイノシシ駆除強化——豚コレラ陽性195頭に
Collserola intensifica captura de jabalíes
バルセロナ近郊のコイセローラでアフリカ豚コレラ対策としてイノシシの大規模駆除が進行中。約500頭の駆除が目標。封じ込めは機能している模様。
◆ ラポルタ(Laporta)がバルサ会長選で圧勝——フォント氏に倍以上の得票差
Laporta arrasa y presidirá el Barça
ジョアン・ラポルタがFCバルセロナ会長選でビクトル・フォントに大差をつけて勝利。エスパイ・バルサ完成やメッシとの関係修復など課題は山積。Junts(独立派政党)も勝利を祝福。
◆ コメディアンのケケ(Quequé)、キリスト教弁護士団体代表へのハラスメントで懲役2年求刑
Fiscalía pide dos años de cárcel para Quequé
TVコメディアンのエクトル・デ・ミゲル(通称ケケ)が、保守系団体「キリスト教弁護士」代表への嫌がらせで起訴。検察は懲役2年と6千ユーロの賠償を求刑。
◆ アルビセ(Alvise)のSALF党、「Voxが5条件を受け入れればアンダルシア選挙に不出馬」と表明
Alvise no irá a Andalucía si Vox acepta
Se Acabó La Fiesta党のアルビセ・ペレスがVoxに5つの条件を提示し、合意できればアンダルシア選挙に出馬しないと宣言。右派の票の分散が焦点。
◆ バルセロナ県、ツール・ド・フランスに向け道路整備——100万€超の投資
La Diputación de Barcelona pone a punto la red vial para el Tour
バルセロナ県が100万ユーロ以上を投じ、ツール・ド・フランス通過に向けた道路のメンテナンスと自転車観光の促進事業を実施。
◆ バルセロナに「騒音観測所」誕生——市内で最も騒音汚染がひどい通りのデータを公開
Neix l'Observatori del Soroll a Barcelona
市民ネットワークXAVECSがバルセロナの騒音汚染を可視化するデジタルツール「騒音観測所」を開設。通りごとの騒音データを公開。
◆ イラン戦争で燃料価格が急騰——軽油は15日間で29%上昇
El dièsel ja costa un 29% més per la guerra
中東の戦争を受け、スペインのガソリン・軽油価格が急上昇。軽油は1.84ユーロ/L、ガソリンは1.73ユーロ/Lと新たなピークを記録。車通勤者や物流に直接的な打撃。
◆ スペイン政府、農業大臣プラナス(Planas)をFAO事務局長に擁立——イタリアと対決
España propone a Planas como director de la FAO
スペイン政府がFAO事務局長候補に農業大臣プラナスを擁立。イタリアのメローニ首相もマルティーナ候補を立て対立構図。
◆ EU委員長フォンデアライエン、イラン戦争による電力価格高騰対策で原発閉鎖延期を各国に要請
Von der Leyen pide retrasar el cierre nuclear
フォンデアライエンEU委員長がエネルギー価格高騰を受け原発の早期閉鎖回避を提唱。スペインのリベラ副委員長との方針対立が再燃。
◆ ブスティンドゥイ消費者大臣、カスティーリャ・イ・レオンでの左派結果は「非常に悪い」と認める
Bustinduy: resultado de la izquierda 'muy malo'
Sumarのブスティンドゥイ消費者大臣がIU-SumarとPodemos双方の結果を「非常に悪い」と認め、左派全体の反省を促した。
◆ フランシスカ・カデナス殺害事件——犯人兄弟を追い詰めた通信傍受の音声が公開
Los audios que acorralaron a los acusados
行方不明のフランシスカ・カデナス殺害事件で、1年間にわたる通話傍受内容が明らかに。「隅のことが気になる」等の発言が遺体発見の手がかりとなった。
◆ VTC(配車サービス)業界団体、タクシー法案の差し止めをEU委員会に要請——「EU法に違反」
Patronal VTC pide a la UE frenar ley del taxi
スペインのVTCライセンス保有者団体がEU運輸担当委員に対し、タクシー法改正案がEU法に違反すると訴え審議差し止めを要請。
◆ 医師の新たなストライキ初日——参加率をめぐり組合と自治体で大きな食い違い
Baile de cifras en la huelga de médicos
医師の全国ストライキが再開。組合側は参加率80%と主張する一方、各自治体は10%と反論。ガルシア保健大臣は組合に「政治的動機」があると批判。
◆ カスティーリャ・イ・レオン選挙:SALF党がVoxの3議席獲得を阻止、Podemos得票の2倍
SALF evitó tres escaños más de Vox
カスティーリャ・イ・レオン州選挙でアルビセ率いるSALF党がVoxの票を奪い3議席分の影響。右派内の勢力図に変化。
◆ バルセロナに100%電動の2階建てバス初登場——火曜日から運行開始
Barcelona estrena autobuses eléctricos de dos pisos
バルセロナ市が初の完全電動2階建てバス3台を導入。火曜日から運行開始し、夏季にかけて増車予定。車庫電化に4,900万ユーロ投資。
◆ グレック(Grec)フェスティバルとリウレ(Lliure)劇場、50周年を『三文オペラ』で祝う
El Grec i el Lliure celebren 50 anys
バルセロナのグレック夏季フェスティバルとリウレ劇場が創立50周年を記念し、ブレヒトの『三文オペラ』を大規模に上演する。
◆ DANA洪水時にマソン州知事と同行したPP顧問、国会調査委員会での証言を拒否
El asesor de Mazón se niega a declarar
バレンシアDANA大洪水当日にマソン知事と共にいた外部顧問ラヌサ(Lanuza)が国会調査委での回答を拒否。既に裁判所で証言済みと主張。
◆ スペインに今季19個目の命名暴風雨「テレーゼ(Therese)」接近——過去最多記録更新
Récord de 19 borrascas esta temporada
水曜日にカナリア諸島に接近する暴風雨テレーゼで、2025-26シーズンの命名暴風雨数が19に到達し過去最多を更新。
◆ 女性ゲーマーへの執拗なネットハラスメントで「インセル」男を起訴——懲役2年求刑
A juicio un incel por acoso a una gamer
SNSでゲーム専門家に脅迫を繰り返した男がヘイトクライムで起訴。検察は懲役2年を求刑。
◆ リェイダ(Lleida)の工業団地で違法レースに参加した運転手33人を検挙
33 conductores denunciados por carreras ilegales en Lleida
交通警察がSNSでの呼びかけを検知し、リェイダ県の工業団地で行われていた違法ストリートレースやドリフトに参加していた33人を摘発。
◆ ジャーナリストのファヤラス(Fallarás)がサラゴサ裁判所に出廷——約200人が支持集会
Apoyo a Fallarás en Zaragoza
性的暴行告発をInstagramで公開したジャーナリストがラッパーAyaxからの名誉毀損訴訟で出廷。裁判所前に約200人の支援者が集結。
◆ 25〜35歳の若者がメンタルヘルス理由の病気休暇で最多グループに——年間20万件超
Jóvenes: más bajas por salud mental
スペインで25〜35歳のメンタルヘルス関連の病気休暇が年間20万件を超え全世代で最多に。休暇期間も長期化傾向。
◆ ガラフ・トンネル工事開始——老朽化した鉄道トンネルの改修で3カ月間の混乱へ
Tres mesos d'obres al túnel del Garraf
Rodalies近郊鉄道のガラフ・トンネルが深刻な劣化のため改修工事に着手。バルセロナからガラフ方面への通勤者は約3カ月間、列車とバスの併用を強いられる。
◆ マラガ・テックパーク(Málaga TechPark)が売上・雇用で過去最高——年商49億ユーロ、雇用2.9万人
Málaga TechPark bate récords
マラガのテクノロジーパークが2025年に売上17%増の49億ユーロを達成。アンダルシアGDPの2.33%を生み出す「スペインのシリコンバレー」に成長。
◆ スペイン人の80%が核戦争の可能性を認識、半数近くが「人類の終わり」と回答
El 80% de los españoles cree posible una guerra nuclear
世論調査によると、スペイン人の約80%が核兵器を使用した戦争が起こりうると考えており、半数近くがそれは人類の終焉を意味すると回答。家族の喪失、健康悪化、失明、がんが主要な恐怖として挙げられた。中東情勢の緊迫化を背景にした不安の高まりを反映。
◆ ERC、イラン戦争対策として所得税改革と恒久的な立ち退き停止を要求——Bildu・BNGと共同声明
ERC reclama escudo social ante Irán
カタルーニャ共和左派がBildu・BNGと共同で、イラン戦争の経済影響に対し独自最低賃金やデサウシオ恒久停止を提案。
◆ シャキーラ(Shakira)、ワールドツアーのスペイン公演を発表——スタジアム規模の特別ショーを予告
Shakira promete cierre de gira en España
シャキーラが「Las mujeres ya no lloran」ツアーのスペイン公演を確認。「特別で忘れられない」フィナーレを予告。
◆ 食品・農業団体、イラン戦争を受けIVA減税と直接支援を政府に要請
El campo exige ayudas ante la guerra de Irán
イラン戦争によるエネルギー・物流コスト上昇を受け、食品業界と農業団体が政府に付加価値税の引き下げや燃料補助を要求。政府は分野別の対策を検討中。
◆ カスティーリャ・イ・レオンの結果を国政に投影——右派は1議席増だがVoxが6議席増でPPから奪う構図
Proyección al Congreso: Vox ganaría seis escaños
州選挙の投票パターンを国政に当てはめた分析。右派全体の議席数はほぼ変わらないが、Voxが6議席増でPPから奪う構図に。
◆ マルトレイ(Martorell)の高齢者施設職員、入居者5人からジュエリーを窃盗した容疑で逮捕
Detienen a una trabajadora de una residencia de Martorell
モッソス・デスクアドラ(Mossos d'Esquadra)がマルトレイの介護施設で働く女性を逮捕。要介護度の高い入居者5人から宝石類を盗んでいた疑い。
◆ テラサ(Terrassa)市、市長侮辱Tシャツ着用のVox市議3人に罰金処分を提案
Terrassa vol multar regidors de Vox
テラサ市議会が市長バヤールへの侮辱的Tシャツを着用したVox市議3人への制裁手続きを開始。3月27日の本会議で採決予定。
◆ DANA洪水事件の担当判事、捜査をさらに6カ月延長——500人以上が証言済み
La jueza de la DANA prorroga la instrucción
バレンシアDANA大洪水の刑事捜査で担当判事が期間を6カ月延長。政治責任者や緊急対応関係者など500人以上が既に聴取されている。
◆ カタルーニャ独立旗エステラーダ(estelada)考案者の記念プレート、8年ぶりにWallapopに出品
La placa del creador de l'estelada reapareix a Wallapop
バルセロナ旧市街から8年前に消えたカタルーニャ独立旗「エステラーダ」考案者ビセンス・アルベルト・バイェステル(Vicenç Albert Ballester)の記念プレートが、中古販売サイトWallapopで70ユーロで出品されたことが発覚。その後出品は削除された。
◆ Forbes「スペイン最優秀100校」発表——公立校はゼロ、大半が多言語教育
Los 100 mejores colegios: ninguno público
Forbes誌のスペイン学校ランキングに公立校が1校も入らず議論に。マドリードが最多で、国王一家や著名人の出身校が並ぶ。
◆ カタルーニャ公務員、予算案不成立なら給与支払いに支障も——経済顧問が警告
Funcionaris catalans podrien no cobrar
カタルーニャ自治州のロメロ経済顧問が、2026年度予算案が不成立なら公務員給与に支障が出ると警告。最大15億ユーロの損失と試算。ERCに協力を要請。
◆ マドリードで偽『ストレンジャー・シングス』フィギュア25トン超を押収——スペイン史上最大
Demogorgon falsos incautados en Madrid
マドリードで偽造玩具60万点以上を押収。スペイン史上最大の偽造玩具摘発。主犯は最大400万ユーロの利益を得ていた可能性。
◆ アリカンテで28歳男性が崖から転落死 落としたメガネを拾おうとして
Muere al caer por un acantilado recogiendo unas gafas
アリカンテ県で28歳の男性が、地面に落としたメガネを拾おうとした際に崖から約10メートル転落し死亡した。遺体は海中から引き上げられた。
◆ 不動産オーナー団体、一時賃貸(lloguer de temporada)規制法に「違憲条項あり」と告発
Regulació del lloguer de temporada qüestionada
不動産オーナー連合Som Habitatgeが一時賃貸規制法に違憲の疑いがあると主張。劣悪住環境を容認する内容になっていると批判。
◆ 住宅買取制度「Casa 47」——個人・企業の住宅を国が購入し公営賃貸に活用する新制度
Casa 47: el Estado compra viviendas privadas
スペイン政府の新制度で緊張地域の住宅を国が買い取り、手頃な家賃の公営賃貸として活用。住宅問題に悩む在住者に注目の動き。
◆ シオニスト系グラフィティ作家、バルセロナのネタニヤフ批判壁画を「Viva Israel」で上書き
