📋 すべて
🏛️ 政治
💶 経済
👥 社会
🚇 生活
🎭 文化
⚽ スポーツ
🌍 国際
🟡 CAT
🔴 MAD
🟠 VAL
🟢 EUS
並び順:
🕐 最新順
🔥 話題順
🔍検索
◆ マドリード州、2月の医療待ち時間が全診療分野で短縮
Madrid reduce los tiempos en lista de espera en febrero
マドリード州保健サービス(Sermas)の最新データによると、2月の医療待ち時間が全診療分野で改善。州全体で待ち時間の短縮が確認された。
◆ 経営者連盟会長サンチェス・リブレとジュンケラス(Junqueras)、アリメンタリアで会食
Sanchez Llibre y Junqueras comparten mesa en Alimentaria
カタルーニャ経営者連盟(Foment)のサンチェス・リブレ会長とERC党首ジュンケラスが食品産業見本市Alimentariaで同席。カタルーニャ政界と経済界の接近を示す一場面として注目された。
◆ シルビア・ペレス・クルス(Sílvia Pérez Cruz)、バルセロナ・リセウ劇場で新アルバム「Oral abisal」を鮮烈披露
Sílvia Pérez Cruz estrena 'Oral abisal' en el Liceu
アンプルダン出身の歌手シルビア・ペレス・クルスがバルセロナのリセウ劇場で新アルバム「Oral abisal」(5月8日発売予定)の世界初演を行い、約20人の演奏家・コーラスを従えた圧倒的なステージで観客を魅了した。
◆ テニスのランダルーセ(Landaluce)、マイアミ・オープン準々決勝でレヘチカに敗退
Lehecka elimina a Landaluce en cuartos del Abierto de Miami
20歳のスペイン人テニス選手マルティン・ランダルーセがマイアミ・オープン準々決勝でチェコのイジー・レヘチカに7-6(1)、7-5で敗れた。快進撃を続けていた若手選手だが、決定的な場面でレヘチカの安定感に屈した。
◆ ロサリア(Rosalía)、健康上の問題でミラノ公演を途中中断
Rosalía cancela su concierto en Milán por un problema de salud
スペインの人気歌手ロサリアが、イタリア・ミラノのAssago Forumで行われた公演を開始数分後に中断。「続けようとしたが、本当に体調が悪くて無理だった」と涙ながらにファンに謝罪した。体調が回復したら改めて公演を行うと約束している。
◆ バスコニア(Saski Baskonia)、ユーロリーグでスター・レッドスターに100-108で敗戦
Saski Baskonia cede ante el Estrella Roja (100-108)
バスク地方のバスケットボールチーム、サスキ・バスコニアがユーロリーグでセルビアのスター・レッドスター(Crvena zvezda)に100-108で敗れた。
◆ パラリンピック・スキー選手が訴え「障害者・女性・スキーヤーとしてスペインでは生活できない」
Esquiadoras paralímpicas: "siendo coja, mujer y esquiadora, en España no vivimos"
パラリンピックスキー選手のマリア・マルティン=グラニソとオードリー・パスクアルがテレビ番組「La Revuelta」に出演し、スペインでは障害を持つ女性アスリートが競技だけで生活することは不可能だと訴えた。
◆ ホアキナ(Joaquina)、バルセロナ「レス・ニッツ・オクシデント(Les Nits Occident)」のシークレットショーに出演
Joaquina als Secret Shows de Les Nits Occident
バルセロナの音楽フェスティバル「レス・ニッツ・オクシデント」のシークレットショー企画にシンガーのホアキナが出演し注目を集めた。
◆ スペインの恋愛番組「ファースト・デーツ(First Dates)」、10周年で未公開映像を特別放送
First Dates celebra su décimo aniversario
スペインのテレビ恋愛番組「ファースト・デーツ」が放送10周年を迎え、司会のカルロス・ソベラが過去の未公開映像を披露する特別放送を行った。
◆ ジョゼップ・カレラス(Josep Carreras)ら、プレミス・エンデロック(Premis Enderrock)クラシック・ジャズ部門を受賞
Premis Enderrock-440 de Clàssica i Jazz
カタルーニャの音楽賞プレミス・エンデロックのクラシック・ジャズ部門で、テノール歌手ジョゼップ・カレラス、ジャズピアニストのイグナシ・テラサ(Ignasi Terraza)、作曲家ラケル・ガルシア・トマス(Raquel García Tomás)らが受賞した。ほかにリュイス・カボ(Lluís Cabot)とオスカル・ダルマウ(Òscar Dalmau)も表彰された。
◆ スペイン最大手法律事務所クアトレカサス(Cuatrecasas)、2025年に過去最高4億4710万ユーロの売上を達成
Cuatrecasas: ingresos históricos de 447,1 millones en 2025
バルセロナ発祥のスペイン最大手法律事務所クアトレカサスが2025年の売上として過去最高の4億4710万ユーロ(前年比2.5%増)を記録した。同社はスペイン系法律事務所として国際売上規模が最大と説明している。
◆ ナダル(Rafael Nadal)、自身の財団活動を「社会改善への貢献」と評価
Fundación Nadal: oportunidad de futuro para los niños
元テニス選手ラファエル・ナダルが自身の財団の活動について語り、子どもたちへの「未来の機会」を生み出すとして活動成果を「非常にポジティブ」と評価した。
◆ パルマ(Palma)大聖堂前「最高立地」のバー、2年間家賃を払わず営業継続
El bar mejor ubicado de Mallorca: dos años sin pagar el alquiler público
