📋 すべて
🏛️ 政治
💶 経済
👥 社会
🚇 生活
🎭 文化
⚽ スポーツ
🌍 国際
🟡 CAT
🔴 MAD
🟠 VAL
🟢 EUS
並び順:
🕐 最新順
🔥 話題順
🔍検索
◆ エロス・ラマゾッティ、パラウ・サン・ジョルディで40年の集大成
Eros Ramazzotti concierto en el Palau Sant Jordi
イタリアのポップシンガー、エロス・ラマゾッティが「Una historia importante」ツアーの一環としてバルセロナのパラウ・サン・ジョルディで公演を行った。12人編成のバンドを率い、40年超のキャリアを網羅するセットリストで観客を魅了した。
◆ PSOE・レンフェ等ロゴデザインのクルス・ノビジョ氏、89歳で死去
Muere José María Cruz Novillo, creador de los logos de PSOE, Correos y Renfe
ペソエ、レンフェ、コレオス(郵便公社)のロゴやマドリード州旗をデザインした著名グラフィックアーティスト、ホセ・マリア・クルス・ノビジョ氏が89歳で死去した。1997年のスペイン国家デザイン賞(Premio Nacional de Diseño)受賞者で、スペインのビジュアルアイデンティティを形作った人物として知られる。
◆ バルサ、オサスナ戦制しリーグ優勝あと1歩
El Barça deja la Liga a punto en El Sadar
FCバルセロナはリーガ34節でCAオサスナのホーム(パンプローナのエル・サダル)に乗り込み1-2で勝利。5月4日(日)にレアル・マドリードがエスパニョール戦に勝てなければ、バルサが同日中に優勝決定となる見通し。80分間守り続けたオサスナを最後に崩した試合だった。
◆ マラガがエイバルに4-2、プレーオフ争いに影響
El Málaga asalta Ipurua y complica la entrada del Eibar en el play-off (2-4)
マラガがバスク地方エイバルのイプルア競技場でエイバルに4-2の大勝を収め、エイバルのセグンダ・ディビシオンのプレーオフ進出を難しくした。
◆ バルサ、10連勝でクラブ100周年タイトルへ王手
El repte del Barça de Hansi Flick: ser centenari
ハンシ・フリック監督率いるFCバルセロナがオサスナを2-1で下してリーグ10連勝。ジローナ戦での敗北以来の無敗記録を更新中で、クラブ創立100周年のリーグタイトル獲得に向け快走している。
◆ ガリシア・シエス諸島の浜辺にカニ数千匹が大量出現
Miles de cangrejos patudos afloran en las playas de las islas Cíes
ガリシアのシエス島、オンス島、サルボラ島、コルテガダ島の各浜辺に数千匹ものカニが大量に打ち上げられ、地元住民や観光客を驚かせた。こうした出現は時折見られるが、今回の規模は例年を大幅に上回るものだったという。
◆ バルセロナでフロティーラ活動家の釈放を求めるデモ
Centenars de persones reclamen a Barcelona l'alliberament dels activistes
数百人がバルセロナでイスラエルに拘束された2人のガザ支援フロティーラ活動家の釈放を求めてデモを行った。活動家たちはハンガーストライキ中で拷問を訴えており、参加者はEUの「共謀」を非難した。
◆ バレンシア港の麻薬密輸組織から改造銃・Glockなど押収—「スパイダー作戦」
Armas de los narcos del Puerto de València: pistola bolígrafo y Glock sin número
バレンシア港麻薬密輸事件「スパイダー作戦」で摘発された組織から、ペン型拳銃・テーザー銃・シリアルナンバーなしのGlock拳銃など禁制武器が押収されていたことが判明。ポリシア・ナシオナルのUdyco(薬物・組織犯罪部門)が捜査を担当している。
◆ フリック監督、GaviをスペインW杯招集へ強く推薦
Flick se empeña en que Gavi sea convocado para el Mundial
バルサのフリック監督はパンプローナ戦でもGaviを5試合連続スタメン起用し、スペイン代表監督デラ・フエンテへのアピールを続けている。Gaviのワールドカップ招集をめぐり、クラブ側が積極的に動いている格好だ。
◆ バルサ、リーガ優勝が目前
El Barça empieza a cantar el alirón
FCバルセロナがリーガ・エスパニョーラの優勝を手中に収めつつあり、タイトル獲得への機運が高まっている。
◆ バルサがオサスナに逆転勝利―今週末にもリーガ優勝の可能性
Osasuna 1-2 Barça: poden ser campions si el Madrid punxa
バルセロナがEl Sadarでオサスナを1-2で下した(レバンドフスキとFerran Torresのゴール)。マドリードが日曜日にスペイン(Espanyol)のホームで勝てなければ、バルサが今シーズンのリーガ優勝を決める。
◆ エロス・ラマゾッティ、サン・ジョルディで公演
Eros Ramazzotti en el Palau Sant Jordi
イタリアのポップ歌手エロス・ラマゾッティがバルセロナのパラウ・サン・ジョルディで公演を行った。
◆ PPとVox、バレンシア文化祭から歌手2人を排除
PP i Vox veten artistes a la Nit d'Albaes de Godella
バレンシア州ゴデッジャで開催される伝統文化祭「ニット・ダルバエス」に、ペーペーとボックスが歌手タティアナ・プラデスとジョセップ・アパリシオの参加を拒否した。オビディ・モントリョル集団はこれを政治的検閲と非難し、2人の復帰を求めている。
◆ 英女優ジャクリーン・ビゼットがサラゴサ映画祭で金竜賞受賞
Jacqueline Bisset recibe el Dragón de Oro en el Saraqusta Film Festival
イギリスの女優ジャクリーン・ビゼットがサラゴサのSaraqusta Film Festivalで「金竜賞(Dragón de Oro)」を受賞。「脚本に書かれていないことは映像に映らない」と語り、脚本の重要性を強調した。
◆ ペーペー、バレンシア議会に5,700ユーロ返還義務—駐車場費で公費正当化失敗
El PP deberá reintegrar a las Corts Valencianes 5.700 euros
バレンシア州議会(Corts Valencianes)は、ペーペーグループに対し2024年会計の未精算分5,700ユーロの返還を命じた。PPは当初2万7,979ユーロの返還義務があったが、大部分は駐車場費などの支出として認められた。
◆ アンダルシア選挙、Adelante候補がペーペー打倒とボックス票取り込みを目標
José Ignacio García, candidato de Adelante Andalucía
アンダルシア選挙に向け、Adelante Andalucíaのホセ・イグナシオ・ガルシア候補はモレーノのペーペーをフンタから追い出す目標を掲げた。「正当な怒りをボックスではなく私たちに向けてほしい」と訴えつつ、サンチェス政権への失望も率直に批判した。
◆ プホール汚職裁判、長男元妻が「署名内容知らず」と証言
La exesposa del primogénito de los Pujol en el juicio
カタルーニャ元首相プホールの長男の元妻が汚職裁判で「自分が署名した書類の内容を知らなかった」と主張。一方、プホール家の兄弟たちは祖父と父の間の財産紛争を法廷で証言している。
◆ サンチェス首相の妻に極右活動家が嫌がらせ、警備強化を検討
Sánchez digiere otro ataque a su familia
極右活動家のビト・キレスがサンチェス首相の妻ベゴーニャ・ゴメスに嫌がらせ行為を働き、モンクロアが警備強化を検討している。サンチェスはアンダルシア選挙への参加を増やす見通しで、フェイホーはペーペーの責任を否定した。
◆ 元国王フアン・カルロス1世が回顧録「Reconciliación」を出版
Las memorias de Juan Carlos I de España
スペインの元国王フアン・カルロス1世(2014年に退位)が回顧録『Reconciliación(和解)』を出版。著名なスペイン史研究者ポール・プレストンが、「国民の王」から「失墜した英雄」への転落を詳述した本書をelDiario.esで独占分析している。
◆ ペーペーの「政治ブリガダ」がカタルーニャ・ポデモスを標的—警察官が証言
El policía Morocho presenció las guerras sucias del PP
ペーペーの「闇資金(Caja B)」スキャンダルに関連する警察官「モロチョ」が、内部追放中に「政治ブリガダ」によるカタルーニャとポデモスを標的にした謀略工作を目撃したと証言。上司たちが過剰業務で彼を追い詰めようとしていたとも訴えている。
◆ 25年間毎日手紙、1万8000通超の友情
Vint-i-cinc anys de cartes
レイア・ファブレガスとマルゴットは2001年から毎日手書きの手紙を交わし続け、25年間で1万8000通以上に達した。デジタル全盛の時代に手書き文通を続ける2人の友情を紹介。
◆ リポルで輝くカタルーニャ系アラブ人少女の人生の教訓
La catalana i àrab que guanya a Ripoll
カタルーニャ州リポルで、カタルーニャとアラブ双方のルーツを持つ少女が活躍する姿と、子どもたちが語る素直な人生の真実を紹介するルポ。
◆ 「西洋はイスラムを完全に誤解」サン・ジョルディ十字章のSalah Jamal
El món occidental té una idea del tot errònia de l'islam
アラブ文化の普及と異文化間の橋渡し役として評価され、サン・ジョルディ十字章を受賞したSalah Jamalのインタビュー。「西洋社会はイスラムについて完全に間違った認識を持っている」と語り、対話と相互理解の重要性を訴えた。
◆ ピケ、審判を激しく批判し歴史的制裁も—「護衛なしに出るな」
Piqué carga contra los árbitros en Andorra-Albacete
元FCバルセロナDFで現在はアンドラFCを経営するGerard Piquéがアルバセテ戦後に審判を激しく批判し「護衛なしに出ると危ない」と発言。審判報告書に記録され、歴史的な制裁処分となる可能性がある。
◆ Lima Horta、ウニカハ撃破でリーガ・エンデサ昇格プレーオフ一歩前進
El Lima Horta colpeja l'Unicaja Mijas i somia amb la Lliga Endesa
バルセロナのLima Hortaが昇格プレーオフ準々決勝第1戦でウニカハ・ミハスを64-59で下した。
◆ Aliança Catalana躍進も候補者集めに苦戦、市町村選に向け
Aliança Catalana: entre el vent a favor i els problemes per trobar candidats
Sílvia Orriols率いる右派独立派政党Aliança Catalanaは世論調査で現有議席の10倍超の獲得が予測される一方、市町村選挙の候補者確保に苦労している。
◆ Nico Williamsが逆転弾、Athletic Club 4-2でアラベスに快勝
Nico Williams remonta al Alavés y permite soñar al Athletic (2-4)
Athletic ClubがNico Williamsの活躍でDeportivo Alavésを4-2で逆転勝利し、欧州カップ出場権獲得に向けて大きく前進。アラベスは降格圏に近づいた。
◆ Bera Bera、接戦を制し女子ハンドボール準決勝進出
Bera Bera logra el pase a semifinales
バスク地方の女子ハンドボールクラブBera Beraが準決勝への進出を決め、次の対戦相手はPorriñoとなる。
◆ Arsenal PL大勝で首位固め、次戦はAtlético Madridとの欧州対決
El Arsenal golea por la Premier League antes de recibir al Atlético
アーセナルがプレミアリーグで大勝しマンチェスター・シティに勝点6差をつけ首位を固めた(シティは2試合を残している)。アーセナルは間もなくAtlético Madridとの欧州カップ戦も控えている。
◆ オリウエラの解体業者で火災、消防が消火活動
Incendi en un desballestador d'Oriola
バレンシア州南部のオリウエラで解体業者の屋外スペースが火災になり、消防士が消火にあたっている。
◆ ジローナがACBでサラゴサを撃破、今季最多勝利数タイ
Girona somete al Zaragoza (90-81)
バスケットボールACBリーグで、ジローナがサラゴサを90-81で下し3連敗から脱出。Marc GasolとMoncho Fernándezが率いるチームは前半の好プレーが決め手となった。
◆ バルセロナで100人が欧州委員会前にデモ、EUの共犯を非難
Concentració a Barcelona per Abú Keixec i Ávila
バルセロナで約100人が欧州委員会前に集まり、拘束されているAbú KeixecとÁvilaの釈放を要求。主催者はEUの共犯関係も糾弾した。
◆ Athletic、バスク・ダービーでAlavésを4-2撃破
Athletic 4-2 Alavés
バスク地方ダービーでAthleticがAlavésを4-2で圧倒。バルベルデ監督には会心の勝利となった一方、Alavésは降格圏ボーダーに追い込まれた。
◆ シメオネ、監督通算1000試合達成
Simeone cumple 1.000 partidos como entrenador
アトレティコ・マドリードのシメオネ監督が指導者キャリア1000試合目を達成。SNSで「情熱を楽しませてくれてありがとう」と感謝を表明した。
◆ Piquéがアンドラ対アルバセテ戦で審判に詰め寄り
Piqué s'enfronta a l'àrbitre Andorra-Albacete
FC Andorraのオーナーである元バルサ選手のPiquéが、アンドラ対アルバセテ戦で審判と口論となった。クラブ側は審判の報告内容を否定している。
◆ カタルーニャ世論調査:Aliança急伸、エレセー回復、ジュンツ後退
ERC es recupera, Junts s'estimba, Aliança es dispara
Araの世論調査によると、カタルーニャではPSCが引き続き首位、エレセーが2位に回復し、ペドロ・オリオルス率いるAliançaが急伸して3位に浮上。ジュンツは5位に後退する見込み。AliançaはジュンツやボックスやペーペーからVotersを取り込む形で台頭しており、左派連立も選択肢として浮上している。
◆ バルサ対オサスナ、今夜リーガ優勝争いの重要戦