Grafitero sionista tapa mural en Barcelona
イスラエル支持の壁画家がバルセロナに遠征し、パレスチナ虐殺批判の壁画を上書き。SNSで物議を醸している。
◆ カタルーニャのスーパーBon Preu、夏季に向け650人を募集
Bon Preu busca 650 treballadors
カタルーニャ発のスーパーチェーンBon Preuが夏季キャンペーンに向けた大規模採用を開始。各店舗で多様な勤務体系を提供。
◆ スペインバスケ代表、8年ぶりにFIBAワールドカップ出場権獲得——9月ドイツ大会
España vuelve al Mundial de baloncesto
スペインが2026年バスケW杯(ドイツ開催、9月4〜13日)への出場を決定。8年ぶりの世界舞台復帰。
◆ イラン戦争の経済的影響:スペインのインフレ率が最大4%に上昇、燃料価格も急騰
La guerra en Irán eleva la inflación y encarece los carburantes
BBVA Researchは、イラン紛争によりスペインのGDP成長率が0.2ポイント低下しインフレ率が最大4%に達すると予測。軽油は30%、ガソリンは16%上昇済み。住宅ローン金利の引き下げも9月以降に後退。在住者の生活費に直接影響。
◆ カイシャバンク(CaixaBank)労組、3月27日にストライキを実施へ
Los sindicatos de CaixaBank convocan huelga el 27 de marzo
カイシャバンクの労働組合が、従業員への「過度な営業圧力」を理由に3月27日のストライキを発表。同日は株主総会と重なる。スペイン最大手銀行の窓口サービスに影響の可能性。
◆ フェリペ6世、アメリカ大陸征服で「多くの虐待があった」と認める
Felipe VI admite "mucho abuso" en la Conquista
フェリペ6世がメキシコ大使との会話で、スペインによるアメリカ大陸征服時に「多くの虐待」があったと認めた。メキシコとの関係改善のジェスチャーと受け止められている。
◆ カタルーニャ教員ストライキ:バルセロナで数千人が抗議デモ
Miles de docentes se manifiestan en Barcelona en la huelga
カタルーニャの教員5日間ストライキが初日を迎え、バルセロナで大規模デモが行われた。州政府との合意を拒否した教員組合が労働条件改善を要求。通学に影響あり。
◆ ウエスカ県バルバストロ(Barbastro)で1月に失踪した女性の遺体発見、夫を逮捕
Investigan como violencia machista el asesinato en Barbastro
1月に失踪していた53歳女性の遺体が渓谷で発見され、夫を含む2人が逮捕された。ジェンダー暴力事件として捜査中。今年13人目の被害者となる可能性。
◆ バルセロナのマル病院(Hospital del Mar)、1億6200万ユーロの増築を完了
El Hospital del Mar inaugura ampliación de 162 millones
バルセロナのマル病院が第2期増築を完了し、手術室4室、ロボット手術ユニット、世界初のロボット薬局などを新設。救急外来の面積も倍増した。
◆ サッカースペイン代表、ファイナリッシマに代わりセルビアと親善試合(ビジャレアルで3月27日)
España se medirá a Serbia en Villarreal
アルゼンチンとのファイナリッシマが中止となり、スペイン代表は3月27日にビジャレアルのラ・セラミカでセルビアと対戦することが決定。
◆ ジュンツ(Junts)とBComú、中東紛争の影響に備えた社会保護策をバルセロナ市に要求
Junts i BComú exigeixen un escut social
バルセロナ市議会のジュンツとBComú両会派が、中東紛争による燃料価格上昇などのリスクに先手を打つ社会保護策をコイボニ(Collboni)市長に要求。
◆ スペインとフランス、ホルムズ海峡の米主導海軍作戦への不参加を表明
España y Francia no participarán en la misión naval en Ormuz
EU外相会議でホルムズ海峡へのフリゲート艦派遣が見送られ、スペインとフランスは米主導の海軍作戦への不参加を表明。NATOは一部同盟国が支援を申し出たとしている。
◆ バレンシア豪雨災害(DANA)の刑事捜査、判事が6か月延長を決定
La jueza prorroga seis meses la instrucción de la dana
2024年のバレンシア豪雨災害(DANA、230人死亡)の刑事捜査について、カタロハの判事が事件の複雑さと重大さを理由に、11月まで捜査期間を延長した。
◆ マドリード〜マラガ間AVE(高速鉄道)、復旧は4月末に延期・セマナサンタに間に合わず
Adif pospone la reapertura del AVE Madrid-Málaga hasta finales de abril
土砂崩れによるマドリード〜マラガ間のAVE運休が4月末まで延長され、観光最盛期のセマナサンタに間に合わない見通し。コスタ・デル・ソルの観光業に大きな打撃が予想される。
◆ カタルーニャの家主団体、季節賃貸規制は「違憲」と主張
La patronal de caseros denuncia la regulación del alquiler de temporada
カタルーニャの新たな家主団体「Som Habitatge」が、州議会で承認された季節賃貸の規制に対し、憲法違反だとする法的見解を発表。住宅法制への「法的不安定性」を批判。バルセロナの賃貸市場に影響する動き。
◆ PSOE、PP-Vox連立を批判:「両党が合意するたびに権利が失われる」
El PSOE alerta sobre los pactos PP-Vox
PSOEがカスティーリャ・イ・レオン州選挙結果を受け、PPの極右Vox依存を批判。PP-Vox連立が進めば市民の権利が後退すると警告した。
◆ スペインの医師団、今年2度目の週間ストに突入:「24時間当直の時給は最低賃金以下」
Los médicos regresan a la calle en la segunda huelga semanal
スペイン全国で医師が2度目の週間ストを開始。独自の医師法(estatuto propio)の制定と、24時間義務当直の待遇改善を要求している。
◆ 左派連合、カスティーリャ・イ・レオンでの惨敗を受け路線見直しへ
La izquierda reflexiona tras los malos resultados en CyL
ポデモスとスマール(Sumar)がカスティーリャ・イ・レオン州選挙での惨敗を認め、路線の見直しを表明。左派の分裂と統一の課題が浮き彫りに。
◆ チャンピオンズリーグ:グアルディオラ率いるマンチェスター・シティ、レアル・マドリード戦に向け異例の休養日
Guardiola da día libre al City antes de la vuelta contra el Madrid
グアルディオラ監督がCL準々決勝第2戦前日に選手に休日を与える異例の判断。ベルナベウでの大敗からの逆転を目指す。
◆ カタルーニャ州政府、量子暗号対応のデータ通信ネットワークに940万ユーロ投資
El Govern invertirá 9,4 millones en computación cuántica
カタルーニャ州政府が量子コンピュータによる解読にも耐えうる安全なデータ通信ネットワークの構築に940万ユーロを投資。市民のデータ保護を強化する。
◆ アバスカル(Abascal)Vox党首、PP主導の3州政権への参加を要求
Abascal exige entrar en los gobiernos de las tres regiones
Voxのアバスカル党首が、カスティーリャ・イ・レオン、エストレマドゥーラ、アラゴンの3州でPPとの連立政権に入閣すると宣言。「具体的な政策と期限付きの合意」を条件に交渉に臨む姿勢を示した。
◆ フランシスカ・カデナス(Francisca Cadenas)殺害事件:治安警察が兄弟の会話を1年以上盗聴
Las grabaciones de la UCO sobre el crimen de Francisca Cadenas
治安警察の中央捜査班(UCO)が、逮捕された兄弟の会話を1年以上にわたり隠しマイクで録音していたことが判明。「彼女は見つからない」などの発言が記録されていた。
◆ スペイン人監督オリベル・ラシェ(Oliver Laxe)、『シラット(Sirat)』でのオスカー経験を「とても公正な結果」と評価
Oliver Laxe: los premios del Oscar son "muy justos"
オスカー授賞式に参加したスペイン人監督ラシェが、ハリウッドのアカデミーから「もっと作品を」と求められたと語り、自身の映画作りへの自信を深めたと述べた。
◆ 若年層向け家賃補助「ボ・リョゲル・ジョベ」(Bo Lloguer Jove)2026年版、申請開始へ
Bo Lloguer Jove 2026: requisits i terminis
カタルーニャ州政府が35歳未満を対象に月250ユーロ・2年間の家賃補助の新規募集を予定。バルセロナ在住の若年層にとって重要な支援制度。
◆ 2026年バルセロナ・カタルーニャの家賃補助制度ガイド——申請方法と対象条件
Ajudes al lloguer 2026 a Barcelona i Catalunya
バルセロナの高額家賃への対策として利用できる2026年の家賃補助制度を網羅的に紹介。申請条件や手続き方法が解説されている。
◆ CIS世論調査:スペイン国民の75%が民主主義の劣化を認識、80%が世界大戦を懸念
El 75% de los españoles percibe un deterioro de la democracia
CIS(社会学調査センター)の調査で、スペイン国民の75%が民主主義の劣化を感じ、80%が世界大戦、75%が内戦の可能性を恐れていることが判明。イラン紛争や社会分断への不安が広がっている。
◆ バレアレス諸島プロエンス(Prohens)知事、Voxとの合意でカタラン語要件を緩和
Prohens pacta con Vox rebajar el requisito de catalán
バレアレス諸島のPP知事がVoxとの合意で、教員の欠員が埋まりにくいポストや清掃員・看護助手などの公務員職でカタラン語要件を撤廃。言語政策の後退として批判を受けている。
◆ カスティーリャ・イ・レオン州マニュエコ(Mañueco)知事、Voxとの連立に前向き
Mañueco abre la puerta a gobernar con Vox
マニュエコ知事が2022年のVoxとの連立を「良い合意だった」と評価し、再度の連立に前向きな姿勢を示した。ただしサンチェス政権支持派との対話は拒否。
◆ フェイホー(Feijóo)PP党首、カスティーリャ・イ・レオン州選挙後にVoxに連立を強く要求
Feijóo apremia a Vox: "Ya está bien de excusas"
カスティーリャ・イ・レオン州選挙でPPが勝利した翌日、フェイホー党首がVoxに対し「言い訳はもう十分だ」と連立政権樹立を強く迫った。エストレマドゥーラ、アラゴンも含めた3州での政権形成が焦点。
◆ カタルーニャ州政府、予算不成立なら5月以降に財政逼迫と警告
El Govern advierte de tensiones financieras sin presupuestos
カタルーニャ州財務顧問が、予算が成立しなければ5月以降に公務員給与支払いに支障が出ると警告。ERCとの土壇場の合意に期待をかけるが、建設ブームで直接税収は好調。
◆ バスク州で明日ゼネスト:独自の最低賃金を要求
Huelga general mañana en Euskadi por un salario mínimo propio
バスク州で火曜日にゼネストが予定されており、バスク独自の最低賃金の設定を要求。各地でデモや車両行進が行われる。
◆ シャキーラ、マドリードでのツアー最終公演用に「スタジアムを建設する」と発表
Shakira construirá un estadio para sus conciertos en Madrid
シャキーラがスペインツアーのフィナーレとしてマドリードに特設スタジアムを建設し、2公演以上行うと発表。「別次元の体験になる」と語った。
◆ EU、ホルムズ海峡はNATOの管轄外と表明——スペインとイタリアは軍事的エスカレーションに距離
La UE dice que Ormuz queda fuera de la OTAN
トランプ大統領のホルムズ海峡への艦艇派遣要請に対し、EU側はNATOの管轄外と回答。独英伊も派遣を拒否。スペインとイタリアはEU海上ミッション「アスピデス」(Aspides)の任務変更による紛争エスカレーションに反対。
◆ スペインで卵・にんじん・玉ねぎなど食品価格が急騰
El precio de los huevos, zanahorias y cebollas se dispara
スペインのスーパーで卵、にんじん、玉ねぎなどの基本食材の価格が大幅に上昇。財政保護措置の対象品目でも最大の値上がりが確認された。
◆ 電力網の飽和が31県の住宅建設を困難に、バルセロナは有利な状況
La saturación eléctrica dificulta la construcción de vivienda
マドリード、バレンシア、サラゴサなど31県で電力網の飽和が住宅不足の解消を妨げている。一方、バルセロナは比較的有利な状況にある。
◆ 欧州人権裁判所、ジュンケラス(Junqueras)らカタルーニャ独立派指導者の予防拘禁見直しを来週審理
El TEDH es pronunciarà sobre la presó preventiva a Junqueras
欧州人権裁判所が来週月曜日、カタルーニャ独立派指導者ジュンケラス、トゥルイ、サンチェスの予防拘禁に関する審理を行う。大法廷への移送か判決確定かが決まる。