マジョルカ(Mallorca)のパルマ大聖堂前という一等地にあるバーが、2023年3月に営業許可が切れて以来2年間、市への家賃を支払わずに営業を続けていたことが判明。2025年12月にようやく市が新規業者に許可を与えた。
◆ マドリード北部の地下鉄1号線廃止計画に住民反発、20万人の通勤利用者に影響
La reforma de Metro que indigna a vecinos del norte de Madrid
アユソ政権がマドリード・ヌエボ・ノルテ(Madrid Nuevo Norte)再開発計画に合わせて地下鉄1号線のピナル・デ・チャマルティン(Pinar de Chamartín)駅廃止を検討していることが明らかになり、地域住民が反発。約20万人の通勤利用者への影響が指摘されている。
◆ スペインが「戦時経済」体制の準備——EU義務に基づく民間防衛計画ES-Alertとは
ES-Alert: economía de guerra
EUのレジリエンス計画と市民保護メカニズムのもと、スペインは戦争・エネルギー危機・感染症の3つの「差し迫った脅威」に対する緊急時対応計画の整備を義務付けられている。スマートフォンへの緊急アラート送信システム「ES-Alert」もその一環だ。
◆ マドリードのアユソ(Ayuso)知事、公費補助の私立学校との契約を14年間に延長する方針
Ayuso quiere blindar los colegios concertados con convenios de 14 años
マドリード州のイサベル・ディアス・アユソ(Isabel Díaz Ayuso)知事は、公費補助を受けるコンセルタード(concertado)私立学校との契約期間を14年間に延長する方針を示した。学級規模縮小プロセスの期間に合わせるためとしているが、批判もある。
◆ セマナ・サンタ(Semana Santa)の連休、道路移動1700万件超を見込み——特別交通管制を実施
Más de 17 millones de desplazamientos por carretera en Semana Santa
今週末から始まるセマナ・サンタ(聖週間)の連休期間中、道路で1700万件超の移動が見込まれる。交通当局は金曜午後3時から4月6日深夜まで特別交通管制を実施する予定。
◆ カタルーニャ音楽賞エンデロック(Enderrock-440)クラシック・ジャズ部門、ジョセップ・カレラス(Josep Carreras)らが受賞
Premis Enderrock-440 de clàssica i jazz a Girona
ジローナで開催されたエンデロック-440クラシック・ジャズ音楽賞の授賞式で、テノール歌手ジョセップ・カレラス、ジャズピアニストのイグナシ・テラサ(Ignasi Terraza)、作曲家ラケル・ガルシア・トマス(Raquel García Tomás)らが受賞した。
◆ 住宅危機の中で「不動産フリッピング」が横行——購入・改装・転売で5万ユーロ上乗せ
Flipping inmobiliario: comprar, renovar y revender por 50.000 euros más
住宅危機が続くスペインで、物件を購入・リノベーションして50,000ユーロ以上高く転売する「フリッピング(flipping inmobiliario)」ビジネスが急増している。マドリードの借家人組合(Sindicato de Inquilinas)は、これが住宅を金融資産化し、住民を地域から追い出す「きわめて明確な表れ」だと批判している。
◆ アルメリア(Almería)で密入国組織と麻薬密輸ボート(narcolanchas)ネットワークを摘発
Desarticulada una red de tráfico de migrantes y narcolanchas en Almería
スペイン当局がアルメリアで、移民の密入国と麻薬密輸ボート(narcolanchas)を組み合わせた複合的な犯罪組織を摘発した。
◆ 飲食店「ラ・ギルダ・デル・ノルテ(La Gilda del Norte)」オーナー、労働搾取裁判で全面黙秘
Silencio total del dueño de La Gilda del Norte durante el juicio por explotación laboral
国家警察と労働監督局の捜査員が法廷で、「ラ・ギルダ・デル・ノルテ」のオーナーが不法滞在外国人労働者を雇用し、立入検査中に「雇用主の指示で」隠れさせていたことを証言した。オーナーは裁判を通じて全面的に黙秘を続けた。
◆ チュボス・レウニドス(Tubos Reunidos)の整理解雇で40人超の非正規雇用が発覚
Los despidos en Tubos Reunidos destapan trabajadores eventuales contratados irregularmente
バスク地方の製管会社チュボス・レウニドス(Tubos Reunidos)が285人の整理解雇(ERE)を正式申告する中で、法に反して雇用されていた臨時社員40人超が発覚。労働監督局の調査を受け、会社はこれらの労働者についても新たな決定を下す必要が生じた。
◆ ゲルニカ爆撃を描いたアルテタ(Arteta)の三連作、ビトリア(Vitoria)で常設展示に
El otro 'Guernica' ya está expuesto en Vitoria
1937年のゲルニカ爆撃を告発したアウレリオ・アルテタ(Aurelio Arteta)の三連作が、アラバ県立美術館(Bellas Artes de Álava)で常設展示を開始した。評価額120万ユーロのこの作品は「もう一つのゲルニカ」とも呼ばれ、ピカソ作品の返還運動の中で注目を集めてきた。バスク州は今もピカソの「ゲルニカ」のパリからの返還を求めている。
◆ レアル・マドリードのバルベルデ(Fede Valverde)、アトレティコ戦の退場で1試合出場停止
Un partido de sanción para Fede Valverde
レアル・マドリードのMFフェデ・バルベルデがアトレティコ・マドリードとのダービーで退場処分を受け、1試合出場停止となった。停止対象はインターナショナルブレーク明けのマジョルカ戦のみ。