Barça de Flick ante Osasuna para acercarse al título
バルセロナ(フリック監督)が5月2日21時にオサスナのエル・サダル競技場でリーガ第34節に臨む。バルサは勝利でマドリードにプレッシャーをかけながら優勝に近づくことを目指す。カタルーニャ紙Araは「90分でリーガを射程圏内に」と見出しを打っている。
◆ バルセロナ・チュロ・デ・ラ・ロビラ住民、深夜ボテジョン撤廃を要求
Vecinos del Turó de la Rovira exigen fin de botellones
バルセロナのチュロ・デ・ラ・ロビラ丘の住民が、深夜のボテジョン(路上集団飲酒)やフェンス越えが続く状況に対し、当局への対策強化を求めている。
◆ バルセロナで親ガザデモ、flotilla拘束者の釈放求め数百人
Manifestació a Barcelona per la flotilla per Israel
バルセロナのEU欧州委員会前で数百人がガザ支援船「グローバル・スムード・フロティーリャ」の乗組員拘束に抗議し、パセイジ・デ・グラシアを封鎖した。
◆ アルカラス欠場でSinnerに余計なプレッシャー—Rusedski
Rusedski: baja de Alcaraz supone presión extra para Sinner
元英国テニス選手のRusedskiは、スペインの若きスターアルカラスの怪我による欠場でSinnerが大本命となり、期待と重圧が増すと指摘した。
◆ バスクペロタ: ラソック決勝進出、アルトゥナ3世は敗退
Lasok finalerdietarako txartela lortu du
バスクペロタのトーナメントでラソックが決勝進出を果たし、ダリオがグループトップシードに。人気選手のアルトゥナ3世は大会を去った。
◆ プッチョール長男、マス後継指名に影で関与か
El Jordi Pujol Ferrusola «polític»
元カタルーニャ自治政府議長ジョルディ・プッチョールの長男、ジョルディ・プッチョール・フェルサルが1980〜90年代に収束(Convergència)の影で重要な政治的役割を果たし、アルトゥル・マスを父の後継者に選ぶ過程に深く関与していたと報じられた。表舞台はのちに弟のオリオルが奪う形となった。
◆ アリアンサ・カタラーナ、民族主義者でない候補者も擁立へ
Orriols admet que hi haurà candidats d'Aliança no catalanistes
アリアンサ・カタラーナのオリオルス代表は、同党の候補者に「明示的なカタルーニャ民族主義者」でない人物が含まれることを認めた。また、スペイン統一主義勢力との協力を「誰にも防疫線は張らない」と排除しない姿勢を示した。
◆ FCエウロパ女子、リーグ最終戦でベティスを下し有終の美
L'Europa tanca la Lliga guanyant el Betis
バルセロナのFC Europa女子チームがリーグ最終戦でベティスに勝利し、Primera Federaciónのシーズンを締めくくった。ベテランのPixuが名誉ある形でキャリアに別れを告げた。
◆ コストユク、マドリード・オープン初優勝—対露選手の握手拒否で話題
Kostyuk se proclama campeona del Mutua Madrid Open
ウクライナのマルタ・コストユクが2026年ムトゥア・マドリード・オープンで初優勝。決勝でロシアの若手スター、ミラ・アンドレーワを6-3、7-5で下した。ロシアのウクライナ侵攻を背景にコストユクはロシア選手との握手を拒否しており、優勝後に「ウクライナに栄光あれ!」と叫んだ。
◆ 女子CL決戦:バルサ対バイエルン、カンプ・ノウで
Barça - Bayern, decisivo en Camp Nou
女子チャンピオンズリーグ準決勝でバルサがバイエルンをカンプ・ノウに迎える。バルサのビッキー・ロペスとバイエルンのクラーラ・ビュール(元々バルサ入りが噂されていた選手)らが注目される「全か無か」の一戦。
◆ バルセロナで89歳の現役床屋、Riego通りで70年以上
El barber del carrer de Riego en actiu als 89 anys
バルセロナのRiego通り20番地で理髪店を営むRamon Bruñóは89歳の今も現役。父とともに1940年代から働き始め、80年以上の歴史を持つ理髪店を守り続けている。
◆ F1マイアミGPスプリント:マクラーレン1-2、アロンソ最下位回避
Norris gana el sprint de Miami
マイアミGPスプリントレースでランド・ノリスが優勝し、マクラーレンが1-2フィニッシュ(2位はオスカー・ピアストリ)、3位はルクレール。フェルナンド・アロンソはアストン・マーティンで出走し、チームの最下位を免れた。
◆ Bidasoa-Irun、ハンドボールでアランダに快勝
Bidasoa-Irun se impone ante el Villa de Aranda
バスク地方イルンのハンドボールクラブ、Bidasoa-Irunがヴィジャ・デ・アランダに完勝した。
◆ スペイン初のEurovision不参加でも視聴・投票は可能
Los españoles podrán ver y votar en Eurovisión 2026
スペインはイスラエルの攻勢への抗議として1961年以来初めてEurovision 2026への参加を取りやめるが、スペイン国民は引き続き大会を視聴し投票できる。1961年から途切れることなく参加してきたが(2020年はコロナで大会自体が中止)、今回が初の自主不参加となる。
◆ Aliança Catalana代表「全候補者が独立主義者でなくてもいい」
Orriols: no todos sus candidatos serán independentistas
アリアンサ・カタラナの代表シルビア・オリオルスは、候補者全員が「明確なカタルーニャ民族主義者」でなくても構わないと述べた。独立運動よりも日々の生活を優先する人物も候補リストに加える可能性があるとしており、支持基盤の拡大を狙う姿勢が見られる。
◆ フォルケの娘が告発「MasterChefは壊れかけた母を見ていた」
Hija de Forqué: en MasterChef debieron ver que no estaba bien
女優ベロニカ・フォルケの娘マリア・イボラが伝記『No soy Verónica Forqué』で、MasterChef Celebrity出演中に母親の精神状態の異変を制作陣が見て見ぬふりをしていたと告発。番組をめぐるSNS上のバッシングとの複合的被害も訴えている。
◆ フロティヤ活動家がイスラエル拘置所で「拷問」告発、ハンガーストライキ継続
Flotilla denuncia tortura y abusos en cárcel israelí
ガザ支援のフロティヤ・グローバルに参加したスペイン人とブラジル人の活動家2人が、先週水曜日にイスラエル当局に拿捕された後、アスカロンの刑務所で「拷問と深刻な人権侵害」を受けていると告発している。2人はハンガーストライキを継続中。Sumudはスペイン・スウェーデン・ブラジルの各政府に外交的対応を求めた。
◆ オサスナ女子、リーガF昇格プレーオフ進出決定
Osasuna jugará el play-off de Liga F
オサスナの女子チームがスペイン女子1部リーグ(リーガF)昇格をかけたプレーオフへの出場権を獲得した。
◆ バレンシアCF、昇格プレーオフへ弾みとなる今季最終戦勝利
Valencia CF se prepara para el play-off de ascenso
バレンシアCFが今シーズンの最終戦で勝利を収め、リーグ昇格プレーオフに向けて勢いをつけた。
◆ 他人のパドロン登録が残る家の正しい対処法
Personas empadronadas que ya no viven en tu casa
実際には居住していない人がパドロン(住民登録)に残ったままの場合、手続きをせず放置すると経済的・行政上の罰則を受けるリスクがある。
◆ フェイホー、Vito Quilesとサンチェス首相夫人の衝突事件の解明要求
Feijóo pide esclarecer incidente Vito Quiles-Begoña Gómez
ペーペー(PP)党首フェイホーは、右派ジャーナリストVito Quilesと首相夫人ベゴーニャ・ゴメス(Begoña Gómez)の口論事件について「事実の解明を求める」と発言した。入手済みの情報では双方が告訴状を提出しているという。
◆ エスパニョール監督「バルサ優勝なんてどうでもいい」マドリード戦前
Manolo González antes del Espanyol-Madrid
エスパニョールは5月3日21時にマドリードとリーグ戦で対戦。マドリードが負ければバルサのリーグ優勝が決まりうる一戦だが、エスパニョールのマノロ・ゴンサレス監督は「バルサを優勝させることは最もどうでもいい」と述べ、自チームの残留争いに集中する姿勢を示した。
◆ 降格危機のエスパニョール、ホームでレアル・マドリード戦
Espanyol espera salir del túnel ante el Madrid
残留争いの瀬戸際に立つエスパニョールが、ホームのコルネジャでレアル・マドリードと対戦する。昨季の同対戦ではロメロのゴールで勝利した実績もあり、「死ぬ気で戦う」と選手は意気込む。
◆ マドリード・プエルタ・デル・ソルで5月2日蜂起を歴史的再現
Puerta del Sol recrea el levantamiento del 2 de mayo de 1808
マドリードの中心部プエルタ・デル・ソルで、1808年5月2日のスペイン独立戦争開戦を記念する歴史的再現行事が開催された。
◆ ナバラの伝統木材いかだ「アルマディア」がエスカ川を再び下る
Las almadías recuperan el Ezka
ナバラのエスカ川(バスク語: Ezka)で、かつてピレネーの木材を運んだ伝統的な木材いかだ「アルマディア(almadía)」による川下りが行われた。地域の歴史と経済への貢献を称えるイベント。
◆ バルセロナのAvisがERE実施へ、132人が無期限スト突入
Huelga indefinida en Avis Barcelona por ERE de 132 empleados
レンタカー大手AvisのバルセロナERE(大量解雇計画)に反対し、CGTが無期限ストライキを呼びかけた。同社は赤字ではないが業務をブルガリア・ポーランド・フィリピンに移転しようとしていると組合は主張し、132名が対象となる。
◆ 退職直前の教師「2,600ユーロの年金は不公平」、専門家は反論
Profesor de 65 años: 'Cobrar 2.600 euros de pensión es injusto'
退職を間近に控えた65歳の教師が「月2,600ユーロの年金は不公平」と訴えた。経済学者ゴンサロ・ベルナルドスは「スペインの年金はドイツと比べて格段に手厚い」と反論しており、年金の公平性をめぐる議論が広がっている。
◆ ガザ支援船団のスペイン・ブラジル人活動家、イスラエル獄中で拷問と訴え
Denuncian torturas a activistas español y brasileño de la Flotilla en Israel
ガザ向け人道支援船団(フロティラ)に参加したスペイン人活動家アブー・ケシェクとブラジル人活動家アビラがイスラエルに拘束され、アスカロン(Ascalón)のシクマ刑務所(Shikma)に移送された。イスラエル人権団体アダラー(Adalah)の弁護士が数日ぶりに接見でき、2名が拷問を受けたと訴えていると報告した。
◆ 資金難のCE Europaがアルコルコン遠征も弾丸日帰り
CE Europa, viaje exprés a Alcorcón por situación económica precaria
カタルーニャのCE Europaは深刻な経済危機に直面しており、今週末のアルコルコン(マドリード州)アウェー戦も宿泊なしの弾丸遠征を強いられた。
◆ セビーリャのロシオ・フラード劇場、3500万ユーロで大改修計画
Auditorio Rocío Jurado de Sevilla: 15.000 espectadores y 35 millones
セビーリャのRocío Jurado記念劇場がスペイン最大規模の会場の一つとなる1万5000人収容の施設に全面改修される。総工費3500万ユーロ、償却期間は約59年の予定。
◆ バルサ女子CL準決勝、「バイエルン攻略の鍵はスペース創出」
Pere Romeu: clave vs Bayern será generar espacios
バルセロナFC女子のペレ・ロメウ監督は、チャンピオンズリーグ準決勝第2戦に向け「スペースを生み出す能力が勝敗の鍵」と語った。第1戦では思うような内容ではなかっただけに修正が求められる。
◆ セウタへ移民4人を密かに運んだ漁師2人に収監命令
Prisión para pescadores que llevaban migrantes hacia Ceuta
スペインのセウタ海岸に向けてボートで移民4人を輸送しようとしたとして、漁師2人が不法入国幇助罪で予防収監された。
◆ レンフェ・ペソエ・コレオスのロゴを手がけたデザイナーCruz Novillo死去
Muere Pepe Cruz Novillo, diseñador de logos de Renfe, PSOE, Correos
スペインを代表するグラフィックデザイナー、Pepe Cruz Novilloが89歳で死去した。レンフェ(国鉄)、コレオス(郵便局)、警察、ペソエなど、スペインの主要機関のアイコニックなロゴを生み出したことで知られる。制作中の作品「Opus 14」が未完の遺産として残された。
◆ ペーペー元政治家が医師として性的暴行、検察が8年求刑
Fiscalía pide 8 años para ex-PP Julio de España por agresión sexual
バレンシア州議会(Les Corts)元議長でペーペー(PP)の元政治家フリオ・デ・エスパーニャ(Julio de España)が、医師として診察中に性的暴行を行ったとして起訴され、検察は8年の禁固刑を求刑した。裁判は2026年5月7日(木)にアリカンテ県立裁判所第2刑事部で開かれる予定。
◆ スペイン唯一の早老症患者を研究、長寿のカギを探るエステラー博士
Manel Esteller busca claves de longevidad en niña catalana con progeria
遺伝学者マネル・エステラーが、スペインで唯一のプロジェリア(早老症)患者であるカタルーニャの少女アレクサンドラ・ペラウト(Alexandra Peraut)のゲノムとエピジェネティクスの解析に乗り出した。毛髪脱落・筋肉量減少・関節炎・白内障などを引き起こす超希少疾患の研究から老化メカニズムの解明が期待される。
◆ ガザ支援船団のスペイン活動家がハンスト、Open Armsがクレタ島へ
Flotilla Gaza: Open Arms rescata activistas; español en huelga de hambre