◆ ゼレンスキー大統領、水曜日にスペインを訪問しサンチェス首相と会談予定
Zelenski visitará España este miércoles
ウクライナのゼレンスキー大統領が水曜日にスペインを訪問し、サンチェス首相と会談する。戦争開始以来4度目のスペイン訪問。
◆ バルセロナからシッチェス(Sitges)へのC-32利用料、LCCのマヨルカ往復航空券より高額に
Barcelona a Sitges por la C-32 ya puede costar más que un vuelo a Mallorca
2026年のペアジェ料金とガソリン1.7ユーロ/L・ディーゼル1.84ユーロ/Lの現行価格で計算すると、バルセロナからシッチェスまでC-32のガラフトンネルを通る費用が、LCCのマヨルカ往復航空券を上回る事態になっている。
◆ 教皇訪問に合わせ、バルセロナで地中海平和サミット「Med26」を6月に開催
Barcelona acogerá una cumbre por la paz en el Mediterráneo
6月の教皇バルセロナ訪問に合わせ、9〜12日に地中海平和サミット「Med26」を開催。60人の司教や多宗教の若者が参加予定。
◆ バレンシア州高裁、DANA洪水でのマソン(Mazón)州首相の捜査を却下
El TSJ rechaza investigar a Mazón por la dana
バレンシア州高等裁判所が、2024年のDANA洪水被害における過失致死の嫌疑でマソン州首相を捜査する請求を退けた。犯罪の兆候が認められないと判断。
◆ バレンシア高等裁、DANA洪水でのマソン(Mazón)州首相の捜査を全会一致で却下
El TSJ valenciano rechaza investigar a Mazón por la DANA
バレンシア高等裁判所はDANA洪水災害におけるマソン州首相の対応について、犯罪の「確固たる客観的根拠」がないとして捜査を全会一致で却下。事件はカタロハの裁判官に差し戻された。
◆ カスティーリャ・イ・レオン州選挙でPPが圧勝、Voxも議席増でPodemos壊滅
El PP arrasa en Castilla y León; Podemos, resultado nefasto
カスティーリャ・イ・レオン州議会選挙でPPのマニュエコが33議席に伸ばし圧勝。Voxも14議席に増加し連携を模索。一方Podemos幹部は「壊滅的」と認め、左派の抜本的な立て直しが求められている。フェイホーPP党首は党本部で勝利を称えた。
◆ スペイン、EUのホルムズ海峡航行安全ミッションへの不参加を表明
España descarta participar en la misión de la UE en el estrecho de Ormuz
ロブレス国防相は「さらなる緊張を加えるべきではない」としてEUのホルムズ海峡ミッションへの不参加を明言。EU外交トップのカラスはウクライナ穀物回廊に倣った国連交渉を提案している。
◆ 欧州人権裁判所、プロセス(procés)有罪判決の再審査を23日に判断
Estrasburgo decidirá el 23 si revisa la sentencia del procés
ストラスブールの欧州人権裁判所は3月23日、昨年11月のプロセス判決(有罪者の権利侵害はなかったとする判決)の再審査の可否を5人の裁判官が決定する。結果次第で判決が確定する。
◆ バルセロナのZBE(低排出ゾーン)が本日再開、近郊電車混乱による一時停止終了
La ZBE de Barcelona se reactiva tras su suspensión por el caos de Rodalies
近郊電車Rodaliesの運行混乱を理由に一時停止されていたバルセロナのZBE(低排出ゾーン)規制が本日月曜から再開。車で市内に入る場合は環境ラベルの確認を。Rodaliesは3月末まで無料継続。
◆ アルテア(Altea)のコンプロミス(Compromís)市議がDV容疑で逮捕、即日解任
Detenido un concejal de Compromís en Altea por maltratar a su mujer
バレンシア州アルテア市のコンプロミス所属市議が妻への暴行で逮捕された。コンプロミス指導部は即座に同市議を市政から外し、全権限を剥奪した。
◆ カタルーニャの賃貸規制地域で物件供給が激減、Idealista(イデアリスタ)が指摘
Idealista señala una espantada de la oferta de alquiler en zonas tensionadas de Cataluña
不動産ポータルIdealistaによると、カタルーニャ140自治体が「住宅市場逼迫地域」に指定されてから2年で賃貸物件の供給が大幅に減少。規制が物件不足を悪化させている可能性があり、バルセロナで住居を探す人にとって厳しい状況が続く。
◆ アルメリア県前議長が汚職資金で住宅ローンを支払っていたとUCOが結論
La UCO concluye que el expresidente de la Diputación de Almería pagaba hipoteca con dinero de la corrupción
治安警察(Guardia Civil)の汚職捜査部門UCOが、アルメリア県前議長ハビエル・アウレリアノ・ガルシアが兄弟を介して賄賂を洗浄し住宅ローン返済に充てていたとする報告書を裁判所に提出した。
◆ ロサリア(Rosalía)、ピカソと女性差別をめぐる発言で批判を受け謝罪
Rosalía pide perdón tras ser criticada por sus palabras sobre Picasso y el feminismo
カタルーニャ出身歌手ロサリアがパブロ・ピカソとフェミニズムに関する発言で激しい文化論争を引き起こし、謝罪に追い込まれた。
◆ ア・コルーニャ(A Coruña)、2030年W杯開催地を辞退しリアソル(Riazor)改修へ
A Coruña renuncia al Mundial 2030 y reformará Riazor
ア・コルーニャ市がFIFAワールドカップ2030の開催都市を辞退し、代わりにアバンカ銀行との合意によりリアソルスタジアムの改修を進めることを発表。市長、デポルティーボ会長兼アバンカオーナー、県議会長が共同記者会見を行った。
◆ 医師の全国ストが2週目に突入、6月まで毎月1週間のスト予定
Los médicos comienzan su segunda semana de huelga nacional
医師組合は独自の労働規約を求め、6月まで毎月1週間のストライキを実施。集会やデモが予定されており、公的医療サービスは最低限のサービスで対応中。病院受診の際は注意が必要。
◆ 食料品価格が急騰:卵22%、野菜・コーヒーも最大30%上昇
Huevos, verduras y café suben hasta un 30%
卵の価格が前年比22%上昇し、ニンジン・タマネギも大幅値上がり。主要食品の価格上昇率はインフレ平均を上回っており、スーパーでの買い物に直接影響。政府は「反インフレ計画」を閣議で承認予定。
◆ カタルーニャ州政府、量子技術に1000万ユーロ投資で「デジタル主権」強化
El Govern invertirá 10 millones en tecnología cuántica
カタルーニャ州政府は重要インフラの通信保護のため、次世代量子暗号技術プロジェクトに1000万ユーロを投入する方針を発表。
◆ コムンス(Comuns)、カタルーニャ州予算成立に向けサンチェスとイリャに「必要なことをすべてやれ」と要求
Los Comuns reclaman que Catalunya tenga presupuestos
コムンスはIRPFをめぐる「技術的問題」で予算が頓挫すべきではないとし、ERCとの合意を急ぐようイリャ州首相とサンチェス首相に圧力をかけている。
◆ カタルーニャ教員ストライキ:道路封鎖やピケで通勤に大きな影響
Huelga de profesores en Catalunya con cortes de carretera
教員組合USTEC主導のストが本格化し、バルセロナ周辺の道路封鎖で大規模な渋滞が発生。USTEC側は州政府の参加率データを「でっち上げ」と非難。「警察が教員に手を出せば対立をエスカレートさせる」と警告している。通勤・通学への影響に注意。
◆ PSCとERCがバルセロナ・ベゾス地区の住宅改修で合意、1500万ユーロで720戸
Acord PSC-ERC per executar rehabilitacions al Besòs: 15 M€ i 720 pisos
バルセロナ市議会でPSCとERCがベゾス地区の都市再生加速に合意。1500万ユーロを投じ720戸の住宅改修を実施する。「約束から実行へ」移行。
◆ スペイン政府、イラン戦争の経済影響に対する緊急対策を金曜に閣議決定へ
El Gobierno aprobará el viernes medidas económicas por la guerra de Irán
サンチェス首相は木曜のEU首脳会議後、金曜に臨時閣議を開き、農業・運輸・漁業・エネルギー分野の保護措置を承認する方針。食品のIVA(付加価値税)引き下げは現時点で見送り。在住者の生活費への影響が注目される。
◆ マドリード近郊で『ストレンジャー・シングス』偽造玩具25トン・60万個超を押収
Incautados más de 600.000 juguetes falsos de Stranger Things
警察がマドリード郊外のヘタフェ、フエンラブラダ、パルラの倉庫から中国製の偽造玩具25トンを押収。子どもへの安全上の危険が指摘されており、過去最大規模の摘発。
◆ スペイン政府、イラン戦争によるエネルギー価格高騰対策を今週発表へ
El Gobierno presentará medidas contra el alza de la energía
スペイン政府がイラン戦争の影響によるエネルギー価格上昇への対策を今週中に発表予定。金曜日の閣議で臨時措置を承認する見通し。経済相は食品IVA引き下げなど広範な措置には否定的。ガソリン価格が2ユーロに迫る中、在住者の生活に直結する。
◆ スペイン政府、プラナス農業相(Luis Planas)をFAO事務局長候補に擁立
El Gobierno anuncia la candidatura de Luis Planas para dirigir la FAO
スペイン政府は農業・漁業・食料大臣のルイス・プラナスをFAO(国連食糧農業機関)の次期事務局長候補として擁立すると発表。就任は2027年夏からで、それまで閣僚を続ける。
◆ カンタブリア州ペドレーニャのDV殺人事件——逮捕された男に暴力歴あり
El detenido por el crimen machista tenía antecedentes
ペドレーニャで起きた女性殺害事件で逮捕された男にはDV(ジェンダー暴力)の前科があったが、追跡システム上では「非活動」扱いになっていた。監視制度の不備が問われる。
◆ BBVA、2026年成長率予想を維持もインフレ見通しを2.9%に大幅上方修正
BBVA mantiene previsión de crecimiento pero dispara la inflación a 2,9%
BBVAリサーチはイラン戦争がGDPを0.2ポイント押し下げると試算するが、予想以上に好調なデータで相殺されると分析。一方インフレ予想は2.9%に引き上げ、生活費上昇の継続を示唆。
◆ ラポルタ(Laporta)がFCバルセロナ会長に再選、ビクトル・フォントを破る
Laporta reelegido presidente del FC Barcelona
日曜の選挙でジョアン・ラポルタがビクトル・フォントを破りバルサ会長に再選。バルセロナのディスコLuz de Gasで葉巻とカバで深夜まで祝勝会を開いた。
◆ UPC(カタルーニャ工科大学)、EU研究助成プログラムHorizon Europeでスペイン首位
La UPC lidera la captación de fondos Horizon Europe en España
カタルーニャ工科大学(UPC)がEUの研究資金プログラムHorizon Europeで1億300万ユーロ超・211プロジェクトを獲得し、スペインの大学で最多の資金獲得額を記録。
◆ 税務当局、自営業者・中小企業への電子請求書義務化の期限を改めて提示
Hacienda vuelve a insistir con la factura electrónica obligatoria
スペイン税務当局(Agencia Tributaria)が自営業者・中小企業向けの電子請求書義務化スケジュールと違反時の罰則を発表。事業者は対応を迫られている。
◆ OCUが社会保障事務所とSEPE(雇用サービス)の予約「崩壊」を告発
La OCU denuncia el colapso de citas previas en la Seguridad Social y el SEPE
消費者団体OCUが年金や失業手当の手続きに必要な予約が大幅に遅延し、特に高齢者に影響が出ていると警告。行政手続きが必要な場合は早めの予約を推奨。
◆ 電力・ガスの偽営業電話による詐欺が急増:契約変更を迫る手口に注意
Las llamadas de falsos comerciales de luz y gas se intensifican
エネルギー会社を騙る電話詐欺が増加。偽の割引や契約変更を承諾させる手口で個人情報を搾取。不審な電話には応じず、契約会社に直接確認を。在住者は要注意。
◆ サバデル(Sabadell)で建物が部分崩壊、隣接ビルや商業施設を避難
El derrumbe parcial de una finca en Sabadell obliga a desalojar dos edificios
バルセロナ近郊サバデルで建物の一部が崩壊し、隣接する2棟のビル、商業施設、オフィスが避難対象に。市が被災者向け再住居支援を開始。
◆ プロパンガスボンベ価格が5%値上げ、16.35ユーロに