◆ 「解雇は増えていない」——スペイン労働改革で無期雇用が定着、弁護士が分析
Los despidos no están aumentando
政府の労働改革(reforma laboral)により期間雇用が大幅に制限され、無期契約の採用が標準化されたことで、解雇件数は増加していないと労働専門弁護士が分析。雇用市場の安定化が続いている。
◆ スペイン内戦(1936年)でドゥランガルデ(Durangaldea)から亡命した子ども530人の身元が判明
Durangaldeko 530 haur identifikatu dituzte
バスク地方の複数の市民団体が、スペイン内戦(1936年)でドゥランガルデ(ビスカヤ県)地区から亡命を余儀なくされた子ども530人の身元を特定した。歴史的記憶の回復に向けた取り組みの一環。
◆ カタルーニャのシンガー、シルビア・ペレス・クルス(Sílvia Pérez Cruz)がリセウ劇場(Liceu)に出演
Sílvia Pérez Cruz actúa en el Liceu
カタルーニャを代表するシンガーソングライター、シルビア・ペレス・クルスがバルセロナの名門オペラ劇場グラン・テアトル・デル・リセウに出演する。
◆ アコーディオン奏者アルトゥール・ブラスコ(Artur Blasco)、エンデロック名誉賞受賞——「若者に伝統音楽が伝えられてこなかった」
Artur Blasco: premi Enderrock d'Honor
カタルーニャの伝統音楽の復興・普及に長年尽力してきたアコーディオン奏者アルトゥール・ブラスコが今年のエンデロック名誉賞を受賞。インタビューで「若い世代は自分たちのルーツを知らされてこなかった」と語った。
◆ SNS依存症で米ロサンゼルス裁判所が画期的判断——「個人の自由」から「公衆衛生」問題へ
Decisió judicial sobre xarxes socials i salut pública a Los Angeles
ロサンゼルスの裁判所がFacebook・Instagram・YouTubeなどのSNSによる依存症被害を個人責任ではなく公衆衛生の問題として捉え直す判断を示した。SNSのビジネスモデル(依存性による収益化)を問う動きとして注目されている。
◆ バレアレス諸島(Illes Balears)、カタルーニャ語要件なし教員を密かに大量配置——「例外が常態化」と言語権団体が警告
"Introdueixen d'amagat docents sense el requisit lingüístic": alarma a les Illes
バレアレス諸島でプロエンス(Prohens)州政権(PP)がカタルーニャ語要件を満たさない教員を例外的措置として大量配置していることに対し、教員組合や言語擁護団体が抗議している。例外が常態化し、児童の言語権が侵害されているとの批判が強まっている。
◆ イラン戦争を避けてカタール航空(Qatar Airways)の大型機約20機がテルエル(Teruel)空港に退避
L'aeroport fantasma que fa de refugi dels avions que fugen de la guerra de l'Iran
カタール航空が中東の情勢悪化(イラン戦争)を受け、大型旅客機約20機をスペイン内陸部のテルエル-カウデ(Teruel-Caudé)空港に移送・保管している。「幽霊空港」として知られる同空港が、有事の際の航空機退避先として活用されている異例の状況。
◆ アンダルシア州知事モレノ・ボニージャ(Moreno Bonilla)、ボックス(Vox)依存から脱し独自路線を加速
Moreno Bonilla acelera sin Vox
トランプの貿易戦争が欧州の極右勢力を揺さぶる中、アンダルシア州知事フアンマ・モレノ・ボニージャがVoxとの関係を断ち切り、安定政権路線を加速させている。モンクロア(中央政府)とPP執行部を出し抜いたとも評される政治的動き。
◆ バスケットボール女王杯(Copa de la Reina)2026、スパル・ヒローナ(Spar Girona)とカサデモン・サラゴサ(Casademont Zaragoza)が優勝候補
Copa de la reina 2026 de baloncesto
女子バスケットボールの女王杯2026が開幕。今季最も安定した成績を残すスパル・ヒローナとカサデモン・サラゴサが優勝候補に挙げられている。スペインは現在、女子バスケットボールの世界トップレベルにある。
◆ 国会がイネス・オロンドリス(Inés Olóndriz)のAIReF(独立財政機関)新総裁就任を承認
El Congreso avala a Inés Olóndriz como nueva presidenta de la AIReF
財務省出身のイネス・オロンドリス(Inés Olóndriz)が、法定任期6年を全うしたクリスティナ・エレロ(Cristina Herrero)の後任として独立財政機関AIReF総裁に就任することを国会が承認した。PPとボックス(Vox)は反対票を投じた。
◆ ERC・ポデモス・コムンスがバルセロナのポンペウ・ファブラ大学(UPF)で合同政治イベント
El acto de Rufián y Montero en la Universitat Pompeu Fabra
ERC国会議員ガブリエル・ルフィアン、ポデモス欧州議員イレネ・モンテロ、元コムンス幹部ハビエル・ドメネクがバルセロナのポンペウ・ファブラ大学で合同イベントを開催予定。スペイン左翼諸党の横断的な連携を示す動き。
◆ スペインの乗用車平均車齢が上昇を継続——新車買い替えが進まず
La edad media de los coches en España sigue subiendo
スペイン全土で乗用車の平均車齢が上昇し続けており、新車への買い替えが国として必要なペースで進んでいない実態が浮き彫りになった。改善が見られたのはわずか2つの地域のみ。
◆ サンタンデール市、若者6人が死亡した危険な天然橋に安全柵を設置
Santander baliza por seguridad un puente natural junto a El Bocal