イスラエル海軍に阻止されたガザ支援船団「グローバル・スムード」から、スペインのNGOオープン・アームズが活動家12人を救助してクレタ島へ向かっている。イスラエル軍は船団の22隻を使用不能にし、3隻が沈没した。一方、船団に参加したスペイン人活動家サイフ・アブケシェク氏はショック状態に陥り、ハンガーストライキを開始した。
◆ スペイン政府、海外で死刑判決を受けた国民への3万ユーロ法的支援を承認
Gobierno aprueba ayuda de 30.000 euros para españoles condenados a muerte en el extranjero
スペイン政府は、海外で死刑判決を受けたスペイン国籍の市民に対し、弁護費用として最大3万ユーロの支援を行う制度を承認した。現在エジプトで死刑判決を受けているスペイン市民がいる中での決定で、法的リソースの確保を目的としている。
◆ バスク連立政権に緊張も崩壊はなし、PNVとPSEが対立
Esteban haserre dago Anduezarekin; ez da gobernu hausturarik
バスク州政府の連立を組むPNVとPSE-EE(バスク社会党)の間で政治的対立が生じているが、政権崩壊はないと関係者が確認した。
◆ カタルーニャ・ペーペー、マスク疑惑でイジャに謝罪要求
El PPC torna a reclamar «responsabilitats polítiques» a Illa pel cas mascaretes
カタルーニャ国民党(ペーペー)のアレハンドロ・フェルナンデスは、ジェネラリタット大統領サルバドール・イジャがコルダ、アバロス、セルダンといった疑惑人物と関係を持っていたとして、マスク調達疑惑に関する政治責任を追及し、少なくとも謝罪するよう求めた。
◆ マドリード「ドス・デ・マヨ」、アジュソが「誰にも支配されない」と演説
Dos de Mayo en Madrid: Ayuso reivindica la autonomía madrileña
マドリード州は5月2日、1808年のナポレオン軍に対する蜂起を記念する「ドス・デ・マヨ」を盛大に祝い、プエルタ・デル・ソルに多数の市民が集まった。イサベル・ディアス・アジュソ知事は式典で「マドリードはいかなる者にも支配されない」と演説し、州の自治を強く訴えた。式典ではパルラ出身の学生らが表彰された。
◆ バレンシアCFvsアトレティコ・マドリード、CL準決勝前に対戦
Valencia recibe a Atlético de Madrid centrado en Champions
メスタジャ・スタジアムでバレンシアCFがアトレティコ・マドリードを迎える。アトレティコはアーセナルとのチャンピオンズリーグ準決勝に向けて調整中で、リーグ戦への集中度が注目される。
◆ バスコニアとビルバオ・バスケット、目標維持へ勝利必須
Baskonia y Bilbao Basket, obligados a ganar
バスケットボールのリーグ戦でバスコニアとビルバオ・バスケットはそれぞれの目標を達成するために今節の勝利が必須な状況にある。
◆ バレンシア州ナケラの社会党市議、薬物検査陽性で辞職
Dimite portavoz socialista de Nàquera tras positivo en drogas
バレンシア州ナケラのビクトル・ナバロ社会党広報担当市議が、薬物検査で陽性反応を示した後に「高ストレス状態が続いた」として市議の職を辞した。本人はSNSで辞意を表明した。
◆ アルメリア沖の海で複数の遺体を収容、出身地は不明
Rescatan varios cadáveres del mar en Almería
グアルディア・シビルがアルメリア沖の海上で複数の遺体を収容した。当局はまだ出身地や詳細を確認できていない。
◆ バルセロナでビートルズ映画のエキストラ募集、髪を切る覚悟で参加
Casting para el film de los Beatles en Barcelona
サム・メンデス監督によるビートルズの大作映画のエキストラ募集がバルセロナで行われ、18〜25歳の女性約20人が参加した。参加条件として髪を短く切ることも含まれており、参加者の一人は「希望があれば剃ってもよい」と話した。
◆ 盗難30年のエストレマドゥーラ寓意画プレート、マドリードで発見
Localiza en Madrid una placa robada de la Alegoría de Extremadura
マドリードの美術コレクター、ホセ・ラモン・ゴンサレス氏が独自調査によりエストレマドゥーラの寓意画から盗まれたプレートをマドリードで発見し、約30年ぶりに回収することに成功した。彫刻家ペレス・コメンダドールの作品であることが確認された。
◆ アイタナ・ボンマティがバルサCLバイエルン戦で復帰
Aitana Bonmatí torna a la convocatòria Barça-Bayern
バルセロナの女子サッカー選手アイタナ・ボンマティが5か月以上のブランクを経て、チャンピオンズリーグのバイエルン・ミュンヘン戦の招集メンバーに復帰した。
◆ アルベロア「マドリードのロッカールームの話はロッカールームの中で」
Arbeloa: "Lo que pasa en el vestuario del Madrid queda en el vestuario"
レアル・マドリードのアルバロ・アルベロアが、ダニ・セバジョスを巡るロッカールーム内の問題についてコメント。「チーム内で起きることはチーム内に留まる」と述べ、詳細な発言は避けた。
◆ 春夏の高温でエピペンの保管に注意、専門学会が警告
Consejos para conservar la adrenalina autoinyectable en primavera y verano
スペインのアレルギー専門学会SICEAPが、春夏の気温上昇に伴うアドレナリン自己注射器(エピペン)の保管方法について注意喚起。変色・濁り・浮遊物が見られた場合は使用を避け交換するよう推奨している。
◆ バレンシア市、母の日に合わせ伝統の5月の十字架設置
El Ayuntamiento de València instala la Cruz de Mayo
バレンシア市役所が母の日(5月の第1日曜日)に合わせ、伝統行事「Cruz de Mayo(5月の十字架)」を設置した。
◆ スペイン、エルサレムでフランス人修道女が受けた暴行を非難
España condena la agresión a una monja francesa en Jerusalén
スペイン政府はエルサレムでフランス人修道女が暴行を受けた事件を非難した。政府はイスラエルに対し「礼拝の自由を保証し、エルサレムの現状を尊重し、こうした暴力行為を防止する措置を取るよう」求めた。
◆ Athletic勝利で首位争い続く、Real Sociedadも今節好結果に期待
El Athletic gana merecidamente y la Real espera una gran jornada
アスレティック・クラブが今節を勝利で飾り、レアル・ソシエダも今節に好結果を期待している。バスク両クラブがリーグ上位で競り合う展開が続いている。
◆ バルセロナ・サン・マルティ地区でMossosが麻薬関連アパートを捜索
Los Mossos entran en un piso de Sant Martí relacionado con tráfico de drogas
バルセロナのサン・マルティ地区で、Mossosが麻薬密売に関連したアパートに捜索を実施した。
◆ トランプ駐独撤退でスペインへの報復を否定、ディアス副首相
España descarta represalias de Trump tras retirada de soldados de Alemania
トランプ大統領が在独米軍5,000人の撤退を発表したことを受け、スペイン副首相のヨランダ・ディアスは「スペインは米国の属国ではない」と強調し、対スペイン報復の可能性を否定。EUとして一致した対応を強化するよう求めた。
◆ バルセロナで麻薬密売摘発、5人逮捕・銃器3丁押収
Cinco detenidos en un dispositivo contra el tráfico de drogas en Barcelona
バルセロナでMossosとGuàrdia Urbanaが麻薬密売の摘発作戦を実施し、5人を逮捕。銃器3丁、コカイン150g、ヘロインの一回分を押収した。
◆ アンダルシア選挙:ペソエ候補モンテーロ、アジュソを「フェミニズムなき女性指導者」の例に
Montero pone a Ayuso como ejemplo de mujer sin 'mirada feminista'
ペソエのアンダルシア大統領候補モンテーロは、マドリード州大統領アジュソを「女性でありながらフェミニズムの視点を持たない指導者」の例として引用した。裁判官への「フェミニスト教育」の必要性と「女性の権利への退行」に対抗する包括的な規範を訴えた。
◆ アジュソ、2年連続で中央政府を5月2日式典から排除
Ayuso consolida un Dos de Mayo sin miembros del Gobierno
マドリード州知事のアジュソは今年も「5月2日」のマドリード州記念日式典に中央政府のメンバーを招待せず、2年連続の対立姿勢を維持。式典では「マドリードはいかなる勢力にも管理されない」と宣言した。
◆ 5月1日の連休にバルセロナへ国内外の観光客殺到
Barcelona s'omple de visitants durant el cap de setmana llarg de l'1 de maig
5月1日のメーデーに伴う連休でバルセロナが国内外の観光客で賑わっている。国内観光客が特に多く、主要観光スポットが混雑している。
◆ スペイン近代の名ロゴを手がけたデザイナー、クルス・ノビジョが89歳で死去
Muere Cruz Novillo, creador de los logos más famosos de España
レンフェ、コレオス、レプソルなどスペインを代表する企業のロゴや、PSOEのこぶしとバラのシンボル、マドリード州旗を手がけたグラフィックデザイナー、ホセ・マリア・クルス・ノビジョが89歳で死去した。スペインの近代的な視覚的アイデンティティを形作った人物として広く知られている。
◆ アンダルシア選挙:Maíllo候補、高所得者増税で公共サービス強化を主張
Maíllo propone reforma fiscal para reforzar servicios públicos en Andalucía
アンダルシア州大統領選挙に向けてMaíllo候補は「高所得者がより高い割合で税負担を担う」税制改革を提案し、公共サービス強化の財源を確保する方針を示した。
◆ パンプローナ中心部で不審カバン、爆発処理後に無害確認
Detonan maletín que obligó a desalojar el centro de Pamplona
パンプローナ(イルニャ)市中心部で不審なカバンが発見され、周辺住民が一時避難。12時40分頃に爆発処理が実施され、ポリシア・ナシオナルが内容物は無害だったと確認した。
◆ スペイン俳優ノリエガ、ウォーキング・デッドを断り続けた理由と新作ホラー映画を語る
Eduardo Noriega rechazó varias veces The Walking Dead
カンタブリア出身のスペイン俳優エドゥアルド・ノリエガ(52歳)が、新作ホラー映画「ラ・アオルカダ(La ahorcada)」のプロモーションで、ウォーキング・デッドへの出演オファーを複数回断ったと明かした。「テシス」「デビルズ・バックボーン(El espinazo del diablo)」でホラー分野に輝いた俳優が、再びスペイン映画でジャンルに帰還する。
◆ アジュソ、5月2日の式典で「マドリードは誰にも支配させない」
Madrid «no se dejará controlar por nadie»
マドリード州のアジュソ知事は2日、マドリード自治州の日(Dos de Mayo)の式典で演説し、「政治的嫌がらせと宗派主義から自由なマドリード」を訴えた。民族主義やアイデンティティイデオロギーには余地がなく、マドリード市民を「指揮官も徽章もない軍隊」と表現しながら「何にも誰にも支配させない」と宣言。各紙が一斉に報じた大規模な式典となった。
◆ バルセロナ・サン・マルティで麻薬摘発、5人逮捕しナルコピスを封鎖
Cinc detinguts en una operació contra el tràfic de drogues a Barcelona
ガルディア・ウルバナとモソス・デスクアドラが合同でバルセロナのサン・マルティ地区で麻薬密売組織を摘発し、5人を逮捕。ドラッグハウス(narcopís)1か所も封鎖した。作戦は4月29日に実施された。
◆ PiquéのアンドラFC、試合審判に「護衛なしで出るな」と脅迫
Piqué vuelve a las andadas: 'Salid escoltados'
FCアンドラ(Gerard Piqué所有)の幹部が、アンドラ対アルバセテ戦の審判Alonso de Ena Wolfに対し「護衛なしで出ていったら危害を加えられるかもしれない」と脅迫的な言葉をかけたことが問題となっている。スペインサッカー連盟による調査が予想される。
◆ ペソエ、5月2日に対抗イベントで「別のマドリードモデル」を訴え
PSOE reivindica otro modelo de Madrid en su acto paralelo
PSOEはアジュソ知事の5月2日式典と並行して独自の対抗イベントを開催し、現政権が描くマドリードとは異なるビジョンを訴えた。
◆ カルバハル、右足指骨折で最低2週間離脱 W杯出場も危うく
Dani Carvajal, lesionado: fisura en el quinto dedo
レアル・マドリードのキャプテン、ダニ・カルバハルが右足第5指末節骨の骨折と診断され、最低2週間の欠場が確定した。2026年ワールドカップへの出場も危ぶまれる事態となっている。
◆ モンテロ財務相、アンダルシア選挙でフェミニスト票に訴え「医療崩壊で最も苦しむのは女性」
María Jesús Montero apela al voto feminista frente al PP
ペソエのマリア・ヘスス・モンテロ財務相がアンダルシア選挙の選挙運動で、中絶法・ジェンダー暴力対策・売春廃止などの実績を訴えてフェミニスト票を狙った。「保健制度の崩壊で最も苦しむのは女性」としてペーペーを批判し、福祉政策の重要性を強調した。
◆ 2 de Mayo:アジュソとフェイホー、サンチェス政権を批判しマドリードを称賛
Ayuso reivindica Madrid libre de 'nacionalismo e ideologías identitarias'
マドリード州の祝日「2 de Mayo」(5月2日)の式典でアジュソ州大統領とフェイホーPP党首が共演。アジュソは「マドリードはナショナリズムや独自性のイデオロギーから自由な『流行』の地域だ」と称え、フェイホーはサンチェス政権が「マドリードに足を引っ張っている」と批判した。
◆ スペイン総選挙は2027年実施の見通し、前倒しには不信任決議が必要
Elecciones... ¿pa' cuándo?