El precio de la bombona de butano sube un 5%
イラン戦争の影響でブタンガスボンベの価格が火曜から16.35ユーロに上昇。電気・ガスの代替としてボンベを使う家庭にとって負担増となる。
◆ ガラフ(Garraf)トンネル工事開始:ロダリエス(Rodalies)に長期運休、初日は混乱少なめ
Arrancan los cortes en el Garraf con tranquilidad
バルセロナ近郊鉄道ロダリエスのガラフ区間でトンネル改修工事が月曜から開始。代行バスが運行され、初日は大きな混乱なく推移したが、通勤利用者は迂回を余儀なくされている。バルセロナ通勤者に影響大。
◆ カスティーリャ・イ・レオン州選挙:PP(Partido Popular)が単独過半数、Voxは過去最高得票も議席減
Mañueco logra gobernar en solitario en Castilla y León
15日に行われたカスティーリャ・イ・レオン州議会選挙でPPのマニュエコ候補が単独過半数を獲得。Voxは得票数で過去最高を記録したが議席は減少。PPはフェイホー党首を迎え祝勝ムード。
◆ カサ・デ・ラ・セルバ(Cassà de la Selva)で消防車と乗用車が正面衝突、運転手1名死亡
Muere un conductor tras colisionar con un camión de bomberos en Cassà de la Selva
ジローナ県カサ・デ・ラ・セルバで出動帰りの消防車と乗用車が正面衝突し、乗用車の運転手が死亡。消防車は横転し、別の車も巻き込まれ負傷者2名が病院搬送。
◆ 原油価格が戦争開始から45%以上急騰、イランのホルムズ海峡封鎖で
El petróleo se dispara más del 45% desde el inicio de la guerra
イランが米国・イスラエルへの報復としてホルムズ海峡で選択的封鎖を続け、原油価格が45%以上上昇。エネルギー貿易に前例のない混乱が生じており、スペインのガソリン価格や光熱費への波及が懸念される。
◆ イラン戦争の影響でスペイン物価上昇:政府が今週中に緊急対策を発表へ
El Gobierno prepara un plan antiinflación por la guerra en Irán
イラン紛争によるエネルギー価格高騰を受け、スペイン政府が臨時閣議で物価対策パッケージを今週中に承認する見込み。ブタンガスボンベが約5%値上げ、農業分野でも燃料・肥料・プラスチック価格が急騰し、在住者の生活費に直接影響。
◆ ジローナのマンション放火で2人逮捕——退去予定の住人が犯行か
Dos detenidos por el incendio en un piso de Girona
ジローナのアパートで発生した火災で35人が避難。1ヶ月後に退去予定だった住人が「出る前に燃やす」と周囲に話していたとされ、2人が逮捕された。
◆ グラナダ沖で小型船が到着、移民17人を救助も海上で遺体3体を発見
Localizan tres cadáveres en el mar tras desembarcar una patera en Granada
グラナダ県グアルチョスの海岸に移民を乗せた小型船が到着し17人が救助されたが、海上で3人の遺体が発見された。地中海ルートでの移民の危険な渡航が続いている。
◆ 食品見本市アリメンタリア(Alimentaria)が50周年:バルセロナで過去最大規模の開催へ
Alimentaria dels 50 anys serà rècord en expositors
来週バルセロナで開幕するアリメンタリアは50周年の節目を迎え、出展者数で過去最多を更新する見込み。食品業界の最新トレンドが集結する。
◆ ロブレス国防相(Robles)、国連にレバノン駐留スペイン平和維持部隊の安全確保を要求
Robles pide a la ONU que Israel respete la vida de los cascos azules
ロブレス国防相が、レバノン南部に駐留するスペイン軍を含む国連平和維持部隊の安全を尊重するようイスラエルに求めた。
◆ 暴風雨サムエル(borrasca Samuel)で7州に警報、今シーズンの命名暴風雨は記録的ペース
La borrasca Samuel pone en alerta a siete comunidades
暴風雨サムエルにより強風警報が7自治州に発令。今シーズンの命名暴風雨リストは残り3つとなり記録的ペース。半島部は今週安定に向かうが、カナリアには新たな低気圧の接近が予報されている。
◆ 伊ウニクレディト(UniCredit)、独コメルツ銀行(Commerzbank)に350億ユーロの株式公開買付け
UniCredit lanza una OPA sobre Commerzbank
イタリアの大手銀行ウニクレディトがドイツのコメルツ銀行の持株比率を30%超に引き上げるため公開買付けを開始。完全買収は目指さないとするが、欧州銀行再編の動きとして注目される。
◆ 医師が2週連続のストライキ突入、独自の基本法(Estatuto Marco)を要求
Los médicos inician su segunda semana de huelga por un Estatuto Marco propio
スペイン全土の約17万5千人の医師が2週目のストライキに入った。過酷な当直勤務の改善と、他の医療職とは別の独自の基本法制定を求めている。マドリードでは国会から保健省までデモ行進も予定。在住者は診療の遅延に注意。
◆ カスティーリャ・イ・レオン州選挙:PP勝利、シウダダノス(Ciudadanos)がスペイン全議会から消滅
El PP gana en Castilla y León; Ciudadanos desaparece de todos los parlamentos
カスティーリャ・イ・レオン州議会選挙でPPが35.5%・33議席を獲得し勝利。PP本部はVoxに連立協議を呼びかけた。一方、シウダダノスは設立20年にして最後の議席を失い、スペイン全議会から姿を消した。
◆ バルデム(Javier Bardem)がオスカー授賞式で「戦争反対・パレスチナ解放」と発言、スペイン映画界が支持
Bardem: 'No a la guerra y Palestina libre' en los Oscar
スペイン人俳優ハビエル・バルデムがオスカー授賞式で反戦とパレスチナ解放を訴え注目を集めた。スペイン人監督オリベル・ラシェは「素晴らしい、ブラボー」と支持を表明。
◆ 専門家「地政学リスクに備え自宅に現金を保管するのは賢明」、ただし具体額の明言は避ける
Experts veuen prudent tenir efectiu a casa pel context geopolític
イラン戦争を受けスウェーデン中央銀行が市民に現金備蓄を勧告したことを踏まえ、専門家は自宅に現金を持つことは「賢明」と評価。ただし具体的な金額の指定には慎重な姿勢。
◆ オスカー2026:スペイン代表『シラト』(Sirat)は受賞逃す、バルデム(Bardem)の政治的発言が物議
Sirat se va de vacío; Bardem protagoniza la polémica
ガリシア出身のオリベル・ラシェ監督の『Sirat』はオスカー国際長編映画賞・音響賞ともに逃した。授賞式ではバルデムの反戦スピーチが話題に。作品賞はPTA監督の『Una batalla tras otra』が6冠。
◆ EU、ホルムズ海峡の航行安全のための独自ミッションを提案。トランプのNATO圧力に「管轄外」と反論
Kallas propone una misión de la UE para Ormuz; la UE dice que queda fuera de la OTAN
EUのカジャ・カラス外交安全保障上級代表が、ホルムズ海峡の安全確保にEU独自ミッションを提案。トランプが「協力しなければNATOに悪い将来」と同盟国を威嚇したのに対し、海峡はNATOの管轄外と明言。スペインを含む欧州の安全保障の枠組みに影響する動き。
◆ ラポルタ(Laporta)がFCバルセロナ会長に再選、得票率68%の圧勝
Laporta, reelegido presidente del Barça con el 68% de los votos
ジョアン・ラポルタがビクトル・フォントを大差で破り、FCバルセロナの会長に再選された。2031年まで指揮を執る。「バルセロニズモに喜びを与え続けたい」と意気込みを語った。
◆ ロダリエス(Rodalies)のガラフ(Garraf)トンネル工事開始、利用者に不安広がる
Empiezan las obras en los túneles del Garraf; angustia entre los usuarios de Renfe
バルセロナ近郊鉄道ロダリエスのガラフ〜シッチェス間でトンネル改修工事が開始。度重なる遅延や運休に利用者の不安が高まっている。沿線利用者は代替交通手段の確認を。
◆ 社会保険庁がインターン・奨学金期間の年金加算を認定:退職年金に好影響
La Seguridad Social reconoce prácticas y becas para la jubilación
社会保険庁(Seguridad Social)が、過去の職業実習(prácticas)や研究奨学金の期間を年金受給資格年数に算入する措置を実施。退職年金の満額受給に届きやすくなる可能性。
◆ エンデサ(Endesa)、強風被害のリポイェス(Ripollès)とバイシュ・エンプルダ(Baix Empordà)で電力復旧中
Endesa treballa per restablir el subministrament elèctric al Ripollès i al Baix Empordà
強風の影響でカタルーニャのリポイェス郡とバイシュ・エンプルダ郡で約3千世帯が停電。エンデサが復旧作業を進めている。
◆ 確定申告(Declaración de la Renta)2025年分が4月開始:よくある間違いと事前シミュレーション
Comienza la campaña de la Renta: errores comunes y simulador
2025年分の確定申告が4月に開始。税理士会AEDAFの専門家が質問に回答するほか、Renta Web Openシミュレーターで事前に納税額を試算可能。在住者は申告漏れ・控除漏れに注意。
◆ 偽の軍事・宗教団体による1千万ユーロ超の詐欺グループを摘発
Detenidos cinco miembros de un falso grupo militar y religioso que estafó más de 10 millones
グアルディア・シビルが「スペイン・フランス軍司祭総司令官」を自称するリーダー率いる偽の宗教団体を摘発。価値の低い紙幣を数十万ユーロで販売し、総額1千万ユーロ以上を詐取していた。
◆ FCバルセロナ会長選:ラポルタ(Laporta)が圧勝で再選
Laporta, reelegido presidente del FC Barcelona
FCバルセロナの会長選挙が行われ、現職のジョアン・ラポルタが対立候補ビクトル・フォンに大差をつけて再選を果たした。
◆ アルテア市(Altea)のコンプロミス(Compromís)議員、パートナーへの暴行で逮捕
Detenido un concejal de Compromís en Altea por agredir a su pareja
アリカンテ県アルテア市のコンプロミス所属市議が日曜夜、パートナーへの平手打ちと傷害の容疑でグアルディア・シビルに逮捕された。
◆ 旅行代理店業界、中東戦争の打撃で4億ユーロの救済を政府に要請
Las agencias de viajes piden ayudas de 400 M € por la guerra en Oriente Medio
旅行業団体UNAVとFETAVEが観光省・経済省に4億ユーロの救済計画を正式要請。イラン紛争で中東方面の旅行需要が激減し、業界に深刻な影響が出ている。
◆ カタルーニャで教員ストライキ開始、バルセロナの主要アクセス道路を封鎖
La vaga d'educació talla els accessos a Barcelona
教員組合USTEC等の呼びかけで、カタルーニャ全域で5日間の教育ストが開始。初日からバルセロナのグランビアやロンダ・デ・ダルトなど主要道路が封鎖され、大規模な交通渋滞が発生。USTECはモッソス(カタルーニャ警察)によるストライキ参加者への対応を非難している。
◆ 原油価格がバレル105ドル超え、スペインのガソリン価格も上昇続く
El Brent supera los 105 dólares; los carburantes siguen subiendo en España
イラン紛争の影響でブレント原油が105ドルを突破し、スペインのガソリン・ディーゼル価格も上昇が続いている。在住者の家計や移動コストに直接影響。
◆ ハビエル・バルデム(Javier Bardem)、アカデミー賞授賞式で反戦スピーチ
Bardem rompe el silencio político en los Oscar con un discurso antibelicista
スペイン人俳優バルデムがオスカー授賞式のステージで反戦メッセージを発信し、会場を沸かせた。同じくノミネートされていたスペイン人監督オリベル・ラクセもバルデムを支持。スペイン勢の存在感が際立つ夜となった。
◆ トランプ大統領、ホルムズ海峡問題でNATO同盟国を威嚇「協力しなければ悪い将来が待つ」
Trump augura un 'mal futuro' para la OTAN si no ayudan en Ormuz
トランプ米大統領がイラン紛争で封鎖状態のホルムズ海峡について、NATO同盟国に支援を要求。スペインを含む欧州のエネルギー供給に直結する問題で、NATO体制の先行きに不透明感が増している。
◆ グリフォルス(Grifols)、20億ユーロの借り換え枠を確保し財務基盤を強化
Grifols pacta una línea de crédito revolving de 2.000 millones