カンタブリア州サンタンデール市が、過去に若者6人が死亡した沿岸遊歩道沿いの天然橋に安全柵を設置した。幅約1メートルの漁師用の土道で、事故を受けて安全対策が講じられた。
◆ 寒さを感じるしくみ解明——体温センサータンパク質「TRPM8」の構造を初めて撮影
Capturan una instantánea de la proteína TRPM8 que siente el frío
研究チームが人体の冷感受容体タンパク質TRPM8の構造画像の取得に初めて成功した。このタンパク質は体温が約26度を下回ると活性化し始め、慢性疼痛治療などへの応用が期待されている。
◆ ムバッペ(Mbappé)、「誤った膝を診察したという情報は虚偽」と否定
Mbappé niega que examinaron la rodilla equivocada
レアル・マドリードのキリアン・ムバッペが、誤った膝を診察したという報道を否定し「その情報は事実ではない」と述べた。一方で自身が間接的に原因となった可能性は認め、コミュニケーション不足が混乱を招いたと説明した。
◆ ルフィアン(Rufián)、モンテロ(Montero)、ドメネク(Domènech)が4月9日にUPFで政治イベント「何をすべきか?」開催
L'acte de Rufián, Montero i Domènech es farà a la UPF el 9 d'abril
ERC(カタルーニャ共和主義左翼)のルフィアン、スマル(Sumar)のモンテロ、エン・コムー・ポデム(En Comú Podem)のドメネクの3政治家が4月9日にポンペウ・ファブラ大学で「Què s'ha de fer?(何をすべきか?)」と題した政治イベントを共同開催する。
◆ バルセロナ(FC Barcelona)、チャンピオンズリーグでレアル・マドリードに2-6の歴史的大勝
El Barça destroza al Madrid con un histórico 2-6
FCバルセロナがチャンピオンズリーグ準々決勝でレアル・マドリードのホームを2-6と圧倒。ブラウグラナは8度目の準決勝進出に大きく前進した。
◆ カスティーリャ・イ・レオン(Castilla y León)議会元議長マヌエル・エステジャ(Manuel Estella)、86歳で死去
Muere el expresidente de las Cortes de Castilla y León Manuel Estella
1991年から2003年まで3期にわたりカスティーリャ・イ・レオン議会議長を務めたマヌエル・エステジャ・オヨスが86歳で死去した。
◆ フンツ(Junts)、緊急経済令承認と引き換えに一定売上以下の自営業者(autónomos)のIVA免除を約束させる
Junts: el Gobierno aprobará una rebaja en el IVA a los autónomos
フンツがサンチェス政権の緊急経済対策令(decreto anticrisis)を議会で承認する代わりに、一定額以下の売上の自営業者(autónomos)に対するIVA(付加価値税)免除の実施を政府から取り付けた。
◆ IOCが冬季五輪でのエステラーダ・セニェーラ没収を「中立性ポリシー」で正当化—今後の柔軟対応も示唆
El COI justifica la requisa d'estelades i senyeres als Jocs Olímpics d'hivern
IOCがジョルディ・ルル(Jordi Rull)カタルーニャ議会議長の抗議に応じ、冬季五輪でのカタルーニャ独立旗(エステラーダ)とカタルーニャ旗(セニェーラ)没収を中立性ポリシーに基づくものと説明。ただし将来的にはより柔軟な対応の可能性を示唆した。
◆ バルセロナ・マリーナ・デル・ポルト(Marina de Port)の公営住宅、ボイラー故障で2週間以上お湯なし
Edifici de la Marina de Port sense aigua calenta des de fa 15 dies
バルセロナのマリーナ・デル・ポルト地区にある公営住宅で、3月初旬のボイラー故障から15日以上お湯が使えない状態が続いている。住民らは市役所の対応の遅さを非難している。
◆ ETA元幹部ウルティコエチェア(Urrutikoetxea)への欧州逮捕状、パリが5月13日に判断を下す
Parisek maiatzaren 13an jakinaraziko du Urrutikoetxearen aurkako euroaginduaren erabakia
フランス・パリの裁判所が、ETA元指導者ジョシュ・ウルティコエチェア(Josu Ternera)への欧州逮捕状に関する決定を5月13日に下すことが明らかになった。
◆ 嵐テレサ(borrasca Therese)がテネリフェ島(Tenerife)を直撃、住民が浸水被害を証言
Vecinos afectados por la borrasca Therese en El Pris, Tenerife
テネリフェ島エル・プリス地区で嵐テレサによる浸水被害が発生。住民らはガレージやテラスに流入した水の排水と泥の除去作業を強いられた。
◆ 交通相プエンテ(Óscar Puente)、レンフェ(Renfe)新規入札の詳細を発表
Óscar Puente anuncia los detalles de la nueva licitación de Renfe
オスカル・プエンテ交通相がレンフェの新規入札の詳細を公表した。鉄道サービスの民間参入に関わる重要な発表となる。
◆ ダリの彫刻に焦点、展覧会「ダリ・インフィニト(Dalí infinito)」がマドリードのガビリア宮殿(Palacio de Gaviria)で常設展示に
Exposición 'Dalí infinito' en el Palacio de Gaviria, Madrid
サルバドール・ダリの彫刻作品に焦点を当てた展覧会「Dalí infinito」がマドリードのパラシオ・デ・ガビリアで開幕。1930〜80年代に構想された14点を展示し、常設展示として設置される予定。
◆ カタルーニャの住宅密度化は可能か?——都市計画専門家が交通・設備整備を条件に挙げる
Realment es pot densificar més Catalunya?