サンチェス首相は2027年の総選挙実施の方針を維持している。前倒しの唯一の可能性はペーペー・ボックス・ジュンツが即時選挙のみを目的に不信任決議(moción de censura)を共同提出する場合だが、ペーペーはアンダルシア選挙を控えており現実的ではないとの見方が強い。
◆ バレンシア州デニアで非番の警官が妻への暴力男を制圧
Un policía fuera de servicio reduce a hombre que agredía a su mujer en Denia
バレンシア州デニアで、非番の家族担当ユニット所属の警察官が路上で妻に暴力を振るう男を発見し、警察手帳を提示した上で取り押さえた。男はその場で現行犯逮捕された。
◆ F1元ドライバーでパラリンピック4冠のザナルディ、59歳で死去
Muere Alex Zanardi, expiloto de F1 y leyenda paralímpica
イタリアの元F1ドライバーでパラリンピック4冠選手のアレックス・ザナルディが59歳で死去した。1999年のF1レース事故で両脚を切断した後、ハンドサイクルに転向してパラリンピックで金メダル4つを獲得し「不屈の象徴」として広く知られた。2020年にハンドサイクルレース中の事故で重篤な頭部外傷を負い、5年間の闘病の末に亡くなった。スペイン各紙が一斉に報じた。
◆ スペインの象徴的ロゴを手がけたデザイナー、クルス・ノビジョ死去 89歳
Muere Cruz Novillo, diseñador de los logos más emblemáticos de España
スペインを代表するグラフィックデザイナー、ホセ・マリア・クルス・ノビジョ(José María Cruz Novillo)が89歳で死去した。国営放送RTVE、国鉄Renfe、Seat、スペイン郵便公社など数十の主要企業・機関のロゴデザインを手がけ「スペインをデザインした男」と呼ばれた。2019年には彼の業績を追ったドキュメンタリーが制作されている。
◆ モンテロ財務相「サンチェスは8年前からAIを推進」アンダルシア選挙前
María Jesús Montero: Sánchez lleva promoviendo la IA ocho años
アンダルシア州議会選挙(5月17日)に向けた選挙運動中、財務大臣兼ペソエ・アンダルシア書記長のマリア・ヘスス・モンテロは、サンチェス首相が8年前からAIを推進してきたと強調してAI政策での優位性をアピールした。
◆ 5 Seconds of Summerが3年ぶりスペイン公演、バレンシアのRoig Arenaにデビュー
5 Seconds of Summer debuta en el Roig Arena de Valencia
オーストラリアのロックバンド「5 Seconds of Summer」が3年ぶりにスペインで公演し、バレンシアのRoig Arenaに初登場した。
◆ アラブ文化普及者がサン・ジョルディ十字章受賞「被害者より加害者に甘い基準」
Creu de Sant Jordi per divulgació de la cultura àrab a Catalunya
1969年からカタルーニャでアラブ文化の普及に携わってきた人物がサン・ジョルディ十字章を受章した。「どの移民の波もカタルーニャ社会の価値観を変えなかった」と語り、「被害者よりも加害者に対してモラルの要求が低いことが驚きだ」とも述べた。
◆ バルセロナ、山火事予防にコルセロラで計画的間伐を開始
Barcelona inicia la desforestación en Collserola para prevenir incendios
バルセロナ市が山火事防止と消防活動の効率化を目的に、コルセロラ自然公園で計画的な間伐・除草作業を開始した。予算は約40万ユーロで、346ヘクタールの土地を対象とする。消防局は今年すでに約30件の山火事を鎮火している。
◆ マドリード州デー:アジュソ知事、5月2日の英雄を称える
Ayuso homenajea a los Héroes del 2 de Mayo
マドリード州の祝日(5月2日、コムニダード・デ・マドリード記念日)に、アジュソ州知事はナポレオン軍に抵抗した1808年5月2日の英雄たちを追悼し「スペインの自由のために命を捧げた」と称えた。
◆ 公務員試験受験者に最大7000ユーロの国の補助金、知られていない制度
Hasta 7.000 euros por opositar: la ayuda del Gobierno que muchos no conocen
スペイン政府が公務員試験(oposición)受験者に最大7,000ユーロを支給する補助金制度を設けている。家族の収入水準や個人的な事情が審査基準となる。またジェネラリタットはオポシシオン準備中の若者に月500ユーロを支給する独自制度も実施している。
◆ スマール、賃貸延長措置の早期再提案 ペソエは慎重姿勢
Sumar busca reactivar la prórroga del alquiler
スマールは賃貸契約延長措置(prórroga del alquiler)を早期に議会に再提出し、ジュンツの立場変化を確かめたい意向を示した。一方ペソエは先に必要な議会支持を固めることを優先し、焦らず進める姿勢を取っている。
◆ カンヌ映画祭にカタルーニャ映画7作品、Carla Simónが短編審査員長に
El cine catalán contará con siete producciones en Cannes
今年のカンヌ映画祭にカタルーニャの映画7作品が参加する。2022年に金熊賞を受賞した『アルカラス』のCarla Simónは、短編映画部門と新人部門「La Cinef」の審査員長に選ばれた。カタルーニャ映画界の国際的存在感が改めて示された形だ。
◆ スペインの非血縁骨髄ドナー数、欧州平均の2倍
España duplica la media europea en donantes de médula no emparentados
スペインの非血縁骨髄ドナー数は欧州平均の2倍以上に達しており、移植分野で先進国の位置にある。白血病、多発性骨髄腫、ホジキンリンパ腫などの治療に活用されている。
◆ バルサが今週末リーガ制覇の条件は?アルベロア監督が自己批判
¿Puede el Barça ganar la Liga este fin de semana? Arbeloa autocrítico
バルサが今週末リーガ・エスパニョーラのタイトルを決めるには、自らの勝利に加えてエスパニョルがレアル・マドリードを下す必要がある。レアル・マドリードのアルベロア監督はシーズン終盤の成績について「守備的なプレーだけでは誰にも勝てない」と自己批判し、カンプ・ノウでの「パサディジョ(祝福の人垣)」については「今は考えていない」と語った。
◆ 勤務中にネット通販をしたら解雇される?弁護士が解説
¿Te puede despedir tu jefe si haces compras online en el trabajo?
スペインの労働弁護士が、勤務中に私的なネット通販を行うと解雇理由になり得ると警告。特に会社のパソコンを使っている場合、雇用主はブラウザ履歴を確認する権限があるため、勤務時間中の私的利用が証拠として残る可能性がある。
◆ ピカソはバルセロナなしに「ピカソ」にならなかった、新著が主張
Picasso no sería Picasso sin los nueve años que vivió en Barcelona
歴史家・博物館学者ダニエル・ベンテオが新著『Barcelona i Picasso』(Editorial Efadós)を出版した。ピカソがバルセロナで過ごした9年間(10〜19歳頃)が彼の芸術形成に決定的な影響を与えたと論じている。
◆ スペイン、モロッコ人トラック運転手の免許換算を緩和 2万人欠員補填へ
España flexibiliza la convalidación del carnet para camioneros marroquíes
スペインは物流業界の深刻な人手不足(約2万人の欠員)に対応するため、モロッコの運転免許を持つプロのトラック運転手に対して学科試験の免除を決定した。実技試験とCAP(定期訓練証明)は引き続き必要。
◆ フェイホー、ベゴニャ・ゴメスへの暴行疑惑でアバスカルと距離置く
Feijóo pide aclarar hechos sobre Begoña Gómez y Vito Quiles
ペーペー党首フェイホーは、右派ブロガーのビト・キレスがサンチェス首相の妻ベゴニャ・ゴメスに暴力的な態度をとったとする疑惑について「事実関係を明らかにすべき」としつつ、アバスカルのサンチェス首相への侮辱発言は「社会が共有する態度ではない」と距離を置いた。5月2日のマドリード州記念日式典に招かれての発言。
◆ 若者間のDV急増、デジタル暴力など新形態が拡大と判事が警告
Repunte de violencia de género entre jóvenes con nuevas formas
判事パブロ・デ・サン・マテオが、若者間での性差別的暴力の明確な急増を警告。身体的暴力は減少傾向にある一方、SNSを介したデジタル暴力など新形態が台頭している。制度的暴力事案の6割が若者に関連するとされる。
◆ アンダルシア:モレーノ知事、子供の運動不足・タブレット依存対策を選挙公約に
Moreno anuncia plan contra el sedentarismo infantil
アンダルシア大統領(PP)のモレーノは、子供の座りがちな生活習慣の改善を目的として、スポーツ活動の拡大とタブレット使用の削減を柱とする計画を選挙公約として発表した。「西洋社会全般に広がる問題」への対応策と位置づけている。
◆ バレンシア市が「Cap i Casal」スローガンの宣伝CMを発注
Catalá encarga publicidad para 'Cap i Casal'
バレンシア市のカタラー市長が、市の新スローガン「Cap i Casal(頭にして館)」を宣伝するラジオCMとTVスポットの制作を発注した。市のブランドイメージ強化の一環。
◆ フェイホー、Voxのサンチェス侮辱発言と距離置くも「緊張あおり」と批判
Feijóo rechaza insultos de Abascal pero acusa a Sánchez
アバスカルがサンチェス首相を侮辱したことについて、フェイホーは「あのような言い方はしない」と一線を画した。一方でサンチェスについては「緊張を意図的に生み出している」と批判し、両者から距離を置く姿勢を示した。
◆ トランプ米軍5000人撤退でNATO再編議論、スペインは「信頼できる同盟国」
España es un aliado fiable de la OTAN
トランプ大統領がドイツ駐留米軍5,000人の撤退を命じた。ドイツのピストリウス国防相は「予測可能だった」とダメージを抑えつつ、欧州が安全保障でより多くの責任を担うべきと主張。スペインのアルバレス外相は、スペインがNATOの「完全に信頼できる同盟国」であることを改めて確認した。
◆ ガザ支援船員のカタルーニャ系パレスチナ人がイスラエルに拘束、BCNで抗議集会
Concentració per l'alliberament d'Abukeshek
ガザへの人道支援船「フロティジャ」の乗組員であるカタルーニャ系パレスチナ人サイフ・アブケシェクとブラジル人ティアゴ・アビラがイスラエルに移送・拘束された。バルセロナでは二人の解放を求める緊急集会が招集された。
◆ サンチェス妻の関係者と右翼論者が衝突、フェイホーが真相究明要求
Feijóo pide esclarecer incidente de Vito Quiles
右翼活動家・ビト・キレスがサンチェス首相の妻ベゴーニャ・ゴメスの関係者と衝突したとされる事件について、フェイホーPP党首が「事実を明らかにすべき」と要求。過去のペーペー所属議員への嫌がらせ事例も引き合いに出した。
◆ ロサリアがベルリン公演中に告白「男性から迷惑写真が届く」
Rosalía revela que hombres le envían fotos sexuales a su móvil
スペインの歌手ロサリアが、ルックスツアーのベルリン公演中に「男性たちが私の携帯に性的な写真を送ってくる、頼んでいるわけではないのに」と告白した。
◆ バドサがバルサからレアルへ「鞍替え」を告白、理由が話題に
Paula Badosa: dejé de ser del Barça para hacerse del Real Madrid
スペインのテニス選手パウラ・バドサがポッドキャストで、バルセロナファンからレアル・マドリードファンに転向した経緯を告白。「周りの人たち全員に殺されそう」と笑いながら語り、歴史的な試合を観て転向を決意したと明かした。
◆ 夜空に光の列を目撃、Starlink衛星かAmazonか
¿Luces en el cielo: Starlink o Amazon?