スペインの血漿製剤大手グリフォルスが20億ユーロの回転信用枠を締結。従来の2倍の規模で返済期限を6.5年延長し、財務の安定化を図る。
◆ バレンシアのファジャス祭(Fallas)が佳境、市中心部が歩行者天国に
Fallas de València: el centro se cierra al tráfico hasta la cremà
バレンシアのファジャス祭が最終週に突入。月曜15時から市中心部が全面的に車両通行止めとなる。子供の部門では「Arca. El viatge de Pepet」が最優秀賞を受賞。
◆ テニス:シナー(Sinner)がインディアンウェルズ初優勝、アルカラス(Alcaraz)との世界1位争いが激化
Sinner recorta distancias con Alcaraz tras ganar Indian Wells
イタリアのシナーがインディアンウェルズ・マスターズ決勝でメドベージェフを下し初優勝。ATP世界ランキングでスペインのアルカラスとの差を縮め、1位争いが白熱。
◆ シャキーラ(Shakira)がマドリードに専用スタジアム建設を発表、2公演以上を予定
Shakira revela que construirán un estadio con su nombre en Madrid
コロンビア出身の歌手シャキーラがスペインでのコンサートに向け、マドリードに「エスタディオ・シャキーラ」を建設すると発表。2公演以上を予定。
◆ 検察、DANA洪水捜査の裁判官への告訴を却下・不起訴を要請
La Fiscalía pide archivar la querella contra la jueza de la dana
検察は、2024年10月のバレンシア大洪水(DANA)の対応を捜査する裁判官とその夫に対する告訴について、「刑事上の違法行為の基準に達しない」として却下・不起訴を求めた。
◆ スペイン映画『シラット』(Sirat)、オスカー受賞ならず
La española 'Sirat', de Oliver Laxe, se va de vacío de los Oscar
オリベル・ラクセ監督のスペイン映画『シラット』は国際長編映画賞と音響賞の2部門にノミネートされていたが、いずれも受賞を逃した。
◆ マタロー(Mataró)の歓楽街で大規模乱闘、刃物で3人負傷
Batalla campal en Mataró con tres heridos por arma blanca
バルセロナ近郊マタローの歓楽エリアで若者グループ間の大規模な乱闘が発生し、刃物やビンで3人が負傷した。
◆ 車載バリサV16(baliza V16):車両停止時の設置義務、違反に罰金適用開始
Se multará si no se señaliza con la baliza V16
マルラスカ内相が、路上で車が動けなくなった際のV16バリサ(電子発炎筒)による警告表示義務について、猶予期間終了を確認。未設置の場合は罰金対象に。ドライバーは車載を。
◆ ポルトガルのボンダルティ(Bondalti)がエルクロス(Ercros)へのTOBで過半数確保
Bondalti se impone en la opa sobre Ercros con más del 50%
ポルトガルの化学大手ボンダルティが、スペインの化学メーカーエルクロスへの公開買付けで50%超の支持を獲得。買収成立の見通し。
◆ アンダルシア州が退職教員2,500人に無給での学校復帰を提案:助言・研修役として
Andalucía propone a 2.500 profesores jubilados volver a las aulas sin cobrar
アンダルシア州が新規則を制定し、退職した教員が無報酬で教育現場に助言・研修役として復帰できる制度を創設。教員不足を補う狙いだが、無給という点に疑問の声も。
◆ スペイン産リンゴの100%から農薬残留物が検出、EU調査
El 100% de las manzanas españolas contienen residuos de pesticida
EU規模の調査でスペイン産リンゴの全サンプルから少なくとも1種類の農薬残留が確認された。一部の欧州産果実では最大7種の残留物が検出。
◆ 俳優アレックス・ゴンサレス出演のAmazonドラマ『Day One』:MWCバルセロナを舞台にしたテクノスリラー
'Day One', el thriller tecnológico de Álex González ambientado en el MWC
Amazon Prime Videoの新作シリーズ『Day One』はバルセロナのMWC(モバイル・ワールド・コングレス)を舞台にしたテクノスリラー。主演のアレックス・ゴンサレスはAIと個人情報について語った。
◆ 電気自動車普及率:スペインは世界トップ15圏外、欧州内でも後れ
España no entra en el top 15 del ranking mundial de coches eléctricos
EV普及の世界ランキングでスペインはトップ15に入れず。欧州は平均的にスコアが高い中、スペインは採用が遅れている。中国がアジアでリード。
◆ 裁判所が社会住宅(VPO)の立ち退きを認容:月100ユーロしか貯金できない家族に
La Justicia avala el desahucio de una vivienda de protección oficial
月収約900ユーロの年金で暮らし、月100ユーロ程度しか貯蓄できない家族に対し、裁判所が社会住宅からの立ち退きを認めた。スペインの住宅問題の深刻さを示す事例。
◆ ドイツ大手旅行会社デアトゥール(Dertour):「エジプトが大人気、スペインはコスパで停滞」
Dertour avisa: Egipto arrasa y España se estanca por la relación calidad-precio
ドイツ第2位のツアーオペレーター、デアトゥールがスペイン観光業界に警鐘。エジプトなど競合先との比較でスペインのコストパフォーマンスが低下していると指摘。今シーズンは良好な見通しだが構造的な課題あり。
◆ トプリア(Topuria)のUFC復帰戦がホワイトハウス前で開催決定、6月14日にゲイジーと対戦
Topuria volverá al octógono en UFC Freedom 250 frente a la Casa Blanca
スペイン・ジョージア出身のUFC王者トプリアが約1年ぶりの復帰戦に臨む。6月14日、ワシントンのホワイトハウス前に設営される特設会場でガエジーと対戦。
◆ 格安航空ボロテア(Volotea)がギリシャ株主主導で1,600万ユーロの増資を計画
Volotea ultima una inyección de 16 millones de sus socios griegos
スペインの格安航空ボロテアが、主要株主のギリシャ・エーゲアン航空主導で約1,600万ユーロの新たな増資を実施する方針。財務基盤の強化を図る。
◆ 検察がオウレンセ(Ourense)の民間医療グループを告発:州からの診療報酬を水増し請求
La Fiscalía denuncia a un grupo sanitario en Ourense por inflar facturas
ガリシア州オウレンセの民間医療施設エル・カルメン(グループ・レコレタス傘下)が、全身麻酔と称して実際には局所麻酔のみの歯科処置を行い、州政府への請求額を水増ししていた疑い。
◆ カタルーニャ州予算案:イリャ州首相とジュンケラス(Junqueras)の政治的駆け引きで暗礁に
Los presupuestos de Catalunya, un rehén político entre Illa y Junqueras
カタルーニャ州予算の承認がイリャ州首相とERC元党首ジュンケラスの政治的対立により膠着状態に。州政策の推進が遅れる懸念。
◆ カタルーニャの未認可住宅地:数千人が下水道もなく生活、合法化への動きが加速
Miles de vecinos viven sin servicios en urbanizaciones sin legalizar
カタルーニャ州内の約700の未認可住宅地で、下水道や舗装道路などの基本インフラが整備されないまま住民が生活。州政府は自治体による合法化を後押しする法改正を進めている。
◆ カタルーニャ企業団体フェムカット(Femcat):新会長タチョ・ベネト(Tatxo Benet)の政界転身の可能性に懸念
Inquietud en Femcat por un posible salto a la política de Tatxo Benet
カタルーニャの有力企業団体Femcatの新会長に就任したメディア企業家タチョ・ベネトが政界進出を検討しているとの観測が広がり、経済界に波紋。
◆ スペイン企業の44%が長期戦争を想定し事業計画を見直し
Empresarios se preparan ante una posible guerra de larga duración
スペインの企業経営者・投資家の44%がイラン戦争の長期化を見据え、事業計画の再設計に着手しているとの調査結果。
◆ イスラエルがレバノン南部で「限定的」地上作戦を開始 スペイン政府はイラン戦争の影響で農水産業セクターと緊急協議
Israel lanza operación terrestre en el sur de Líbano
イスラエルがレバノン南部で「限定的」な地上作戦の開始を発表した。一方、スペイン政府はイラン紛争が食料供給や価格に与える影響について、農水産業セクターと緊急会合を開催。在住者の食料品価格への波及が懸念される。
◆ イベリアオオヤマネコ(lince ibérico)がカタルーニャに接近——アラゴンが初の放獣
El lince se acerca a Catalunya
アラゴン州が初めてイベリアオオヤマネコを野生に放ち、カタルーニャへの自然回帰の道が開かれた。カタルーニャ州政府は農業団体との協定により再導入を見送っているが、議論を呼びかけている。
◆ カタルーニャの賃貸規制から2年、供給減少で危機が長期化
Zonas tensionadas: cae la oferta y la crisis se enquista
カタルーニャの「ゾナス・テンシオナダス」(賃貸規制区域)指定から2年、賃貸物件の供給が大幅に減少。投資家の撤退も進み、カタルーニャ州政府は価格上限をさらに1年以上延長する見通し。バルセロナでの住宅探しに直接影響する問題。
◆ 駐スペイン・イスラエル大使「狂信的政権がスペインの姿勢を歓迎するなら考え直すべき」
Dana Erlich critica la postura de España ante la guerra de Irán
イスラエルのダナ・エルリッチ駐スペイン大使代理がスペイン政府のイラン戦争に対する立場を批判。スペインの外交姿勢をめぐる議論が激化している。
◆ ハビエル・バルデム(Javier Bardem)、オスカー授賞式で「戦争反対」を訴え
Bardem lleva el 'No a la guerra' a los Oscar
スペイン人俳優バルデムがアカデミー賞授賞式で「戦争反対」のメッセージを掲げ、パレスチナ問題やイラン戦争への反戦の立場を表明。政治的発言の少なかった今年の授賞式で際立つ存在となった。
◆ ハビエル・バルデム(Javier Bardem)、オスカー授賞式の壇上で「パレスチナに自由を」「戦争反対」と訴え
Bardem clama 'no a la guerra' y 'Palestina libre' en los Oscar
スペイン人俳優バルデムがオスカー授賞式の壇上でガザでの虐殺を非難し、反戦メッセージを力強く発信した。
◆ スペイン映画『シラト』(Sirat)、オスカー受賞ならず — 『Una batalla tras otra』が6部門制覇
'Sirat' se va de vacío; 'Una batalla tras otra' gana 6 Oscar
オリベル・ラクセ監督のスペイン映画『シラト』は国際長編映画賞と音響賞にノミネートされていたが受賞を逃した。作品賞はポール・トーマス・アンダーソン監督の『Una batalla tras otra』が獲得。副首相ヨランダ・ディアスがスペイン代表団を応援するため渡米していた。
◆ TV番組『Café para Cinco』新エピソード、ChatGPTがアルトゥーロ・バリスの「義兄弟」の座を奪う
ChatGPT le quita el título de 'cuñado' a Arturo Valls
人気TV番組でChatGPTの話題が取り上げられ、コメディアンのポジションを脅かすというジョーク企画。
◆ オスカー追悼コーナーでロブ・ライナー(Rob Reiner)、ロバート・レッドフォードらに哀悼
In Memoriam: Rob Reiner, Robert Redford y más
オスカー授賞式の追悼コーナーが例年より拡大され、妻とともに殺害されたロブ・ライナー監督をはじめ、ロバート・レッドフォード、ダイアン・キートン、ヴァル・キルマーらを追悼。ビリー・クリスタルがライナーに捧げるスピーチを行った。
◆ バーブラ・ストライサンド、オスカーでロバート・レッドフォードに感動的な追悼
Streisand rinde homenaje a Robert Redford en los Oscar
バーブラ・ストライサンドがオスカー授賞式で故ロバート・レッドフォードに追悼の意を表し、感動的な瞬間を演出した。
◆ アカデミー賞2026:受賞者・ノミネート全リスト
Ganadores de los Premios Oscar 2026
第98回アカデミー賞の受賞者一覧。授賞式はロサンゼルスで3月15日に開催。
◆ クラシック・ハリウッドがオスカーのレッドカーペットを席巻
El Hollywood clásico toma la alfombra roja
今年のオスカーレッドカーペットはクラシカルなハリウッドスタイルが主流だった。
◆ ペドロ・パスカル(Pedro Pascal)がオスカー2026の一番のミームに レオに盗まれた?