カタルーニャの住宅危機への対策として建築容積率の引き上げが議論される中、都市計画専門家は技術的には可能としながらも、交通インフラや公共施設の整備が前提条件だと指摘している。
◆ ACS会長フロレンティノ・ペレス(Florentino Pérez)、2025年の報酬は914万ユーロ(前年比14.8%増)
Florentino Pérez ganó 9,14 millones como presidente de ACS en 2025
ACS建設グループのフロレンティノ・ペレス会長の2025年報酬は914万ユーロで前年比14.8%増。CEOのフアン・サンタマリアは1073万ユーロ(32.9%増)を受け取った。
◆ バルセロナ水道大型入札: アクアリア(Aqualia)とグローバル・オムニウム(Global Omnium)がアイグアメット(Aiguamet)で連合
Aqualia y Global Omnium se unen en Aiguamet para el macroconcurso del agua
バルセロナ市の水道サービス大型入札をめぐり、主要水道会社のアクアリアとグローバル・オムニウムがアイグアメットブランドで連合を組んで参入することが明らかになった。
◆ 防衛テック大手インドラ(Indra)のエスクリバノ(Escribano)会長、役員会の批判をかわして続投
Escribano resiste en Indra con críticas en el consejo
スペインの防衛・テクノロジー大手インドラで、エスクリバノ会長が役員会の分裂・批判を受けながらも続投する見通し。役員会内の対立が表面化している。
◆ マドリード州、勤続10年以上の管理職従業員に相続・贈与税99%控除の税優遇を拡大
Madrid extiende ventajas fiscales de heredar empresa familiar a empleados directivos
マドリード州が今年承認予定の法律で、勤続10年以上かつ管理職の従業員をオーナー家族と同等に扱い、相続・贈与税の99%控除を適用できるようにする。家族経営企業の事業承継を促進する狙い。
◆ 欧州委員会、イラン戦争によるエネルギー価格高騰を受け電力税引き下げを提案へ
Brussel·les proposarà impostos més baixos a l'electricitat arran de la guerra de l'Iran
欧州委員会がイランとの戦争によるエネルギー価格の急騰を受け、電力に対する税率引き下げなど一連の対策パッケージを提案する予定。スペインを含む欧州全体の家庭・企業の電気代に影響する可能性がある。
◆ ロブレス(Margarita Robles)防衛相、NATO最高司令官に「スペインは信頼できる同盟国」と強調
Robles recalca que España es un socio «fiable y comprometido» ante el mando aliado
スペインのマルガリータ・ロブレス防衛相が欧州連合軍最高司令官(SACEUR)グリンケビッチ将軍と会談し、NATOに対するスペインの信頼性とコミットメントを改めて強調した。
◆ ガリシア州(Galicia)、12歳を対象に髄膜炎B型ワクチンのブースター接種を実施
Los niños gallegos recibirán una vacuna de refuerzo contra la meningitis B a los 12 años
ガリシア州が12歳の子供を対象に髄膜炎B型のブースター接種を実施する。基礎接種を完了した子供には1回、未接種の子供には2回投与される。
◆ 中国自動車メーカーが続々とスペイン市場に参入—ジーリー(Geely)、グレート・ウォール(Great Wall)、チャンアン(Changan)など
Geely, Great Wall, Changan… nuevas marcas de coches chinos llegan a España
BYD・MGに続き、ジーリー、グレート・ウォール、チャンアン、レパス(Lepas)など多数の中国自動車ブランドがスペイン市場に参入。欧州全体で中国勢のシェアが急拡大しており、既存メーカーへの競争圧力が増している。
◆ エスパニョール(Espanyol)、審判に水をかけた件でRCDEスタジアムの一部試合閉鎖処分
Cierre parcial RCDE Stadium por arrojar agua a Bordalás
スペインサッカー懲戒委員会が、ヘタフェ戦でボルダラス監督と審判陣に水をかけた件を受け、エスパニョールにRCDEスタジアムの一部試合閉鎖を命じた。すでに警告を受けていたクラブへの追加制裁で、クラブは処分回避を試みる方針。
◆ 検察、バダロナ市長アルビオル(Albiol)が未成年移民施設「B9インスティトゥート」立退きで裁判所命令に違反と主張
Fiscalia: Albiol va incomplir l'ordre judicial al B9
スペイン検察が、バダロナのアルビオル市長はB9インスティトゥートからの移民未成年者の立退き実施にあたり裁判所命令に違反したと主張した。退去した移民の大多数は路上に放置されたという。
◆ マドリード・ラス・レハス(Las Rejas)とカンポ・デ・ラス・ナシオネス(Campo de las Naciones)に近郊鉄道新駅建設へ
Construcción estaciones Cercanías Las Rejas y Campo de las Naciones
マドリードのラス・レハス地区とカンポ・デ・ラス・ナシオネス地区に近郊鉄道(Cercanías)の新駅を建設するための最初の手続きが始まった。
◆ 米陪審員、MetaとYouTube・Googleをティーンの「SNS依存症」で有罪判決—相次ぐ大型訴訟
Meta y YouTube condenadas por adicción a redes sociales
米ロサンゼルスの陪審員がMetaとYouTubeを未成年者のSNS依存症を引き起こしたとして有罪と判断し、300万ドル(約4.5億円)の損害賠償を命じた。9日間の評議の末に下された判決で、EFEやRTVEなど複数のスペインメディアが大きく報道。さらに翌日には別の陪審員がMetaとGoogleに3億7500万ドルの賠償責任を認定するなど、SNS大手に対する訴訟が米国各地で相次いでいる。若者の精神的健康への影響を問う訴訟は増加傾向にあり、プラットフォーム企業の設計上の責任が問われている。