スペイン上空で夜空に光が連なって移動する様子が観測され、スターリンクやAmazon Kuiperなどの衛星コンステレーションではないかと話題になった。
◆ バルセロナのギャラリーで彫刻家サムエル・サルセドの個展
Samuel Salcedo exposa a la 3 Punts Galeria
バルセロナのトラファルガー通り37番地に移転した3 Punts Galeriaが個展「Mirror in a mirror」を開幕。彫刻家サムエル・サルセドによる大型人頭彫刻18点を展示。
◆ バルサ優勝目前、レアルMDアルベロア監督が選手の「メンタリティ」を嘆く
Arbeloa lamenta la mentalidad del equipo ante el posible alirón del Barça
バルセロナのリーグ優勝が近づく中、レアル・マドリードのアルベロア監督がシーズン中の選手陣の「メンタリティ」に不満を表明。セバジョスとの確執については言及を避けた。就任後つきまとうムリーニョとの比較にも距離を置く姿勢を示した。
◆ 筋肉量減少「サルコペニア」を防ぐ筋トレの重要性
Entrenar para evitar la sarcopenia
サルコペニア(加齢による筋肉量低下)と骨粗しょう症はスペインで数百万人に影響を与えている。専門家は「筋肉が老後に孫と遊べるかを決める」と述べ、見た目ではなく機能維持のための筋力トレーニングを推奨。運動が筋肉だけでなく脳にも変化をもたらすという研究結果も紹介。
◆ カタルーニャで今年度のいじめ件数がすでに昨年度通年を超える
Cent casos d'assetjament escolar més que el curs passat
カタルーニャ教育省によると、今年度のいじめ疑い事案は1,865件に達し、昨年度の全年間件数1,706件を終業1か月前の時点で上回った。
◆ ガステイス市バスTuvisa、Facuaの「不当な不安喚起」に反論
Tuvisa reprocha a Facua crear alarma injustificada
ガステイス(ビトリア)の市営バス会社ツビサが、消費者団体FacuaによるバスサービスへのクレームについてFacuaが「根拠のない不安をあおっている」と批判した。
◆ マドリード州が5月2日祝日に功労者14名へ大十字章を授与
Madrid celebra el 2 de Mayo y entrega grandes cruces
マドリード州がコムニダード記念日(5月2日)を祝い、アジュソ州知事が「5月2日勲章」最高位の大十字章を14名の著名人の功績に対して授与した。
◆ ペーペーが検事総長による「粛清」人事を批判、緊急出頭を要求
PP denuncia purgas en nombramientos de la fiscal general
ペーペーが、検事総長がマドリード州上席検察官アルムデナ・ラストラを留任させないと決定したことを「党派的な粛清」と批判。国会での緊急説明を求めている。
◆ 米軍5000人撤退受け、ドイツがEUの欧州防衛自律化を求める
Alemania asume la retirada de tropas de EE.UU. y pide más responsabilidad a Europa
米国防総省がヨーロッパから約5000人の兵士を撤退させると発表したことを受け、ドイツはEUが「NATOの枠組みの中で自国の安全保障に対しより大きな責任を担うべきだ」と訴えた。スペインを含むEU各国の防衛費見直しへの圧力が高まる見通し。
◆ カタルーニャの貯水池状況(5月2日)
Estado de los embalses en Catalunya, 2 de mayo
カタルーニャ水庁の最新データによる5月2日時点の主要貯水池(サウ、フォイシュ、ススケダ等)の貯水状況。
◆ Más MadridとVoxが共闘、アジュソの「外国エリート」依存を批判
Más Madrid y Vox contra la alianza de Ayuso con élites extranjeras
思想的に対立するMás MadridとVoxが、アジュソ州知事の「外国エリート」との癒着に反対する点で一致。それぞれ独立した立場からアジュソの政治スタンスを批判している。
◆ バルセロナ公立保育所の2026-27年度抽選、6月5日に実施
Sorteig desempat escoles bressol Barcelona 5 de juny
バルセロナ市の公立保育所(escoles bressol)2026-27年度の入園申請で、同一優先度の申請が競合する場合の順位決定抽選が6月5日に実施される。
◆ マドリードLas Ventasで闘牛士ラウル・ルイスが重傷、角25cm貫通
Raúl Ruiz gravemente corneado en Las Ventas
マドリードのLas Ventas闘牛場でノビジェロ(見習い闘牛士)のラウル・ルイスが角で深く刺され重傷を負った。角は25cmにわたって貫通したと報じられ、同日の闘牛ではアルバロ・セラーノ、ホエル・ラミレス、ダニエル・ロペスも負傷した。
◆ スペイン在住パレスチナ系活動家Saif Abukeshek、イスラエルに拘束
Saif Abukeshek, activista español detenido por Israel
ガザ支援船団「Global Sumud Flotilla」の広報担当Saif Abukeshekがイスラエルに拘束された。スペインとスウェーデンの二重国籍を持つ彼はスペインに20年以上居住しており、スペイン政府が領事保護を提供している。
◆ バルセロナ、コルセローラ自然公園を中心に山火事防止作業を開始
Barcelona inicia treballs per prevenir incendis forestals
バルセロナ市が山火事防止の整備作業を開始。コルセローラ自然公園を中心に、グラシアやオルタなど市内の森林地帯で実施される。
◆ Alonso、息子が楽しめるようになるまで引退しない意向
Alonso: no me retiraré hasta que mi hijo pueda estar en el paddock
F1ドライバーのフェルナンド・アロンソは、長男レオナルドが意識的にレース体験を楽しめるようになるまで現役を続けたいと語った。
◆ ガザ支援船拘束のスペイン人、本日イスラエルに上陸へ
Español detenido en flotilla desembarca en Israel este sábado
外相のアルバレス氏は、ガザ支援船団でイスラエルに拘束されたスペイン国籍のSaif Abukeshek氏が5月2日(土)にイスラエルに上陸する見通しと発表した。同外相は「国際水域での違法拘束で、イスラエル当局の管轄外」と強く非難。スペインのTel Aviv総領事が12時に同氏と面会する予定で、外交的解決に向けた対応が続いている。
◆ ボックス、否決した賃貸延長令は「入居者の利益になった」と認める
Vox admite que la prórroga de alquileres beneficiaba a inquilinos
ボックスの住宅担当報道官が、自党が議会で否決した賃貸延長令(2026〜27年に満期を迎える賃貸契約を対象)が入居者に「一時的に」利益をもたらすものだったと認めた。否決の理由については家主の財産権への侵害を挙げている。
◆ 世論調査:アジュソはマドリード絶対多数を維持、ペソエが2位
Ayuso conservaría la mayoría absoluta en Madrid
最新世論調査によるとマドリード州知事のアジュソ(ペーペー)は次回選挙でも絶対多数を維持できる見通しで、ペソエが第2党に位置している。
◆ カナリア諸島政府もVito Quilesのネットテレビに広告費支出
Gobierno canario también financia televisión de Vito Quiles
カナリア諸島州政府(CC-ペーペー連立)が右派ユーチューバーのVito Quilesのネットメディアに約1万6千ユーロの公金を広告費として支出していたことが判明した。他の地方政府でも同様の支出が問題視されており、公金を特定政治傾向のメディアへ流す構造への批判が高まっている。
◆ バルセロナ周辺から追われた路上生活者60人、オスピタレの空地に
60 personas sin hogar en solares de L'Hospitalet tras desalojos
バルセロナのZona Franca(最大規模のホームレスキャンプ)や空港周辺から立ち退きを求められた約60人のホームレスがオスピタレ・デ・ジョブレガートの2か所の空地に移り住んだ。同市は「ホームレス問題には自治体間の協調政策と安定した財源が必要」と訴えており、問題が市境をまたいで波及している実態が浮き彫りになった。
◆ カタルーニャのいじめ申告数、今年度すでに昨年度の年間件数を突破
Catalunya registra más casos de acoso escolar que todo el curso pasado
カタルーニャ教育省は今学年度開始から1,865件のいじめ疑い事案を記録し、昨年度の年間件数を既に上回った。認知度向上による申告増の可能性もあるが、件数の増加は問題の深刻化を示す可能性がある。
◆ マドリード州記念日(5月2日)、ドローンと政治的対立が交錯
Madrid celebra el 2 de Mayo entre drones y política
マドリード州はナポレオン軍への民衆蜂起を記念する5月2日の州記念日を、ドローンショーや歴史的式典などで祝った。伝統行事の裏では新旧の政治的思惑が複雑に絡み合う様子もあった。
◆ Mossosサイバー部門「ソーシャルエンジニアリング詐欺は全世代が対象」
«La ingeniería social afecta a todos los colectivos por igual»
Mossos d'Esquadraのサイバー犯罪部門長アルベルト・アルバレス氏が、SNSやメールを悪用した「ソーシャルエンジニアリング(巧みな言葉による詐欺)」はあらゆる年齢層・職業に影響すると警告。被害額の多寡にかかわらず届け出ることが重要と強調した。
◆ ジローナの花祭り「Temps de Flors」、旧市街を花と芸術で彩る
El festival de Girona que engalana sus calles con flores
ジローナで開催されるTemps de Florsが今年も旧市街を一時的な花のアートで彩っている。毎年世界中から観光客を集めるこの春のフェスティバルは、バルセロナ近郊の歴史都市を歩きながら楽しめるアート体験として人気を集めている。
◆ 障害のある労働者が52歳で早期退職できる条件
¿Qué trabajadores con discapacidad pueden jubilarse con 52 años?
スペインでは一定の障害を持つ労働者は52歳からの早期退職が可能。弁護士のペドロ・ロペス・セロ氏が、対象となる障害の種類や必要な社会保険拠出期間などの条件を解説した。
◆ トランプ大統領、キューバを「ほぼ即座に掌握」と宣言
Trump: EEUU «tomará el control» de Cuba «casi de inmediato»
トランプ大統領は米国がキューバを「ほぼ即座に掌握する」と宣言した。イランとの戦争終結後、空母USS Abraham Lincolnをキューバ沿岸100メートルに停泊させれば「降伏する」と述べた。スペインの複数メディア(カタルーニャ語含む)が速報で伝えた。
◆ イビサ島の人気ビーチ、今シーズンから車両アクセス制限を開始
Primer día de control de acceso de coches en Cala Salada, Ibiza
イビサ島のカラ・サラダとカラ・サラデタの両ビーチで5月2日から車両アクセス制限が始まった。毎日9時半〜17時(10月15日まで)に実施。初日から規制を知らずに訪れた車が続出し、住民からは「夏になったらどうなることか」と懸念の声が上がった。
◆ ガリシアの新規公共事業、EU指令で気候変動耐性の証明が義務化
Las obras públicas gallegas deberán resistir inundaciones y calor extremo
EU指令により、欧州基金で賄われるガリシアの新規インフラ事業には洪水・熱波・暴風雨への耐性の証明が義務付けられる。炭素フットプリントの測定も必須となり、気候変動に対応した公共投資の基準が高まっている。
◆ ジュンツとエレセーが全面対立、イジャ知事の予算をめぐり
Junts y ERC entran en una guerra sin cuartel
ジュンツが初めてエレセー主導の自治権に関する合意に反対票を投じ、イジャ知事の予算成立を阻もうとしている。ジュンツはエレセーへの刑事告発も準備中とされ、カタルーニャ独立派内部の対立が深刻化している。
◆ TNC新作『エディップスとアンティゴネ』評、悲劇の詰め込みすぎ
Crítica de 'Èdip & Antígona' al TNC
バルセロナのTNC(国立カタルーニャ劇場)でカルロタ・スビロスが演出する新作が上演中。女優カシー・セイを中心に強い着想から出発したが、複数のギリシャ悲劇を詰め込みすぎて荘厳さが先行するとの批評。
◆ ナダルが毎日ボイスメモでマキロイを応援、ローレウス賞で明かす
Rory McIlroy sobre Rafa Nadal: «me enviaba notas de voz de apoyo cada día»
ローリー・マキロイがローレウス賞「カムバック・オブ・ザ・イヤー」を受賞し、マスターズ優勝の裏にナダルの存在があったことを明かした。スランプ中にナダルが毎日ボイスメッセージを送り支え続けてくれたという。
◆ UFCライト級王者Topuria、次戦Gaethjeを「奇妙なパンチ」と分析
Ilia Topuria sobre Justin Gaethje: «lanza golpes desde ángulos muy raros»
UFCライト級王者イリア・トプリア(スペイン代表)がホワイトハウス前のプレスイベントで、次の挑戦者ジャスティン・ゲッジーについて「非常に珍しいアングルからパンチを放つ」と分析した。
◆ エストレマドゥーラ山火事から1年、復旧進むも複数対策は手続き中
un año después del verano de las 50.089 hectáreas quemadas en Extremadura
2025年夏にエストレマドゥーラ州で5万89ヘクタールが焼失した大規模山火事から1年。自治州政府は人員強化・防火対策・インフラ整備を進めたが、複数の措置は手続き中のまま。今夏も極端な気象次第でリスクが再燃する懸念がある。
◆ スペイン代表ドクター「回復することと最高水準への復帰は別物」
«Una cosa es recuperarte, otra recuperar el máximo nivel»
スペイン代表のチームドクター、オスカル・セラダ氏が監督ルイス・デ・ラ・フエンテとともに、現代フットボールにおける怪我の影響を分析。「回復することと最高レベルに戻ることは全く別の話」と述べ、怪我管理の難しさを強調した。
◆ スペインが好条件の日食、安全に観察するための科学ガイド
observar el eclipse solar sin riesgos
間もなく起きる日食について安全な観察方法を科学的に解説。スペインが最良観測地点の一つと確認されている。急激な光量変化で動物が夜行動をとることがあるなど、生態系への影響も紹介している。
◆ Muguruza、Mutua Madrid Openの空席問題に言及
Garbiñe Muguruza sobre los palcos vacíos en el Mutua Madrid Open