Pedro Pascal, el meme más cachondo de los Oscar
チリ系俳優ペドロ・パスカルのイメチェンがSNSでバズり、今年のオスカーの定番ミームに。
◆ ラポルタ(Laporta)、FCバルセロナ会長選で68%の圧勝 2031年まで続投
Laporta, reelegido presidente del Barça con el 68%
FCバルセロナの会長選でジョアン・ラポルタが得票率68.18%でビクトル・フォント(29.78%)に大差をつけ再選。選手陣のサポートも追い風に、2031年までクラブを率いる。カンプ・ノウ復帰やエスパイ・バルサ計画が今後の課題。
◆ 100万ユーロを拒否し学術界から消えた天才の驚異の物語
El genio que rechazó un millón de euros y desapareció
TV番組で紹介されたロシアの数学者ペレルマンの物語。ミレニアム賞問題を解き、賞金も名声も拒否して隠遁。
◆ オスカー2026ベストミーム:世紀の盗み、シャラメの転倒…
Los mejores memes de los Oscar
ハリウッドスターが集結した夜に、SNSはユーモアと機知に富んだミームで沸いた。
◆ 『Supervivientes』のアレックス・ギータ、リタイア騒動の末に残留を決断
Álex Ghita decide quedarse en 'Supervivientes'
リアリティ番組でリタイア手続きを起動したギータが最終的に友人のメッセージを聞いて残留を決めた。
◆ エマ・ストーンからアン・ハサウェイ、ニコール・キッドマンまで オスカーのベスト&ワーストルック
Mejores y peores looks de la alfombra roja Oscar
白黒を基調に、クラシカルなスタイルとビーズが目立った今年のオスカーレッドカーペットのファッション総まとめ。
◆ ショーン・ペン(Sean Penn)、助演男優賞受賞も授賞式に姿見せず
Sean Penn gana el Oscar a mejor actor de reparto
第98回アカデミー賞でショーン・ペンが『Una batalla tras otra』で助演男優賞を受賞し、通算3度目のオスカー獲得。しかし授賞式には出席せず話題に。本命視されていたステラン・スカルスガルド(Stellan Skarsgård)は受賞を逃した。
◆ アン・ハサウェイとアナ・ウィンター、オスカーで『プラダを着た悪魔』再現が話題
Hathaway y Wintour, momento 'El diablo viste de Prada'
アン・ハサウェイとヴォーグ編集長アナ・ウィンターがオスカー授賞式でおそろいのスタイルで登場し、映画『プラダを着た悪魔』を彷彿とさせる共演が大きな話題に。
◆ PP、上昇するPSOEを抑えVoxの好調を止める結果に(ラ・バングアルディア分析)
El PP se impone a un PSOE al alza mientras Vox rompe su racha
マニュエコ(Mañueco)はPSOEとの連携を否定し、Voxとの協力を選ぶ姿勢を示した。
◆ 英スターマー首相とトランプ大統領、ホルムズ海峡(estrecho de Ormuz)再開の重要性で一致
Starmer y Trump: reabrir el estrecho de Ormuz
英国のスターマー首相と米国のトランプ大統領が電話協議し、原油輸送の要衝であるホルムズ海峡の航行再開の重要性を確認した。
◆ 論説「不確実な時代における予算の価値」
El valor de los presupuestos en tiempos de incertidumbre
予算なしでも国は機能するが、予算なしでは前進できないという分析。
◆ ラポルタ新任期の8つの大きな課題:スタジアム完成、負債管理、フリック体制の進化
Els vuit grans reptes del nou mandat de Laporta
エスパイ・バルサ計画の完成、巨額の負債管理、フリック監督の下でのスポーツプロジェクト継続が新任期の主要課題。
◆ ニコール・キッドマンのオスカー前の秘密:ダイエットでも美容でもなくスピリチュアル修行
Nicole Kidman: entrenamiento espiritual para los Oscar
ニコール・キッドマンがオスカー前夜の食事会で、心の平和と均衡を保つためのスピリチュアルな儀式を告白。
◆ テヤナ・テイラー(Teyana Taylor)がシャネルの透け感&羽根ドレスでオスカーに登場
Teyana Taylor con diseño Chanel en los Oscar
テヤナ・テイラーがシャネルのトランスパレント&フェザードレスで今シーズンのトレンド2つを融合。
◆ Vox、再びカスティーリャ・イ・レオンの政権樹立の鍵を握る
Vox vuelve a tener la llave de la gobernabilidad
アバスカル率いるVoxが再び政権の鍵を握り、PPのマニュエコは交渉を迫られる。
◆ 劇評『La Cordero i el seu exèrcit, la otra vida』(★★★★☆)
Sol Picó: éxitos y renuncias
ソル・ピコが全能でないときに成功に伴う犠牲について考察する舞台作品のレビュー。
◆ ラポルタ「圧倒的な結果だ。我々は無敵」と勝利を祝う
Laporta: 'Es un resultado contundente, somos imparables'
再選されたラポルタ会長は「人生最高の年がこれから」と約束し支持者を熱狂させた。
◆ レオン・アビラ・ソリアの地域主義政党が踏みとどまるも影響力は限定的
El regionalismo aguanta en León, Ávila y Soria
UPL、Soria ¡Ya!、Por Ávilaなどの地域政党は議席を維持したが、今立法期も政権に影響を与える力はない見通し。
◆ オスカー授賞式2026:ハビエル・バルデム(Javier Bardem)が反戦スピーチ
Javier Bardem alza la voz en los Oscars contra la guerra
スペイン出身俳優バルデムがオスカー授賞式で戦争反対を訴え、パレスチナ問題にも言及。
◆ Netflix人気作『Las guerreras K-pop』がアカデミー賞長編アニメ映画賞を受賞
'Las guerreras K-pop' gana el Oscar a mejor animación
Netflixで最も視聴された作品『Las guerreras K-pop』がオスカーの長編アニメ映画賞を獲得。劇中歌も音楽チャートで上位にランクインしている。
◆ PP、カスティーリャ・イ・レオン州選挙で勝利もVox(ボックス)との連携が条件に
El PP gana en Castilla y León, pero sujeto a Vox
カスティーリャ・イ・レオン州選挙でPPが第1党を維持したが、単独過半数に届かず、極右Voxとの連携が必要な状況。
◆ オスカー司会コナン・オブライエン(Conan O'Brien)がティモシー・シャラメにオペラ・バレエ論争で痛烈な皮肉
Conan O'Brien lanza dardos a Chalamet en los Oscar
オスカー授賞式の司会を務めたコナン・オブライエンが、ティモシー・シャラメのオペラ・バレエ発言をめぐる論争をネタに鋭いジョークを連発。
◆ サンチェス首相がマニュエコに祝意、PSOEを「唯一の政権交代の選択肢」と位置づけ
Sánchez felicita a Mañueco y reivindica al PSOE
ペドロ・サンチェス首相がPP候補マニュエコに選挙勝利の祝意を表明しつつ、PSOEが唯一の政権交代勢力であると強調した。
◆ ハーバーマス(Habermas)とスペイン政治:SNS時代の議論をめぐる論考
Habermas y las redes sociales / Habermas, l'antiespanyol
ドイツの哲学者ハーバーマスの公共圏理論をめぐり、スペインでの論争的な引用・利用について、ラ・バングアルディアとビラウェブがそれぞれ論評。開かれた議論の哲学者が閉じた議論の盾に使われていると批判。
◆ 論説「愚行の破滅的な勝利」:富豪と強者が混沌を後援する時代(ラ・バングアルディア)
Ruinoso triunfo de la insensatez
富裕層や権力者が社会の混乱と破壊を後押しするという新たな現象を分析。
◆ 論説「戦争、ビデオゲーム、悪夢」:米国とイスラエルの選択肢は地上軍か交渉か
Guerras, videojuegos y pesadillas
米国とイスラエルに残された選択肢は地上部隊の展開かイランのアヤトラとの交渉の二つだと分析。
◆ アルマンサ(Almansa)の地名をめぐる議論
Toponimia trans
アルバセテ州(Albacete)の美しい町アルマンサの地名に関する議論が取り上げられています。スペイン在住者にとっては、地域の文化的・言語的背景を理解する上で参考になるニュースです。
◆ 論説「エプスタインと仲間たち」:権力者のグローバルネットワーク
Epstein y cía.
エプスタインが権力者たちのグローバルネットワークを指揮していたことについての論考。
◆ 論説「破られた約束」:怨恨の感情経済と現代政治
Promesas rotas
現代政治が怨恨の感情経済と共存している状況を分析。
◆ 論説「小さなマルコ、大きな靴」:トランプ内閣全員が同じ靴を履く屈辱の階層
Pequeño Marco, zapatos grandes
トランプ内閣のメンバー全員がフロースハイムの靴を履いているという事象を、階層的屈辱の象徴として読み解く。
◆ エイミー・マディガンからテヤナ・テイラーまで:オスカーで最も派手だったドレス
Los vestidos más estridentes de la alfombra roja
伝統的なデザインの中、一部の出席者は革新的で目立つ衣装を選択。
◆ ロトトゥルフ(Lototurf):3月15日日曜日の抽選結果
Comprobar Lototurf: resultados ganadores del último sorteo de este domingo 15 de marzo de 2026
スペイン国営宝くじ公社(Loterías y Apuestas del Estado)がロトトゥルフの最新抽選結果を発表しました。当選番号の確認はこちらから。
◆ イランがイスラエルにミサイル7波攻撃、欧州軍事基地も被害 スペインはイラク駐留部隊を移転
Irán ataca Israel y bases europeas; España reubica tropas
イランがイスラエルに対し7波のミサイル攻撃を実施、負傷者1名と物的被害が発生。中東の欧州軍基地4カ所(伊2、英1、仏1)も攻撃を受けフランス兵1名が死亡。スペイン国防省はイラク駐留の特殊部隊を安全な場所に移転したと発表。在住者にとっても中東情勢の緊迫化に注意が必要。
◆ オスカー2026:受賞者たちのベストショット
Las mejores imágenes de los premiados
オスカー受賞者たちの印象的な写真集。
◆ エイミー・マディガン(Amy Madigan)、オスカー助演女優賞を受賞
Amy Madigan gana el Oscar
映画『Weapons』の演技でエイミー・マディガンが助演女優賞を受賞。
◆ エイミー・マディガン(Amy Madigan)がオスカー助演女優賞を受賞 『Weapons』の恐怖の叔母役
Amy Madigan gana el Oscar a mejor actriz de reparto
ベテラン女優エイミー・マディガンが『Weapons』での不穏な叔母グラディス役でアカデミー助演女優賞を受賞。昨年最も不気味なキャラクターとの評価。
◆ ラポルタ、マリアッチを呼んで勝利を祝賀
Laporta celebra con mariachis
バルサ新会長ラポルタがマリアッチ楽団を招いて勝利パーティーを開催。
◆ カスティーリャ・イ・レオン:PSOE以左の左派が全滅、議席ゼロ
La izquierda desaparece de las Cortes
IU-SumarもPodemos も議席ゼロ。「極右への恐怖でPSOEに票が集中」との分析。
◆ MAP:カスティーリャ選挙の結果を通りごとに確認 隣人の投票先は?