◆ エスパニョール(Espanyol)、試合中の騒乱でRCDEスタジアムの部分閉鎖制裁
El Comitè de Disciplina sanciona l'Espanyol amb el tancament parcial de l'RCDE Stadium
スペインサッカー連盟の懲戒委員会が、スタジアムでの騒乱事件を受けてエスパニョールにRCDEスタジアムの部分閉鎖制裁を科した。
◆ バダロナ(Badalona)の数十団体が「公正で尊厳ある街」宣言書—アルビオル(Albiol)市長にホームレス対策を要求
Manifiesto 'por una Badalona justa y digna'
数十の社会団体がバダロナのアルビオル市長に対し、路上生活者問題への対応を求める宣言書に署名した。市営シェルターと社会食堂の復活など9つの施策を要求。市議会野党は市長に対する臨時議会召集を強行する方針を示している。
◆ バルセロナ・サンツ地区で内戦時代の大型防空壕を発見、市内最大級か
Refugi antiaeri trobat a la Bordeta, dels més grans de Barcelona
バルセロナのサンツ=モンジュイック区(オスタフランクス地区)で、スペイン内戦時代の防空壕が発見され、初の現地調査で市内最大級のものと確認された。モッソス・デスクアドラが内部を検査し、当時の電気設備に使われた陶器部品なども発掘された。
◆ バルセロナ、ツール・ド・フランス2026グランデパール(Grand Départ)まで100日——市内が黄色に染まる
Barcelona: 100 dies per al Grand Départ del Tour de França 2026
バルセロナがツール・ド・フランス2026の出発地(グランデパール)まで100日前を記念するカウントダウンイベントを開催。市内が黄色で彩られ、市民参加型のお祝い行事が行われた。
◆ EU域内初、H9N2型鳥インフルエンザの人への感染例を欧州で確認
Primer caso humano importado gripe aviar H9N2 en la UE
欧州疾病予防管理センター(ECDC)がEU域内初となるH9N2型鳥インフルエンザの人への感染(輸入例)を確認した。一般市民への感染リスクは非常に低いとしている。
◆ セビリア(Sevilla)のクルスカンポ(Cruzcampo)物流センターでスト—セマナ・サンタ(Semana Santa)のビール供給に影響も
Huelga logística Cruzcampo amenaza cerveza Semana Santa Sevilla
労組CCOOが、セビリア近郊のハイネケン(Heineken)施設を担うDHL従業員に48時間のストライキを呼びかけた。「18年間の賃金停滞」が理由で、聖週間(セマナ・サンタ)中のビール供給不足につながる可能性がある。
◆ バルセロナ近郊ビラデカンス(Viladecans)、新地区に562戸の保護家賃住宅を含む2,814戸の住宅計画
Viladecans 562 viviendas alquiler protegidas barri Llevant
バルセロナ近郊ビラデカンスが新地区リェバント(Llevant)に2,814戸の住宅を建設する計画で、そのうち562戸が保護賃貸住宅となる見込み。
◆ 観光大臣エレウ(Hereu)、過去最多の訪問者数を受けスペイン観光の「穏やかな成長」を推進
Hereu defiende crecimiento sosegado del turismo en España
スペインの産業・観光大臣エレウが、訪問者数が過去最多を記録したことを受け「穏やかな成長」路線を維持すると表明した。月曜日には防衛・イノベーション両大臣と連携した職業訓練プログラムも発表予定。
◆ ウィリアム王子の子供たちを世話するスペイン人ナニー、国王チャールズ3世(Carlos III)から功労勲章を授与
Niñera española de Kate y Guillermo recibe medalla del rey
パレンシア(Palencia)出身で2014年から英国王室に仕える54歳のスペイン人ナニーが、国王チャールズ3世から奉仕と忠誠に対する勲章を授与された。
◆ スペイン国防省、軍の職業を「危険職種」に認定し5年早期退職を検討
Militares jubilarse cinco años antes como profesión de riesgo
スペイン国防省が軍の職業を危険職種として認定することを検討しており、実現すれば軍人は5年早く定年退職できるようになる。軍関係団体が長年要求してきた措置で、省内でも支持されている。
◆ レアル・マドリード(Real Madrid)、エムバペ(Mbappé)の長期負傷に苦慮—クラブ外で治療を模索
Real Madrid de rodillas ante Mbappé
レアル・マドリードがエムバペの怪我の解決策を見つけられず、フランス人FWは謎めいたメッセージを発しながらクラブ外で治療を求めている。
◆ マドリード〜マラガ間AVE不通66日、交通大臣プエンテ(Puente)が「代替案はない」と認める
AVE Madrid-Málaga bloqueado 66 días sin alternativa
マドリード〜マラガ間の高速鉄道(AVE)がアダムス(Adamuz)事故から66日、斜面崩落から49日が経過してもいまだ運行再開のめどが立っていない。交通大臣プエンテは野党の追及に対し「代替案はない」と認めながらも「批判は不当だ」と反論した。
◆ バルセロナ・ノウ・バリス(Nou Barris)に故パレ・マネル(Pare Manel)神父を記念する公園が整備へ
Barcelona jardins al Pare Manel a Nou Barris
バルセロナ市が、弱者支援で知られ2020年に75歳で他界した人気カトリック司祭パレ・マネルを記念する庭園をノウ・バリス地区に整備する計画を発表した。最近閉鎖されたモンセラー旧市場の取り壊しで生まれる新たな緑地を活用する。