マドリード・オープンの共同ディレクターを務めるガルビニェ・ムグルサ(元世界ランク1位)が、マノロ・サンタナコートの空席の多さについて「席が空いているのではなく、試合を観ていないだけ」と発言。ファンや関係者の間で物議を醸している。
◆ 住宅専門家「多物件保有者の大半はベビーブーマー、借り手はZ世代」
La mayor parte de los multipropietarios son boomers
住宅専門家ハビエル・ブロンが、スペインの住宅問題を世代軸でも分析。多物件保有者の大半はベビーブーマーで、借り手の多くはZ世代という構図が鮮明と指摘。住宅問題はイデオロギー対立だけでなく世代間対立でもあると警告している。
◆ Trumpがドイツから米軍5000人撤退発表、スペイン基地脅迫後
EEUU retira 5.000 soldados de Alemania
トランプ政権がドイツの米軍基地から5,000人の兵士を撤退させると発表。スペインの米軍基地撤退を示唆した脅迫に続く動きで、欧州でのNATO展開の戦略見直しの一環。ペンタゴンは6〜12か月以内の撤退完了を目標としている。
◆ 5/17カタルーニャ選挙:若者票の行方と極右のSNS戦略
los jóvenes y las elecciones del 17M
5月17日のカタルーニャ選挙(17M)を前に、若者・初投票者の動向に注目が集まる。専門家のRafael Durán教授は、極右が感情に訴えるSNS戦略と単純化された言説で若者を取り込んでいると分析。初投票者が左右どちらに傾くかが議席配分を左右する可能性がある。
◆ ジローナ、死者名義の障害者駐車カード悪用を摘発
tarjetas de aparcamiento de personas muertas en Girona
ジローナの人権擁護官の年次報告書が、死亡した障害者の駐車許可証を遺族や第三者が使い続けている実態を指摘。本当に必要な人への不公平が生じており、管理体制の強化を求めている。
◆ パレスチナ支援船のスペイン人活動家2人をイスラエルが拘束・移送
Abukeshek i Ávila traslladats a Israel
パレスチナ支援国際船団「グローバル・スムード・フロティラ」に参加したスペイン人活動家アブケシェク(カタルーニャ労組IAC国際関係部長、パレスチナ占領反対連合議長)とアビラがイスラエル軍に拘束され、イスラエル本国に移送された。主催者側はイスラエル軍による拷問があったと告発。アブケシェクは「テロ組織加入疑い」で逮捕状が執行された。
◆ 45年保険料納付でも早期退職で年金減額、退職世代が制度を批判
jubilados penalizados por retiro anticipado
15歳から45年間保険料を納め続けながら、早期退職を選択したために年金が削減されたケースが報告されている。61歳での失業により退職を余儀なくされた人も同様の扱いで、「15歳から働き始めた世代への罰」と批判の声が上がっている。
◆ スペインの子ども10人に1人がいじめ被害、ANAR財団が警告
uno de cada diez niños sufre acoso escolar en España
スペインのANAR財団によると、子どもの10人に1人がいじめ被害を受けている。不安・成績低下・孤立などの警戒サインが出た場合の親の対処法についても解説している。
◆ 潜水艦・ドローン・トンネル、スペインへの麻薬密輸が高度化
narcos con submarinos y drones introducen droga en España
スペインへの麻薬密輸業者が、小型潜水艦・ドローン・トンネルなど最新技術を駆使して取締りをかいくぐっている。グアルディア・シビルの情報源によると「麻薬密売人は大金を持っており惜しまず使う、常に当局の一歩先を行く」とのこと。
◆ PSOEアンダルシア、腐敗・医療・住宅の3重苦で選挙戦突入
PSOE de Montero en campaña andaluza
アンダルシアのPSOEがモンテロ執行部のもと選挙戦に臨むが、中央政府(モンクロア)を取り巻く腐敗疑惑・医療問題・住宅問題が逆風となっている。一部地方組織からモンクロアに問題解決を先に求める声が出ており、棄権層の取り込みが課題となっている。
◆ スペイン、公的医療制度を強みに臨床試験数で欧州トップクラス
España es líder en ensayos clínicos
スペインの強固な公的医療制度が基盤となり、欧州における臨床試験の実施数でトップクラスに位置している。公共システムによる患者データの一元管理が新薬・新治療法の研究開発を後押ししているとの分析。
◆ アンダルシア選挙、初投票者「政治家は言い争うばかり」Vox躍進
Nuevos votantes andaluces: 'Solo hay bronca entre los políticos'
アンダルシア州議会選挙に初めて投票する36万8千人余りの多くが「政治家は言い争うばかりで役立たず」と批判的な見方を示した。初投票者の中ではボックス(Vox)が最も支持を伸ばしている。
◆ 「内戦でフランコ派だけが大儲け」、作家プラデラが複雑な家族史を語る
ningún republicano salió ganando de la Guerra Civil
作家マクシモ・プラデラが語る家族の歴史:曽祖父はフランコ主義の理論家、祖父はファランヘ党の共同創設者、一方で叔父たちは反フランコ文化の旗手という複雑な家系。「内戦で報われたのは反乱軍側だけで、フランコ筆頭に私腹を肥やした」と指摘。
◆ プッチダモン、賃貸令・投資コンソーシアム否決で中間層票の奪還狙う
¿Qué busca Puigdemont?
ジュンツのプッチダモンが賃貸規制法令とカタルーニャ投資コンソーシアムをPP・ボックス・ジュンツ連携で否決。Orriols率いるカタルーニャ・ドレタに奪われた中間層の票を取り戻し、カタルーニャ政治の中心に返り咲くことが狙いと分析される。
◆ 1870年沈没の英国軍艦HMS Captain、ガリシア沖で残骸を探索
en busca del HMS Captain frente a Fisterra
ウォルヴァーハンプトン大学のプロジェクトが、1870年にビーゴを出港後ガリシアのフィステーラ沖で嵐に沈んだ英国海軍艦HMS Captainの残骸を探索している。沈没時には472名が死亡し、生存者はわずか18名だった。
◆ イジャ、「キングメーカー」からサンチェス政権の債権者へ転落か
Illa, de «Kingmaker» a creditor de Sánchez
エレセーがサンチェス政権の公約不履行を理由にイジャ首相への支持を引き上げる誘惑に駆られている。安定的な統治を約束してパラウに入ったイジャにとって、国政での約束不履行による連立離脱は大きな試練となりうる。
◆ 日曜バルセロナで子ども自転車デモ「キディカル・マス」がグロリエスへ
Kidical Mass regresa este domingo a Barcelona
5月3日(日曜日)、バルセロナで子ども向け自転車デモ「キディカル・マス」が帰ってくる。グロリエス広場に向けて数千台の自転車が走る予定。昨年の開催では大成功を収めた。
◆ カバニェロス国立公園でイベリアオオヤマネコ2頭が野生で初誕生
Nacen los dos primeros linces en libertad en Cabañeros
カバニェロス国立公園(カスティーリャ=ラ・マンチャ)でイベリアオオヤマネコ2頭が野生で初めて誕生した。絶滅危惧種の生息域がイベリア半島全体に着実に拡大しており、長年の保護活動の成果として注目される。
◆ ガレージに放置した無保険車も罰金対象 スペインの自動車保険規定
Multa por tener el coche parado en el garaje sin seguro
スペインでは使用していない車でも自賠責保険の加入が法律で義務付けられており、自宅ガレージに放置した無保険車も罰金や車両差し押さえの対象となる。法律は不使用の例外を認めておらず、在住者は注意が必要。
◆ トランプ「キューバをほぼ即座に制御下に」―対キューバ制裁も同日強化
Trump dice que EE.UU. 'tomará el control' de Cuba
トランプ大統領はフロリダでの演説で「イラン問題の次はキューバをほぼ即座に制御下に置く」と宣言した。同日、トランプ政権はキューバへの制裁をさらに強化しており、キューバに経済的権益を持つスペイン企業や、両国間に縁者を持つスペイン在住者への影響が懸念される。
◆ ジローナ「テンプス・デ・フロルス2026」開幕 日程と新企画
Girona Temps de Flors 2026: fechas y novedades
ジローナの恒例花祭り「テンプス・デ・フロルス2026」が近く開幕する。毎年数千人の来場者を集める人気イベントで、今年も新たな見どころが用意されている。
◆ マドリード蠟人形館、ゴヤ「5月3日の銃殺」を没入型体験で再現
El Museo de Cera recrea los fusilamientos de Goya
マドリード州の祝日「2 de Mayo」に合わせ、マドリード蠟人形館がゴヤの名画「5月3日の銃殺」を没入型体験として再現する企画展を開催。1808年の出来事をインタラクティブ展示やガイドツアーで体感できる。
◆ バスク児童歌唱選手権、準決勝3セッションが日曜開催
Haur Kantu Txapelketa: hiru finalerdietako saioak igandean
バスク地方の子ども向け歌唱コンテスト「アウル・カンツ・チャンペルケタ(児童歌唱選手権)」の準決勝3セッションが5月3日(日)に開催される。
◆ 「Enemigos de lo ajeno」40周年、El Último de la Filaの原点的名盤
'Enemigos de lo ajeno' cumple 40 años
スペインのデュオ「エル・ウルティモ・デ・ラ・フィラ」の2ndアルバム「Enemigos de lo ajeno」が40周年を迎えた。マノロ・ガルシアとキミ・ポルテットによる再結成ツアーでは、この作品からの曲が多数演奏される予定で、ファンの注目を集めている。
◆ マドリード蜂起218周年(5月2日)、マヌエラ・マラサーニャをめぐる真実と謎
La muerte de Manuela Malasaña y el 2 de mayo de 1808
本日5月2日はスペイン独立戦争の発端となった1808年マドリード蜂起(ドス・デ・マヨ)の218周年。マドリードの英雄として語り継がれるマヌエラ・マラサーニャの死をめぐる史実と謎を特集。彼女の名を冠したマドリードの人気地区としても記念日に注目が集まる。
◆ アリカンテ、欧亜をつなぐ歴史都市への60ユーロ台直行便を今夏開設
Alicante, nuevo vuelo directo a ciudad histórica que une Europa y Asia
アリカンテ空港が今夏、ヨーロッパとアジアをつなぐ歴史的な都市への新規直行便を開設する。運賃は60ユーロ台からで、アリカンテ在住者の渡航選択肢が広がる。
◆ ア・コルーニャ、8月12日の日食向け3D観測マップを公開
Mapa interactivo en A Coruña para ver el eclipse solar del 12 de agosto
ア・コルーニャ市が2026年8月12日の皆既日食に向け、建物や樹木などの障害物を考慮した地形情報付きの観測マップを初めて公開。市内のどこから最もよく観察できるかを事前に確認できる。
◆ ドイツ現代美術家Anselm Kiefer、バレンシアで初展覧会
Anselm Kiefer llega a València
ドイツを代表する現代美術家Anselm Kiefer(アンゼルム・キーファー)の作品がバレンシアのCentro de Arte Hortensia Herreroに初登場した。廃墟・歴史・記憶をテーマに鉛や金を用いた重厚な作品群を展示する初の企画展。
◆ イランが米との和平交渉提案、スペイン外務省は中東渡航自粛継続
Irán presenta nueva propuesta de diálogo con EEUU
イランがパキスタンを仲介として米国との和平対話の新提案を提出した。スペイン外務省(Exteriores)は引き続き中東・アラブ諸国への渡航自粛を呼びかけている。
◆ 5月連休の一斉帰省開始、全国600万人以上が移動見込み
Operación Salida Puente de Mayo
5月1日メーデー連休(Puente de Mayo)の帰省・行楽ラッシュが始まり、DGT(交通庁)は全国で600万人超の移動を見込む。バルセロナからは58万台超が出発する予測で、特別交通対策(Operación Salida)が発動されている。
◆ イラン国境閉鎖でスペイン産ピスタチオ、欧州向け輸出倍増の好機
España prevé duplicar exportaciones de pistacho a Europa
イランの戦争による国境閉鎖を受け、スペインのピスタチオ業界がEU向け輸出を倍増できると試算。欧州でピスタチオ需要が高まる中、スペイン産にとって市場シェア拡大の好機が到来している。
◆ ペソエ、アンダルシア選挙に向け棄権者58万人への個別電話作戦
PSOE busca 'uno a uno' a los 580.000 andaluces abstencionistas
PSOEアンダルシア支部が、2023年総選挙でサンチェスに投票しながら2022年州選挙では棄権した約58万人の有権者に電話でアプローチするキャンペーンを開始。毎週30万人への電話を計画し、「右翼の超動員に対し最大限の投票動員が必要」と訴えている。
◆ RaphinhaとBernalが復帰、バルサはリーガ終盤で首位争い
Raphinha y Bernal vuelven para el penúltimo esfuerzo del Barça
FCバルセロナのラフィーニャとベルナルが負傷から復帰し、リーガ・エスパニョーラ終盤戦に参戦する。フリック監督は「PSGやバイエルンと同レベル」と自信を示している。
◆ 元ボクサーいじめ防止活動家「14歳未満の加害者も立件できる包括法を」
Jero García pide ley integral contra el acoso escolar
元ボクシングチャンピオンで作家のヘロ・ガルシア(Jero García)が、いじめ防止包括法の制定を訴えた。14歳未満の加害者も起訴・裁判の対象にすることを求め、「友人関係を壊すタイプのいじめが最も深刻な被害をもたらす」と語った。
◆ 学校のいじめ対応研修、教師の5.6%しか受けていない
Aprender a gestionar conflictos en clase, asignatura pendiente
スペインの教師のうち5.6%しか学校での共生やいじめに関する研修を受けておらず、専門家は教室での紛争管理が「未解決の課題」と警告。「教師は誰でもなれる職業ではない」との声も上がっている。
◆ 65〜74歳の半数がスポーツ実践、10年で18ポイント急増
La mitad de los séniors de 65 a 74 años practican deporte
スペインで65〜74歳の50%がスポーツを実践しており、この年齢層が全世代で最も増加率が高い(10年で18ポイント増)。スポーツ実践人口全体も10年で54%から63%に増加した。
◆ バルサ女子・ビッキー・ロペス「バルサ入団後に神に近づいた」
Vicky López: 'Al venir al Barça me acerqué más a Dios'
FCバルセロナ女子の中盤、ビッキー・ロペス(Vicky López)が自身の成長とスペイン代表入り、信仰についてインタビューで語った。
◆ 新世界秩序が経済に与える影響:米衰退・欧州停滞・中国の台頭
¿Cómo afectará a la economía el nuevo orden mundial?