MAPA: resultados calle a calle
elDiarioの詳細地図で各通りの投票結果を確認できるインタラクティブツール。
◆ フランス統一地方選第1回投票、左派連合がパリでリードも極右が全国的に伸張
Francia gira a los extremos en las municipales
フランス統一地方選の第1回投票が行われ、パリでは社会党中心の左派連合が38.7%でリード。一方、全国的には極右が勢いを増す結果に。投票率は前回比6〜8ポイント低下。
◆ UPL・Soria ¡Ya!・Por Ávila、計5議席を確保も期待した存在感は発揮できず
UPL, Soria ¡Ya! y Por Ávila suman 5 procuradores
3つの地域政党は異なる地方を代表するが、「重要な決定はすべてマドリードで行われる」という共通の不満を持つ。
◆ Vox「歴史的結果」も期待を下回る ── 1議席増で政権の鍵握る
Vox: resultado histórico pero se desinfla
Voxは14議席を獲得も20%に届かず失速。それでもPP政権の鍵を握る。
◆ PSOE、カスティーリャ・イ・レオンで30議席に回復 地方選連敗に歯止め
El PSOE mejora y sube a 30 procuradores
社会労働党(PSOE)はアラゴン・エストレマドゥーラでの惨敗から一転、30議席(+2)と得票率30%超を確保。地方政治で存在感を回復した。
◆ スペイン社会労働党(PSOE)、カスティーリャ・レオン州選挙で改善も第1党奪取ならず
El PSOE respira aliviado con un "buen resultado" en Castilla y León
スペイン社会労働党(PSOE)は州選挙で2022年比で2議席増やし改善したが、第1党には至らず。在住者にとっては、スペイン政治の勢力図変化が今後の政策や経済政策に影響する可能性がある。
◆ CIS(テサノス方式)がカスティーリャ・イ・レオンの議席数をほぼ的中
La 'fórmula Tezanos' clava los escaños
しばしば批判されるCIS(社会学研究センター)のテサノス所長率いる世論調査機関が、今回の選挙でほぼ正確な予測を出した。
◆ 分析:PPが勝ちPSOEが復調、Voxは頭打ち(elDiario)
Gana el PP, se recupera el PSOE, Vox toca techo
PPが個別の自治州選挙を戦略的に分離して行い、PSOEの弱体化とVoxの封じ込めを狙ったが、PSOEの粘りでフェイホーの計画は完全には成功せず。
◆ ラポルタ勝利、フリック勝利、デコ勝利、ラミン勝利…バルサは勝利するか?
Gana Laporta, gana Flick... ¿gana el Barça?
ラポルタの再選を受け、フリック監督体制やデコSD、ラミン・ヤマルらの成長がクラブの将来を左右するとの分析。
◆ マコケ(Makoke)、検察の求刑4年に「税金の滞納はない」と反論
Makoke: 'No debo un duro a Hacienda'
TVタレントのマコケが脱税疑惑の裁判について「冷静に臨む」と語った。
◆ 映画『Una batalla tras otra』
Una batalla tras otra
ショーン・ペンが助演男優賞を受賞した映画の紹介記事。
◆ クロエ・ジャオ(Chloé Zhao)監督がオスカー2026の「黒い未亡人」ルックで注目
Chloé Zhao, el look 'viuda negra' de los Oscar
『Hamnet』のクロエ・ジャオ監督が斬新な「黒い未亡人」スタイルでレッドカーペットの視線を独占。
◆ ガザ北部の31歳医師「人間が見るべきではないものを見た」
'He visto cosas que ningún ser humano debería ver'
ガザ北部出身でイランの医大卒の31歳が、戦禍の実態を証言。「政治はチェスの盤、市民は駒だ」と語る。
◆ 論説「憎しみから平和へ」:ゼレンスキーのプーチンへの感情
Del odio a la paz
ゼレンスキーがロシア大統領への感情について即答した瞬間から平和への道を考える。
◆ ラポルタ会長と新しい時代
Laporta y el nuevo mundo
バルセロナ(FC Barcelona)のラポルタ会長(Joan Laporta)に関する論説記事。クラブの経営方針や将来のビジョンについて論じたもので、スペイン在住者にとっては地元の主要スポーツクラブの動向として関心の対象となる。
◆ ポデモスとIU-Sumar、カスティーリャ・イ・レオンで全議席喪失 左派の凋落鮮明
Podemos e IU-Sumar pierden toda representación
ポデモス(Podemos)とIU-Sumarがいずれも議席を失い、PSOE以外の左派が州議会から完全に消滅。2007年以来の事態で、スペイン左派の構造的危機を示す結果に。
◆ ラポルタ(Laporta)、バルサ会長選で圧勝し再選 ── 2031年まで続投
Laporta reelegido presidente del Barça
FCバルセロナの会長選挙でジョアン・ラポルタが得票率68%で圧勝し再選。対抗馬のビクトル・フォンは30%にとどまった。
◆ グローバレス・ホテルズ(Globales Hotels)、2026年に戦略的な新規開業—カン・ピカフォルト(Can Picafort)とカラ・ボナ(Cala Bona)で展開
Globales Hotels arranca 2026 con fuerza
スペインのホテルチェーン、グローバレス・ホテルズが2026年にバレアレス諸島で新規開業を予定しており、社会プログラムの需要に応えながら効率的なリソース管理を実現する計画。観光業界の動向として、在住者の雇用機会や地域経済への影響が期待される。
◆ Roiback(HBX Group)、AI活用でホテル直販チャネルのコンバージョン向上を推進
Roiback apuesta por IA para mejorar conversión directa
ホテルテック企業Roibackがコンタクトセンターに人工知能を統合し、直販チャネルの転換率向上を図る。
◆ Jet2 Holidaysの成長戦略:英ツアーオペレーターの成功から学ぶ
Jet2: lecciones del ascenso de Airtours
英国市場に特化したJet2 Holidaysが株主への持続的なリターンを実現してきた成功モデルを分析。
◆ 中東情勢の旅行業界への影響:価格上昇の「亡霊」に直面する旅行代理店とツアーオペレーター
Guerra Oriente Medio: agencias ante el incremento de precios
中東紛争の激化により旅行業界が価格上昇リスクに直面。代理店とツアーオペレーターへの影響を分析。
◆ バレアレス諸島の観光供給抑制法、Buades Legal事務所が解説
La ley que busca contener la oferta turística en Baleares
バレアレス諸島の観光宿泊施設の供給を制限する新法について弁護士が解説。マヨルカやイビサの観光規制の動向として注目。
◆ Hostelturランキング:スペインの中堅ホテルチェーンが拡大を加速
Las hoteleras medianas aceleran su expansión en España
スペインの中堅ホテル企業が国内での拡大を加速しているとのランキング分析。
◆ 日本語の見出し
Título original corto
1〜2文の要約
◆ フランス市町村選挙第1回投票、極右と極左が躍進
El avance de la ultraderecha y de la extrema izquierda marca la primera vuelta de las elecciones municipales francesas
フランスの市町村選挙第1回投票で極右政党と極左政党が大幅に支持を伸ばし、従来の中道政党の影響力が低下している。スペイン在住者にとっても、隣国フランスの政治動向は欧州全体の政治的分極化の傾向を示す重要な指標となる。
◆ 政府、危機対策を準備中も実施時期は未定
El Gobierno prepara sus medidas anticrisis para "los próximos días" pero sin fecha
スペイン政府が経済危機対策の準備を進めているが、具体的な実施時期は明らかにしていない。在住者の生活や雇用に影響する可能性のある施策の詳細が今後発表される見込み。
◆ 春は暖かく、冬は異常な暖湿:1月2月の降雨量が平年の2倍
La primavera será calurosa tras un invierno muy cálido y húmedo
スペインは異常に暖かく湿った冬を経験し、1月2月の降雨量が平年の2倍に達しました。この傾向は春にも続き、気温が高くなる見込みです。在住者は水不足の緩和は期待できますが、春の高温に備える必要があります。
◆ ネタニヤフ首相(Benjamin Netanyahu)、兄、ベン・グヴィル氏の死亡説は根拠なし
Ni Netanyahu, ni su hermano, ni Ben Gvir: no hay pruebas de que hayan muerto
イスラエルの指導者らの死亡に関する情報が流布しているが、スペイン公共放送(RTVE)が確認したところ、いずれも根拠のないデマであることが判明した。スペイン在住者にとっては、中東情勢に関する誤情報に注意する必要があることを示唆している。
◆ 1981年クーデター未遂事件(23F)の機密解除文書に検閲漏れ、個人情報が露出
Un error en cuatro documentos desclasificados del 23F permite ver datos censurados
スペイン1981年2月23日のクーデター未遂事件(23F)に関する機密解除文書4点で、本来は検閲されるべき個人情報が誤って露出していることが判明した。スペイン在住者にとっては、スペイン現代史の重要な事件に関する情報公開の進展として関心の対象となる。
◆ エチオピア選手フォティエン・テスファイ(Fotyen Tesfay)、バルセロナでマラソン歴史2位の記録を達成
La etíope Fotyen Tesfay logra en Barcelona la segunda mejor marca de la historia en maratón
エチオピアの長距離ランナー、フォティエン・テスファイがバルセロナで開催されたマラソンで女子マラソンの歴史上2番目となる好記録を樹立しました。スペインでの国際的なスポーツイベントとして、在住者にとっても注目の大会です。
◆ バルセロナ:アフリカ豚熱でコルセローラ公園への立ち入り制限
Restricció d'accés a Collserola per pesta porcina africana
アフリカ豚熱の発生を受け、コルセローラ公園周辺の公園やピクニックエリアが閉鎖。市内高台の野外活動も制限。バルセロナ在住者は散歩コースに注意。
◆ バルセロナ、イラ・グロリエス地区に35戸の低価格賃貸住宅を供給
Barcelona lliura 35 habitatges de lloguer assequible a Illa Glòries
バルセロナ市住宅局(IMHAB)が主導する住宅プロジェクトで、総投資額4,400万ユーロ(スペイン住宅・都市アジェンダ省から260万ユーロ以上の補助金)をかけて、35戸の低価格賃貸住宅が供給されました。在住者にとっては、バルセロナの住宅不足対策の進展を示すニュースです。
◆ バルセロナ市、新LGBTI計画の市民参加プロセスを開始
Obert el procés participatiu per al nou Pla LGTBI
バルセロナ市が新たなLGBTI施策計画の策定に向け、市民参加型の意見募集プロセスを開始。
◆ バルセロナ:住宅法律相談サービスを全区に拡大
Servei d'orientació jurídica sobre habitatge s'amplia
違法な追い出しや住宅喪失リスクのある住民向けの法律相談サービスが市内全10区に拡大。在住者も利用可能。
◆ バルセロナ:ボルン周辺の考古学調査で旧リベラ地区の歴史が明らかに
L'antic barri de la Ribera, al descobert
ボルン周辺の考古学調査で、ローマ時代から現代に至るバルセロナの都市変遷が明らかに。
◆ バルセロナ市、AI戦略を策定 ── 市民サービスへのAI倫理的活用を推進
Impuls de la IA al servei de la ciutadania
バルセロナ市がAIの倫理的・民主的・持続可能な導入戦略を策定。市民サービスの課題解決にAIを活用。
◆ 女性専門職向けの新経済拠点「リデラ(Lidera)」、年間150万ユーロの投資で拡大
Nou pol d'activitat econòmica per a les dones professionals
バルセロナ(Barcelona Activa)が2018年に創設した女性専門職支援プログラム「リデラ」が経済活動拠点に昇格し、年間投資が150万ユーロに増額されました。スペイン在住の日本人女性起業家や専門職にとって、ビジネスネットワークやメンタリング支援の充実が期待できます。
◆ MNAC(カタルーニャ国立美術館)、モンジュイック再開発の一環として刷新へ
Un nou MNAC en la transformació urbana de Montjuïc
モンジュイックの都市再開発に合わせ、カタルーニャ国立美術館が新たな姿に生まれ変わる計画。
◆ バルセロナ:女性就業率73.5%で安定
Taxa d'ocupació femenina estable al 73,5%
バルセロナ市の女性就業率が73.5%で安定推移。
◆ ガザからレバノンへ ── 病院が軍事標的に
De Gaza al Líban: els hospitals són objectius militars
レバノンのプライマリケアセンターが爆撃され、病院への攻撃がガザからレバノンにも拡大している実態を報告。
◆ ホワイトハウス、イラン戦争報道をめぐり米メディアを威嚇
La Casa Blanca amenaça els mitjans per la cobertura de la guerra
トランプ政権がイラン戦争の報道内容をめぐり、米国メディアに圧力をかけている。インフレ再燃と11月選挙を前に。
◆ イラン、トランプの停戦提案を否定:「そんな要請はしていない」
L'Iran desmenteix Trump: no ha demanat cap alto el foc
イランがトランプ大統領の「イランが停戦を求めた」との主張を否定。
◆ 極右政党ボックス(Vox)の勢い鈍化、カスティーリャ・レオン州選挙で期待下回る
Ha arribat al seu màxim, l'onada de l'extrema dreta?