◆ 25歳のノエリア(Noèlia)、20ヶ月の法廷闘争の末に今週木曜日に安楽死を受ける
La Noèlia rebrà l'eutanàsia aquest dijous
25歳のノエリアが、父親の反対と20ヶ月に及ぶ法廷闘争を経て今週木曜日に安楽死を受けることが確定した。本人がアンテナ3のインタビューで確認した。
◆ バダロナのイジャ・カニゴー(Illa Canigó)地区:崩壊と放棄——アルビオル(Albiol)PP政権への批判
L'illa Canigó: de l'esfondrament a l'abandó d'Albiol
バダロナのイジャ・カニゴー地区が荒廃・放棄状態にあるとして、PPのアルビオル市長の統治への批判が高まっている。絶対多数を持ちながら地元コミュニティのニーズに応えていないとの指摘。
◆ 防衛IT大手インドラ(Indra)、サンチェス首相の圧力を退けエスクリバノ(Escribano)会長続投
Escribano gana el pulso a Sánchez y seguirá en Indra
スペインの防衛・IT大手インドラ(Indra)の取締役会が、ペドロ・サンチェス首相の交代圧力にもかかわらず、アンヘル・エスクリバノ(Ángel Escribano)会長の続投を承認した。政府と民間企業のガバナンスをめぐる対立として注目されている。
◆ バルセロナのFGCサン・ジェルバシ(Sant Gervasi)駅エディクル改修工事開始、4月にはL10南線も一部運休
FGC inicia obras para rehabilitar edículo de Sant Gervasi
カタルーニャ鉄道(FGC)がバルセロナのサン・ジェルバシ(Sant Gervasi)駅のエディクル(入口構造物)の改修工事を開始した。また、4月3〜6日はL10南線のZAL〜カン・トリエス(Can Tries)間が保守工事のため運休予定。
◆ セマナ・サンタの恩赦:詐欺・麻薬密売・傷害で服役中の6名を釈放
Indultados en Semana Santa: estafa, drogas y lesiones
法務省がBOE(官報)で今年のセマナ・サンタ(Semana Santa)恩赦リストを発表し、詐欺・麻薬密売・傷害などの罪で服役中の6名(男性3名・女性3名)が釈放される。服役施設はレオン(León)、サラゴサ(Zaragoza)などのセンター。
◆ バルセロナの若い女性ノエリア・カスティジョ(Noelia Castillo)、2年の法的手続きを経て安楽死を選択—「誰かの手本にはなりたくない」
Noelia Castillo completa proceso de eutanasia
バルセロナ出身の若い女性ノエリア・カスティジョが、2年間にわたる法的手続きを経て今週木曜日に安楽死を受けることを公表した。「誰の模範にもなりたくない、これはただ私の人生だ」と語り、自らの選択を静かに受け入れている。
◆ タラゴナ(Tarraco)のユネスコ遺産管理コンソーシアム、25年越しでついに発足
El consorcio para los monumentos de Tarraco empieza a andar
ユネスコ世界遺産登録から四半世紀が経過したタラゴナ(Tarraco)のローマ遺跡群保護・振興のため、カタルーニャ州政府と市が共同管理コンソーシアムの設立協定にようやく署名した。
◆ カタルーニャ州政府、バルセロナ・グラシア(Gràcia)地区のビルをコリビング化するファンドを調査—立退き阻止に数百人が結集
Govern investiga fondo colivings Gràcia
カタルーニャ州政府が、バルセロナのグラシア地区のビルを共同生活施設(コリビング)に転換しようとするファンドの調査を開始した。サン・アグスティー通り14番地で予定されていた最初の立退きを阻止しようと数百人の市民が集まり、住宅問題への怒りが高まっている。
◆ バルセロナ港、フェリー会社バレアリア(Baleària)に新アドサット(Adossat)埠頭ターミナルを付与
Port de Barcelona otorga a Baleària la terminal del Adossat
バルセロナ港が地中海フェリー会社バレアリア(Baleària)に対し、7万5250平方メートルの新ターミナルをアドサット(Adossat)埠頭に付与した。総事業費は2530万ユーロで、バレアリアのバルセロナ拠点を一本化する計画。
◆ 女子チャンピオンズリーグ準々決勝第1戦:レアル・マドリードvsバルセロナ
Real Madrid - Barcelona, Champions femenina
女子チャンピオンズリーグ(Champions League femenina)準々決勝第1戦、レアル・マドリードとFCバルセロナのクラシコがアルフレド・ディ・ステファノ(Alfredo Di Stéfano)スタジアムで開催された。スペイン勢同士による大一番として3メディアが速報した。
◆ 大停電時の緊迫した内部音声が公開、上院の調査委員会で
Los audios del apagón: «nos estamos desconectando»
スペインの大停電(apagón)をめぐる上院の調査委員会で、当時の電力系統オペレーターとレッド・エレクトリカ(Red Eléctrica)社員の緊迫した内部会話音声が公開された。「くそ、つながりが切れていく(Nos estamos desconectando)」などの発言が記録されており、事故当日の混乱の実態が明らかになった。
◆ フランスのペルピニャン大学(Universitat de Perpinyà)、唯一のカタルーニャ語修士課程を廃止へ
La Universitat de Perpinyà deixarà d'impartir l'únic màster en català
フランスのペルピニャン大学(Universitat de Perpinyà)が、北カタルーニャ(Catalunya Nord)で提供している唯一のカタルーニャ語修士課程を廃止することを決定した。複数の団体がこの決定はカタルーニャ語の高等教育への脅威だと警告している。