関税戦争などで揺れる新世界秩序の中、米国は衰退局面に入り、欧州は金利高と成長鈍化に直面、中国は技術力で大きく台頭しているという分析。スペインを含む欧州経済への影響を論じている。
◆ 世界最大の緑水素投資ファンド、スペインのエナガス再エネ部門に20億ユーロ投資
El mayor inversor del mundo en hidrógeno verde apuesta 2.000 millones en España
フランスのArdianとFiveTが共同運営する投資プラットフォームHy24が、エナガス・レノバブレ(Enagás Renovable)の経営権を取得する。エナガス本社やアマンシオ・オルテガ、ナバンティアが撤退する中、約20億ユーロを投じてスペインの緑水素開発を主導する見通し。世界最大の緑水素専門ファンドがスペインのエネルギー転換の中核を担う形となる。
◆ バルセロナ港で海洋経済ハブ「BlueTechPort」加速プログラム始動
BlueTechPort, el 'faro' de la economía azul en Barcelona
バルセロナ港がブルーエコノミー(海洋経済)の国際拠点「BlueTechPort」を立ち上げ、世界中のスタートアップを誘致する国際加速プログラム「Lighthouse」を開始。港の実際の環境でスタートアップが事業展開できる仕組みを整える。
◆ RAE「大文字のアクセント記号は変わったことがないルール」と明言
Tilde en las mayúsculas: la RAE resuelve la norma
スペイン王立アカデミー(RAE)が、大文字にもアクセント記号(tilde)を付けるべきルールは一度も変更されていないと説明。大文字にアクセントを付けない習慣はタイプライターの技術的制限から生まれたものであり、現代では問題なく付けられると強調した。
◆ バレンシアCF女子、Liga F昇格プレーオフ前の最終節にSE AEMと対戦
Valencia CF recibe al SE AEM
バレンシアCF女子チームがLiga F(スペイン女子1部リーグ)昇格プレーオフ前の最終節でSE AEMをホームに迎える。
◆ バレンシア・グラウ地区に「デルタ・ベルデ」計画、海との接続と洪水対策を強化
Delta Verde del PAI del Grao
バレンシア市グラウ地区の都市開発区域(PAI)で「デルタ・ベルデ(緑のデルタ)」計画が整備される。市と海岸を緑地帯でつなぐとともに、2024年の大洪水を受けた治水対策も強化する内容。
◆ Equipo Crónicaの「観客」作品、バレンシア市立博物館へ
Equipo Crónica se muda al Museu de la Ciutat
バレンシア出身の芸術家グループEquipo Crónicaの代表作「観客(espectadores)」の1点が、バレンシア市立博物館(Museu de la Ciutat)に移設されることになった。
◆ バレンシア人4人がUKでビートルズを夢見た物語を映画化
'Good Evening UK, We Are INC!'
バレンシア出身の4人がイギリスでビートルズになりきろうとした実話に基づく映画『Good Evening UK, We Are INC!』が公開される。
◆ ボックス、公共空間でのブルカ禁止条例を全国の議会に相次ぎ提案
Vox impulsa mociones para prohibir el velo integral
ボックスは地方議会や市議会に対し、公共空間でのブルカ(全身を覆うイスラム式ベール)禁止を求める動議を次々と提案している。フランスやベルギーで既に実施されている措置を参考に、スペインへの導入を目指している。
◆ 俳優・監督Eduardo Casanova、17歳からHIV陽性とドキュメンタリーで告白
Eduardo Casanova sale del armario del VIH
スペインの俳優・映画監督Eduardo Casanovaが、ドキュメンタリー『Sidosa』の中で17歳からHIV陽性であることを公表した。HIVを取り巻く社会的スティグマの解消を訴えるメッセージを発信している。
◆ FCバルセロナ、今夜Osasuna戦でリーグ優勝の初の決定機
Primera bola de campeonato: Barça vs Osasuna
FCバルセロナは今夜パンプローナのエル・サダル・スタジアムでオサスナと対戦し、今季リーグ優勝を決める最初のチャンスを迎える。勝利すれば優勝が確定し、残り試合の結果によらずリーグタイトルが決まる。
◆ バルセロナのガウディ通り、みやげ物店の急増で商業劣化と商店会が警告
Ofensiva del negocio del souvenir en la avenida Gaudí de Barcelona
聖家族聖堂(サグラダ・ファミリア)に隣接するガウディ通りで、みやげ物店の急増による商業環境の「劣化」が深刻化しているとして、地元商店会が警告を発した。観光客向けの低品質な商品を扱う店舗が増加し、地域のビジネス環境を悪化させているという。
◆ ジュンツ、バルセロナ市長選候補にRiusを推薦へ―Martíが内部選挙を要求し対立
Junts se decanta por Rius como candidato en Barcelona
ジュンツの執行部は次回バルセロナ市長選の候補者として市議会グループ会長のRiusを推薦する方針を固めた。しかし、現職のMartíは党員投票による予備選挙の実施を強く求めており、党内対立が表面化している。
◆ インフレ調整せず、所得税で2025年に23億ユーロを過剰徴収
Hacienda ingresó 2.300 millones más al no actualizar el IRPF a la inflación
財務省は2025年に、インフレに応じた所得税(IRPF)のブラケット更新を行わなかったことにより、23億ユーロの追加徴収に成功した。新税・増税と合わせると年間約62億ユーロの増収となり、事実上の隠れた増税との批判が上がっている。
◆ カタルーニャの詩人J.V. Foix全集、2026年に2巻本で刊行
Publicación de la obra completa de J. V. Foix
20世紀カタルーニャ文学を代表する詩人J.V. Foix(1893〜1987)の全集が韻文詩・散文詩の2巻本として出版された。没後もなお評価が高まっており、現代の視点からの再読・再評価が進んでいる。
◆ 詩人Gil de Biedmaの評伝、ダルマウが増補改訂版を刊行
El Gil de Biedma de Miguel Dalmau, revisado y ampliado
バルセロナの作家Miguel Dalmauが、スペインの叙情詩人Jaime Gil de Biedma(1929〜1990)の評伝の改訂版を出版した。2004年の初版から大幅に加筆・修正された本書は、かつて物議を醸した評伝をさらに深く掘り下げている。
◆ 映画監督Natalia Moreno、初小説で「40代の危機と記憶」を探る
Natalia Moreno debuta en narrativa con 'Madonna no nació en Wisconsin'
スペインの映画監督・俳優Natalia Morenoが小説デビュー作『Madonna no nació en Wisconsin』を発表した。「女性は男性に見られなければ存在を感じられないか」という問いを軸に、記憶・40代の危機・過去の受容をテーマとした内省的な作品。
◆ 女優Begoña Vargas、初アルバム「Lunar」で音楽家デビュー
Begoña Vargas debuta con 'Lunar'
スペインの人気女優Begoña Vargas(ベゴーニャ・バルガス)が初の音楽アルバム『Lunar』をリリースし、シンガーとしてのデビューを果たした。長年の音楽活動への恐れを乗り越え、自身のアイデンティティと向き合った内省的な作品と語っている。
◆ バルベルデ監督、ガステイスで500試合達成しサン・マメスで引退セレモニーへ
Valverde se despedirá: 500 partidos en Gasteiz y homenaje en San Mamés
アスレティック・クルブのエルネスト・バルベルデ監督がガステイス(Vitoria-Gasteiz)での500試合達成を機に、クラブの聖地サン・マメスで盛大な引退オマージュが計画されている。
◆ 爆弾テロも乗り越えたバレンシア語書店、Xàtivaで創業50周年
Librería valencianista de Xàtiva cumple 50 años sobreviviendo a un atentado
バレンシア州Xàtivaのバレンシア語・バレンシア文化専門書店が創業50周年を迎えた。その歴史の中で爆弾テロ攻撃を受けながらも存続し続けており、節目を祝う大規模な文化イベント「Festival Música i Lletra(MiL)」が開催される予定。
◆ ボックス、アンダルシア選挙で候補者への暴力脅威に備えSNS監視を強化
Vox monitoriza 24 horas las redes sociales
ボックスはアンダルシア州議会選挙の選挙運動で候補者や集会への攻撃が続くことを懸念し、SNSを24時間体制で監視することを決定した。選挙集会での暴力事件が繰り返されるシナリオを警戒している。
◆ バフェット系不動産、米国人客急増でマドリードを強化
inmobiliaria de Warren Buffett acelera en Madrid
ウォーレン・バフェット系の不動産ブランドがマドリードの高級不動産市場での展開を加速させている。米国人購入者の急増が主な背景で、マドリードの高級不動産市場は現在好調が続いている。
◆ 2026年の補助年金受給維持の収入上限は9,442ユーロ
El límite de 9.442 euros para no perder la pensión en 2026
社会保障庁(Seguridad Social)は年金補助の受給者に対し、2026年の収入上限額(年9,442ユーロ)を超えた場合は即座に届け出る義務があると通知した。上限を超えると補助が失効するリスクがある。
◆ マドリードのキオスク開業、月1000ユーロ以下でも採算には1日300ユーロ必要
Alquilar un kiosco en Madrid por menos de 1.000 euros
マドリードで閉店キオスクを借りてビジネスを始めたベネズエラ出身のカミラ・プチェさんの体験談。月1000ユーロ以下の賃料で開業できる一方、採算を取るには1日300ユーロの売上が必要という現実を語った。
◆ Pérez-Reverte、話題作に「まるで罰を受けたよう」
Pérez-Reverte sobre la película de Sorrentino: «me han castigado»
スペインの著名小説家アルトゥロ・ペレス=レベルテが、多くの人が絶賛するパオロ・ソレンティーノの新作映画について「罰を受けたようだった」と辛口評価。映画好きとして知られる彼の発言として注目された。
◆ 前立腺がん治療に革命、「標的療法」の仕組みと効果
Terapias dirigidas que han revolucionado el tratamiento del cáncer de próstata
前立腺がんの治療において「標的療法(terapias dirigidas)」が革命をもたらしている。がん細胞の特定の分子標的を狙い撃ちにするこの手法は、副作用を抑えながら治療効果を高め、現在の前立腺がん医療の中心的アプローチとなっている。
◆ アラゴンのPP-Vox連立政権、カタルーニャ語振興機関の廃止へ
Gobierno PP-Vox de Aragón quiere suprimir el Institut Aragonès del Català
アラゴン州のペーペー(PP)-ボックス(Vox)連立政権は、同州のカタルーニャ語保護を担うInstitut Aragonès del Català(アラゴン・カタルーニャ語研究所)を廃止する方針を打ち出した。
◆ カステジョン空港、マドリード直行便を必須路線認定へ申請
Aeropuerto de Castellón busca conexión directa con Madrid
バレンシア州のカステジョン空港はマドリードとの直行便就航を目指している。ジェネラリタット(バレンシア自治政府)はEUの「公共サービス義務(PSO)」認定を得るための正当性を示す報告書作成を委託した。
◆ サン・ジョルディ祭の売上首位発表と文学界パーティーが盛況
Sant Jordi: ventas y fiesta literaria
バルセロナの本の日サン・ジョルディ(4月23日)の今年の売上首位が発表され、作家・出版社・政界関係者が集う恒例の文学界懇親会も盛況だった。「カタルーニャ社会は本を焼いたり壊したりしない」との声も上がり、祭りをめぐる議論もあった。
◆ カタルーニャ語の炎のリレー、マジョルカ縦断中
El Correllengua Agermanat recorre Mallorca
カタルーニャ語振興イベント「コレジェングア・アジェルマナット」がマジョルカ島を縦断中。5月3日にパルマのエスパーニャ広場でフォークダンスや集会を開いてフィナーレを迎える予定。テーマは「言語に賛成(Sí a la llengua)」。
◆ トランプ、独から5000人撤兵—スペイン・イタリアにも圧力
Trump retira 5.000 soldados de Alemania y amenaza a España
トランプ米政権がドイツから5,000人の米軍兵士を撤退させる方針を示した。イランへの対応でNATO同盟国が十分な支持をしないとして不満を示したもので、スペインやイタリアにも圧力をかけており、大西洋横断関係は前例のない危機を迎えているとの報道もある。VilaWebによれば、NATOへの参加を拒む欧州同盟国への報復措置の一環とされる。
◆ PSOE、マラガで選挙集会—サンチェス首相ら5/17投票へ結集
Acto de campaña de Montero en Málaga
社会労働党(PSOE)はマラガで最初の大規模選挙集会を開催した。ペドロ・サンチェス首相やサパテーロ元首相が登壇してモンテロ候補を支援し、5月17日の投票に向けて支持者の積極的な参加を訴えた。
◆ 1898年スペイン大敗を招いた米国のフェイクニュース
Los bulos y bravatas de la Casa Blanca que desencadenaron el Desastre del 98
スペインが米国にキューバ・フィリピンを失った1898年「Desastre del 98」を扱った書籍が出版。米国がキリスト教文明や戦艦爆発を口実に開戦したが、爆発は実際には事故だったことが明らかにされている。