カスティーリャ・レオン州選挙で、極右政党ボックス(Vox)が事前予想(19議席、20%超の得票率)を下回る結果となり、スペインの極右勢力の拡大が一服した可能性が示唆された。スペイン在住者にとっては、今後の政治的安定性や社会情勢の見通しに関わる重要な指標となる。
◆ スーパーで何が盗まれている?── 「飢餓による万引き」は過去のものに
Què busquen els lladres al supermercat?
スーパーでの窃盗の実態が変化。食料品の必要に迫られた万引きから、高級品や化粧品の組織的窃盗へ。
◆ バルセロナ(FC Barcelona)、ラフィーニャ(Raphinha)の活躍で セビージャ(Sevilla)を大勝
El Barça recupera la llum de Raphinha i goleja el Sevilla
バルセロナがラフィーニャの好調なプレーを軸にセビージャに大勝した。スペイン在住者にとっては、地元の主要クラブの試合結果として関心が高い。
◆ 福島原発事故15年:現代性のパラダイムへ
Quinze anys de Fukushima
福島原発事故から15年が経過し、日本の原子力政策と復興の現状を振り返る記事。スペイン在住者にとっても、エネルギー政策やリスク管理の国際的な教訓として関心がある。
◆ オソナ県の食肉工場:1日3万頭を屠殺するも、労働者は住む場所がない
Matar 30.000 porcs al dia: treballar a Osona sense trobar lloc on viure
カタルーニャ内陸部オソナ県の食肉産業は大規模だが、労働者が住居を見つけられない深刻な住宅不足。地方の産業と生活のギャップ。
◆ スペイン全土で販売されるベーコンの半分を生産する人口1,200人の村
El poble de 1.200 habitants on es produeix la meitat del béicon que es ven a tot Espanya
スペインのある小さな村がスペイン全体で販売されるベーコンの約50%を生産しており、この地域の食肉産業がスペイン経済に大きな影響を持っていることが明らかになった。在住者にとっては、スペインの食品産業の集中度や地方経済の重要性を理解する上で興味深いニュース。
◆ イラン(Iran)、長年の準備で中東紛争に対応
Així s'ha preparat l'Iran durant anys per a aquesta guerra
イランが中東地域の紛争に向けて長年にわたり軍事的・戦略的準備を進めてきたことが明らかになった。スペイン在住者にとっては、中東情勢の不安定化がエネルギー価格やテロリズムのリスクを通じて欧州経済に影響を与える可能性がある。
◆ 中東戦争の家計への影響 ── ガソリン価格高騰の行方
L'impacte a la butxaca de la guerra a l'Orient Mitjà
イラン情勢によるエネルギー価格高騰がスペインの家計を直撃。ガソリン・軽油価格の上昇が続く見通し。
◆ イラン領カルク島(Kharg)の戦略的重要性とは
Quina és la importància de l'illa de Kharg?
ペルシャ湾のイラン領カルク島は、イランの石油輸出の中心地であり、中東地域の地政学的に重要な拠点です。スペイン在住者にとっては、中東情勢の変化がエネルギー価格やスペイン経済に影響を与える可能性があるため注視の価値があります。
◆ 中国(中国)とアメリカ(米国)のイラン(イラン)をめぐる地政学的対立
El pols geoestratègic entre la Xina i els Estats Units a l'Iran
中国とアメリカがイランを巡る影響力争いを展開している。スペイン在住者にとっても、中東情勢の不安定化は欧州のエネルギー価格やセキュリティに影響を与える可能性がある。
◆ ホルムズ海峡(Ormuz):世界を不安にさせる海上輸送の要衝
Ormuz: el coll d'ampolla que angoixa el món
ホルムズ海峡は世界の石油輸送の約3分の1が通過する戦略的に重要な海域で、地政学的緊張により世界経済とスペイン在住者のエネルギー価格に直結する影響を与えている。
◆ 「ミランダはあなただ」と指摘された著者が語る、自分の作品への向き合い方
Un home em va aconsellar que llegís el treball de Miranda
カタルーニャの著者が、自分の作品「ミランダ」について他者から読むよう勧められたエピソードを語っており、自分の創作物に対する客観的な距離感と、著者としてのアイデンティティについて考察している。
◆ プジョル家裁判で明かされた事実とは
Què s'ha descobert fins ara al judici contra els Pujol?
カタルーニャの政治名門プジョル(Pujol)家に対する裁判で、これまでに明らかになった主要な事実や証拠をまとめたレポート。脱税疑惑や資金源に関する詳細が法廷で提示されている。
◆ ロダリアス改善計画に含まれない「簡単な」8つの工事
Vuit obres fàcils que el Pla de Rodalies no inclou
カタルーニャの近郊鉄道ロダリアスで、計画に含まれていないが比較的容易に実施できる改善工事8件を指摘。通勤者に直結する問題。
◆ 「エル・プラット空港の拡張は必要」── ピーク時にこれ以上成長できない
L'ampliació del Prat és necessària
バルセロナ・エルプラット空港の拡張について、ピーク時間帯の処理能力が限界に達しているとの見解。バルセロナ在住者の旅行にも影響。
◆ ミレイ(Milei)、トランプを称賛しサンチェス首相を「恥知らず」と罵倒
Milei elogia Trump i titlla Sánchez d'impresentable
アルゼンチンのミレイ大統領がトランプを称賛する一方、スペインのサンチェス首相を「恥知らず」と批判。スペイン・アルゼンチン関係に波紋。
◆ ジュンケラス(Junqueras)、イリャ州首相に警告:「刑務所でも屈しなかった、圧力には負けない」
Junqueras avisa Illa: les presons no ens han rendit
ERC党首ジュンケラスが予算交渉でイリャ州首相に強硬姿勢。独立派と州政府の緊張関係が続く。
◆ オリオルス(Orriols)党首、プジョル(Pujol)に反論:「ここに住み働いても永遠にカタルーニャ人にならない人もいる」
Orriols esmena Pujol sobre la immigració
極右Aliança Catalana党首のシルビア・オリオルスが、プジョル元州首相の移民統合論に異を唱え、排他的な発言で物議。
◆ バルセロナマラソン:テスファイ(Tesfay)が女子歴代2位の記録を達成
Tesfay aconsegueix la 2a marca femenina més ràpida
エチオピアのフォティエン・テスファイがバルセロナマラソンで2時間10分53秒を記録し、女子歴代2位。世界記録まで1分未満。
◆ ウナイ(Ounahi)が活躍、ジローナ(Girona)がアスレティック・ビルバオ(Athletic)に重要な勝利
Ounahi esgota els adjectius en la important victòria del Girona contra l'Athletic
ジローナの選手ウナイが素晴らしいパフォーマンスを見せ、アスレティック・ビルバオとの重要な試合で勝利を収めました。スペイン在住者にとっては、地元クラブの試合結果や選手の活躍を知る上で関心のあるニュースです。
◆ カタルーニャの海の幸不足問題、漁師と飲食店で意見対立
Els mariscadors diuen que les garotes estan plenes, els restauradors ho neguen
コスタ・ブラバ(Costa Brava)の名物である海の幸をめぐり、漁師は漁獲量が十分にあると主張する一方、レストラン経営者は供給不足を訴えており、観光地の食文化を支える流通に問題が生じている。
◆ ミケル・デ・パロル(Miquel de Palol)の新作小説が現代文学の巨匠としての地位を確立
La novel·la que confirma Miquel de Palol com un dels titans de la literatura contemporània
カタルーニャの著名作家ミケル・デ・パロルの新作小説が発表され、現代文学における彼の重要な地位が改めて確認された。スペイン文学に関心のある在住者にとって、カタルーニャ文学の動向を知る上で注目すべき作品。
◆ イラン戦争の影響がカタルーニャの中小企業にも波及
La guerra amb l'Iran arriba a les pimes
イラン戦争によるエネルギー価格高騰や物流混乱が、カタルーニャの中小企業にも影響を与え始めている。
◆ 中国EV大手BYD(比亜迪)、フォーミュラ1参入を検討
BYD es planteja entrar a la Fórmula 1
電動車世界最大手の中国BYD(比亜迪)がF1参入を視野に入れており、スペインを含むヨーロッパでの事業拡大の一環として注目されています。スペイン在住者にとっては、スペイン国内のEV市場競争激化やモータースポーツイベントの変化に関わる動きです。
◆ 観光用住宅の規制強化、ホテル業界の供給能力に疑問符
Los límites a la vivienda turística afectan al sector hotelero
スペイン全土で観光用短期賃貸住宅(バケーションレンタル)の規制が強化されており、深刻な住宅不足への対策が目的だが、ホテル業界がこの需要増加に対応できるだけの供給能力を持つかが課題となっている。在住者にとっては、観光シーズンの宿泊施設確保や地域の住宅市場への影響が関係する。
◆ ポップマート(Pop Mart)、バルセロナのパセオ・デ・グラシア(Paseo de Gracia)に旗艦店をオープン
Pop Mart aterriza en Paseo de Gracia
中国の玩具・キャラクターグッズ大手ポップマート(Pop Mart)が、バルセロナの高級商業地パセオ・デ・グラシアにカサ・バトリョ(Casa Batlló)近くの新店舗をオープンします。バルセロナへの観光客増加に伴い、人気キャラクター「ラブブ(Labubu)」などを扱う同社の拡大戦略の一環です。
◆ スペインの中古住宅価格、2月も上昇率17.7%で高止まり
El precio de la vivienda usada en venta sigue subiendo en España: un 17,7% en febrero
スペイン全土で中古住宅の売却価格が2月も前年同月比17.7%上昇し、高い上昇傾向が続いている。在住者にとって住宅購入やレント物件探しの際の参考になる重要な市場指標。
◆ 賃貸価格の参考指数:スペインの家賃相場を理解するガイド
El índice de referencia del alquiler
スペインの賃貸市場で家主と借主の交渉に使用される公式な参考指数について解説。在住者が適正な家賃水準を判断する際に重要な指標となる。
◆ マドリード住宅計画「スマ」で、クルミア(Culmia)など5社が600戸の建設を競争入札
Culmia, Pecsa, Grupo Ferrocarril, Hercesa y Genvis, a por 600 viviendas del Plan Suma Madrid
マドリード州の住宅供給計画「スマ(Plan Suma)」において、クルミア、ペクサ、グルポ・フェロカリル、ヘルセサ、ジェンビスの5つの建設企業が600戸の住宅建設プロジェクトの入札に参加。スペイン全土で住宅不足が深刻化する中、マドリード地域での大規模住宅供給が進展。
◆ 米国の新築住宅、5軒に1軒が値引き販売
Una de cada cinco casas nuevas en EEUU se vende con descuento
米国(USA)の新築住宅市場で値引き販売が増加し、5軒に1軒の割合で割引が適用されている。スペイン在住者の中でも米国への投資や移住を検討している人にとって、北米の不動産市場動向は参考になる。
◆ 快適な住まいのための通路幅と家具配置の距離ガイド
Qué distancia dejar en zonas de paso y entre muebles para que tu casa sea más confortable
スペインの住宅情報サイトが、居住空間を快適にするための通路幅や家具間の最適な距離について解説しています。スペイン在住者が賃貸・購入物件の改善や家具配置を検討する際の実用的な参考情報となります。
◆ 住宅売却の最適なタイミングは?押さえるべきポイント
¿Cuál es el mejor momento para vender una casa?
スペインの不動産市場で住宅を売却する際の最適なタイミングと注意点について解説。市場動向や季節性、価格設定などを考慮することで、スペイン在住者の資産売却時の判断材料となる。
◆ ウエルカル・オベラ(Huércal-Overa):住みやすい地域と主な利点
Vivir en Huércal-Overa: mejores zonas y principales ventajas
アルメリア県(Almería)のウエルカル・オベラは、手頃な不動産価格と自然環境が魅力の町。スペイン在住者にとって、低コストで生活できる地域として注目されています。
◆ 賃貸不払い保険契約時の詐欺防止対策
La prevención del fraude al contratar un seguro de impago de alquiler
スペインで賃貸人向けの不払い保険加入時に詐欺被害を防ぐための注意点を解説。在住者が賃貸物件を貸し出す際の保険選択や契約内容確認の重要性が指摘されている。
このサイトはアクセス解析にCookieを使用します。