◆ イジャ大統領、家庭用緊急キットの準備を呼びかけ
Illa presenta el kit de emergencia
カタルーニャのイジャ大統領が、自然災害や緊急事態に備えるため家庭用緊急キットを用意しておくよう市民に呼びかけた。
◆ アンダルシア選挙、2027年決戦へ向けた最大の政治テスト
Elecciones andaluzas, último gran test electoral para 2027
アンダルシア州議会選挙が、2027年に予定される重要な全国選挙に向けた最大の前哨戦として位置づけられている。各党にとって党勢を測る試金石となる見通し。
◆ 自由の船団、活動家アビラらがイスラエルへ移送中と発表
Flotilla: activistas Ávila y Abukeshek trasladados a Israel
ガザへの人道支援を目指す自由の船団は、活動家のアビラ氏とアブケシェク氏がイスラエルへ移送中であると発表した。国際的な人道支援活動をめぐる緊張が続いている。
◆ トランプ、EU自動車関税を25%に引き上げへ 貿易協定違反と非難
Trump elevará al 25% el arancel a los vehículos de la UE
トランプ大統領はEUが貿易協定に違反していると非難し、自動車への関税を25%に引き上げると表明した。スペインの自動車産業(SEAT・VW系工場等)への打撃が懸念される。
◆ AIが生む「フルティノベラス」、SNSで果物が演じる性差別メロドラマが拡散
'Frutinovelas': la IA reinventa el melodrama en redes
AIが生成した「フルティノベラス」と呼ばれるコンテンツがSNSで急拡散。果物や野菜がキャラクターとなり、男性優位的なステレオタイプを含むメロドラマを演じる動画がTikTok等で話題になっている。
◆ バルサとRMがオサスナ選手の獲得で争奪戦
el jugador de l'Osasuna pel qual es barallen el Barça i el Reial Madrid
バルセロナとレアル・マドリードがオサスナの注目選手の獲得を巡って争っていると報じられた。
◆ スペイン政府、死刑判決を受けた自国民に3万ユーロ支援
El Gobierno facilita ayuda de 30.000 euros a españoles sentenciados a pena de muerte
スペイン政府が、海外で死刑判決を受けたスペイン国籍者に最大3万ユーロの援助を提供する制度を設けた。
◆ スペイン保健省レポートが「ホメオパシーに治療効果なし」と確認
La homeopatía, a debate tras el informe de Sanidad
スペインの医薬品・医療製品庁(AEMPS)が最新レポートでホメオパシーには治療効果がないと改めて結論付け、議論が再燃している。詐欺か無害な習慣かをめぐり医療関係者や消費者の間で賛否が分かれている。
◆ バリャドリード出身の漫画家Juan Berrioの新作、シンプルさの魅力
'Los domingos también' de Juan Berrio
バリャドリード出身の漫画家フアン・ベリオ(1964年生まれ)の最新コミック作品が注目を集めている。スペクタクルや複雑さを求める現代において、静かで素朴な日常を描くスタイルが清涼剤として評価されている。
◆ スマールがペソエの住宅政策を批判「前進なく後退している」
Barbero (Sumar): PSOE se queda atrás en vivienda
連立与党スマールのバルベーロ氏が、連立パートナーのペソエの住宅政策対応を批判。「前進なく後退している」と述べ、政府内での政策の優先順位をめぐる意見の相違が改めて浮き彫りになった。
◆ 世界建築大会がバルセロナで開催、注目の10建築
Congrés Mundial d'Arquitectura de Barcelona
バルセロナで開催される世界建築大会(Congrés Mundial d'Arquitectura)に合わせ、特に注目される10の象徴的建築作品が紹介された。
◆ スペイン「ゴールデン・バブルス」がボツワナの世界リレー選手権でリード
Las 'Golden Bubbles' lideran a España en los World Relays de Botsuana
スペインの水泳リレー代表チーム「ゴールデン・バブルス」がボツワナで開催された世界リレー選手権(World Relays)でスペイン勢をけん引し、首位争いに名乗りを上げた。
◆ バルセロナで在留許可取得のため夜通し路上に並ぶ移民たち
Dormir al carrer per aconseguir els papers d'immigració
在留許可(permiso de residencia)を取得するために、バルセロナでは移民たちが夜通し路上で列に並ぶ状況が続いている。「書類を取得させたくないようだ」という声も聞かれ、煩雑な官僚手続きの問題が浮き彫りになっている。
◆ アンダルシア選挙2日目、移民・平等・ジブラルタル海峡が争点に
Inmigración, igualdad y Campo de Gibraltar centran el segundo día
アンダルシア州議会選挙の2日目の選挙運動では、各候補者がコルドバなど州内2都市を中心に移動。移民政策、男女平等、子育て支援、ジブラルタル海峡周辺地域の振興を主要テーマとして訴えた。
◆ 世界リレー選手権でスペインが快走、2027年世界陸上への切符4枚獲得
España roza el pleno de finales en World Relays
ボツワナ・ガボローネで開催された世界リレー選手権(World Relays)でスペインのリレー代表がほぼ全種目で決勝に進出し、2027年世界陸上競技選手権への出場切符を4枚獲得した。日曜日に決勝が行われる予定。
◆ カルバハル、右足小指骨折でシーズン終盤まで離脱の見通し
Carvajal: fisura en pie derecho, baja hasta fin de temporada
レアル・マドリードのDFダニ・カルバハルが右足小指末節骨を骨折し、シーズン終了近くまでの長期離脱が見込まれるとクラブが公式発表した。
◆ いじめ根絶国際デー「子どもの問題でも一時的な争いでもない」
Día Internacional contra el Acoso Escolar
「いじめ根絶国際デー」(Día Internacional contra el Acoso Escolar)にあたり、専門家は「いじめは子ども同士のよくあることでも一過性の争いでもない」と強調し、社会全体での継続的な取り組みを訴えた。
◆ プジョル汚職事件、14年ぶりに息子たちが証言台に
Els fills de Jordi Pujol declaren davant del tribunal 14 anys després
カタルーニャ元大統領ジョルジ・プジョル(Jordi Pujol)の腐敗疑惑事件で、息子全員が裁判所で証言した。不正が発覚して14年が経つ今回の重要な公判は、マドリードでのメディア報道が乏しいと指摘されている。
◆ 米、ドイツから5,000人撤退—欧州駐留をウクライナ前水準に
El repliegue dejará el contingente de EE.UU. en Europa en niveles previos a la guerra de Ucrania
米国がドイツに展開する5,000人の兵士を撤退させることを発表し、6〜12ヶ月での完了を見込む。ロシアのウクライナ侵攻前の水準に戻す最大規模の見直しで、NATO加盟国の防衛体制への影響が懸念される。
◆ PNVのEsteban、バスク社会党のミームに「容認できない」と反発
Aitor Esteban: meme de socialistas vascos inaceptable
バスク地方選出のPNV(バスク民族党)議員アイトル・エステバンが、バスク社会党が作成・拡散した自身についてのミームを「容認できない」と批判した。
◆ マドリード・オープン女子決勝ハイライト—Kostyuk対Andreeva
Final Madrid Open: Kostyuk vs Andreeva
マドリード・オープンのテニス女子決勝、KostyukとAndreevaの試合の名場面集が公開された。
◆ PP・モレーノ党首がキャンペーンソング「Kilómetro Sur」を熱唱
Moreno canta el himno de campaña del PP: 'Kilómetro Sur'
アンダルシア州首相のJuan Manuel Moreno(PP)が同党の選挙キャンペーンソング「Kilómetro Sur」を歌い、支持者を驚かせた。
◆ Banc Sabadell、BBVAによる敵対的買収攻防に終止符、新局面へ
Banc Sabadell enterra l'opa i obre una nova etapa
スペイン第4位の銀行Banc SabadellがBBVAによる敵対的TOB(OPA)への対応を終了し、新たな段階に入ると宣言した。
◆ アルメリア沖で7遺体収容、パテラ転覆か
Rescatan siete cadáveres en Almería vinculados al posible naufragio de una patera
グアルディア・シビルが先週日曜からアルメリア沖で7遺体を収容した。北アフリカからの移民を乗せた小型ボート(パテラ)が転覆した可能性がある。
◆ シエラネバダで登山中の女性が200m転落死
Muere escaladora en Sierra Nevada tras caída de 200m
2026年5月2日(土)朝、グラナダ県シエラネバダ山地ギエハル・シエラ付近でムラシェン峰を登山中の女性が約200メートル転落し死亡した。緊急サービス112が出動した。
◆ ドノスティアで交際相手の首を絞めた男が逮捕・収監
Ingresa en prisión hombre por estrangular a su pareja en Donostia
2026年5月1日(金)午前3時10分頃、ドノスティア(サンセバスティアン)の自宅で交際相手の首を絞めているところを現行犯逮捕された男が収監された。
◆ イビサ島での刺殺事件、容疑者が無保釈で収監
Prisión provisional por apuñalamiento mortal en Ibiza
2026年4月30日(水)にイビサ島で発生した刺殺事件の容疑者が裁判官の命令により無保釈のまま収監された。
◆ エスプルーゲスで女性が路上殺害、モッソス・デスクアドラが元交際相手逮捕
Una mujer asesinada en Esplugues, detenido su expareja
モッソス・デスクアドラは5月2日、バルセロナ近郊エスプルーゲス・デ・リョブレガットで路上において女性を殺害した男を逮捕した。容疑者は犯行後に逃走したが、のちにバルセロナ市内で身柄を拘束された。ジェンダー暴力(violencia machista)の可能性を含む事件として捜査が進められている。
◆ バルセロナ近郊エスプルーゲスで男が女性を刺殺、逮捕
Hombre mata a mujer con arma blanca en Esplugues de Llobregat
バルセロナ近郊のエスプルーゲス・デ・ジョブレガートの公道上で、男が刃物で女性を殺害した。男は現場で逮捕された。事件は5月2日(土)の日中に発生した。
◆ エスプルゲスの路上で妻を殺害か、夫を逮捕
Detenido por asesinar a su mujer en Esplugues de Llobregat
エスプルゲス・デ・リョブレガット(バルセロナ近郊)の路上で女性が殺害され、夫が逮捕された。
◆ マラガのビーチで男性の遺体発見、行方不明者との同一性確認中
Aparece el cadáver de un hombre en una playa de Málaga
4月29日からマラガで海に入ったまま戻らない行方不明者の捜索が続く中、同海岸で男性の遺体が発見された。当局は行方不明の人物と同一かどうか確認を進めている。
◆ 13日間監禁・薬漬けで4万ユーロ強奪、7人逮捕
Siete detenidos por retener y drogar a un hombre 13 días y robarle 40.000 euros
グアルディア・シビルの「オペラシオン・レガルティア」により、アルメリア州ロケタス・デ・マルで男性を13日間にわたり監禁・薬漬けにして4万ユーロを強奪したとして7人が逮捕された。
◆ マヨルカで子ども3人が父親から暴行被害、学校から警察に通報
Niño alerta en colegio de malos tratos por su padre en Mallorca
マヨルカ島で小学生がベルトや靴で父親に繰り返し殴られていると学校で告白。ポリシア・ナシオナルが父親を逮捕した。同居する兄弟3人が被害を受けていた。
◆ アルメリアで7人逮捕:13日間監禁・薬物投与で4万ユーロ強奪
7 detenidos en Almería por secuestro y drogar a la víctima
グアルディア・シビルはアルメリア州ロケタス・デ・マルで18〜62歳の男女7人を逮捕した。グループは被害者を「ナルコピソ」に13日間拘束し、薬物を投与しながら口座から170回以上の引き出し・送金を繰り返し、計約4万ユーロを奪ったとされる。
◆ 男性を13日間拘禁・薬物投与し4万ユーロ強奪、7人逮捕
Detenidas siete personas por retener 13 días y drogar a un hombre
スペインで7人組が一人の男性を13日間にわたって拘禁し、薬物と薬品を投与して意思能力を奪った上で、170回以上の銀行送金操作により約4万ユーロを略奪した。全員が逮捕・起訴された。
◆ スペイン系活動家がイスラエルに移送、ガザ支援船団が訴え
La flotilla Sumud: activista español Abukeshek trasladado a Israel
Open Armsが参加するグローバル・スモード船団によると、スペイン系パレスチナ人活動家サイフ・アブケシェクとブラジル人活動家チアゴ・アビラがイスラエル軍に拘束され、イスラエルへの移送が確認されたとしている。アブケシェクはイスラエル軍による拷問を受けたと主張している。
◆ アルメリア沖でパテラ沈没か、遺体7体を収容
Guardia Civil recupera 7 cadáveres en Almería
グアルディア・シビルがスペイン南部アルメリア沖の海上で7体の遺体を収容した。パテラ(移民・難民が乗る小型船)の沈没事故との関連が疑われている。
▲
このサイトはアクセス解析にCookieを使用します。
OK