◆ アンダルシア州議会選挙が5月17日に決定、VoxはガビラをPPに対抗する候補に指名へ
Elecciones en Andalucía el 17 de mayo
アンダルシア州のフアンマ・モレノ(Juanma Moreno)知事が5月17日の州議会選挙を発表した。Voxは党代弁人マヌエル・ガビラ(Manuel Gavira)を候補者に指名する方向で調整中。一方、国政でもサンチェス首相とフェイホー(Feijóo)党首の対立が激化しており、アンダルシア選挙が国政にも影響を与える構図となっている。
◆ サンチェス首相、PP・VoxのトランプへのT「奴隷的姿勢」を非難、フェイホーは「安っぽい平和主義者」と反論
Sánchez acusa a PP-Vox de «servilismo» con Trump
サンチェス首相がPPとVoxのトランプ大統領への姿勢を「奴隷的服従(servilismo)」と非難。フェイホー(Feijóo)党首はサンチェス首相を「安っぽい平和主義者(pacifista de pacotilla)」と反論し、スペイン国内の米国・NATO政策をめぐる与野党対立が鮮明になった。
◆ イタリア・メローニ(Meloni)政権が危機、48時間で3閣僚が辞任
Crisis en Italia: tres dimisiones en el Gobierno de Meloni en 48h
イタリアのジョルジャ・メローニ(Giorgia Meloni)首相が、司法制度改革の国民投票での敗北を受けた内閣再編で苦境に立たされている。48時間以内に観光大臣を含む3名が辞任し、2022年の政権発足以来最大の危機を迎えた。
◆ レンフェ(Renfe)、新幹線30本を約14億ユーロで発注へ
Renfe prevé adquirir 30 trenes de alta velocidad por 1.362 millones
交通相オスカル・プエンテ(Óscar Puente)が、レンフェ(Renfe)の取締役会が約13億6200万ユーロで新幹線30本を発注することを承認したと発表した。交通省の入札では最大40本まで調達可能な最大17億ユーロ規模の案件で、スペインの高速鉄道ネットワーク大幅強化につながる計画。
◆ カタルーニャの救急車契約不正疑惑、国家聴聞所(Audiencia Nacional)が訴追を棄却
Juez archiva causa irregularidades contratos ambulancias Catalunya
国家聴聞所がカタルーニャの救急車契約をめぐる不正疑惑の訴訟を棄却した。「事前合意も恣意的な決定も立証されなかった」とする判断で、問題の契約は最高裁でも既に適法と認められていた。
◆ マドリードで検閲を受けた劇団シャナ・テアトル(Xana Teatre)の公演、バレンシアでもPP・Voxが受け入れ拒否
PP y Vox rechazan acoger en València obra de Xana Teatre censurada
マドリードで検閲処分を受けた劇団シャナ・テアトル(Xana Teatre)の公演をバレンシア(València)市で受け入れることを、PPとVoxが拒否した。コンプロミス(Compromís)がこの決定を批判し、表現の自由への懸念を表明した。
◆ 元レアル・ソシエダ監督のウェールズ人レジェンド、ジョン・トシャック(John Toshack)が認知症を公表
John Toshack, exentrenador de Real Sociedad, padece demencia
ウェールズ出身の名将ジョン・トシャック(John Toshack)が認知症(demencia)を患っていることが明らかになった。スワンジー、レアル・ソシエダ(Real Sociedad)、レアル・マドリード、ウェールズ代表など数々のクラブを指揮したレジェンドコーチ。
◆ ロサリア(Rosalía)、HBOドラマ『ユーフォリア(Euphoria)』に「マジック(Magick)」役で出演
Rosalía en 'Euphoria' como Magick
スペインが誇るアーティスト、ロサリア(Rosalía)がHBOの人気ドラマ『ユーフォリア(Euphoria)』に「マジック(Magick)」というキャラクターで出演することが明らかになった。
◆ エストレマドゥラ(Extremadura)でPP・Vox連立交渉が進展、セマナ・サンタ前の合意は困難と双方が否定
PP y Vox en Extremadura: avances pero sin pacto antes de Semana Santa
エストレマドゥラ(Extremadura)でのPPとVoxの連立政権樹立に向けた交渉が前進している。両党はメリダ(Mérida)で会合を持ち、「原則合意には達していない」と否定しつつも交渉の進展を認めた。セマナ・サンタ前の妥結は「不可能」との見方が両党とも優勢。
◆ スペインの科学者チーム、チンパンジーのクリスタルへの魅力が数百万年前からの進化的現象と確認
Científicos españoles confirman fascinación de chimpancés por cristales
スペインの研究者たちが、チンパンジーとボノボがクリスタル(水晶)に特別な関心を示すことが数百万年前からの進化的現象であると確認した。透明性や幾何学的形状などの特性が最初の霊長類の好奇心を刺激したと考えられており、人類の認知進化の理解にもつながる成果。
◆ 性的暴行のトラウマを抱えたノエリア・カスティジョ(Noelia Castillo)、3月26日に安楽死を選択
El caso de Noelia Castillo: del trauma a la eutanasia
性的暴行(agresión sexual)によるトラウマで長年苦しんできたノエリア・カスティジョ(Noelia Castillo)が、3月26日に安楽死(eutanasia)を実施することを選択した。このケースがスペインの安楽死制度の倫理的・社会的議論を改めて高めており、被害者支援と安楽死適用範囲をめぐる論争を引き起こしている。
◆ スペインの労働欠勤が急増、毎日約160万人が職場を欠席
El absentismo laboral se dispara: 1,59 millones de españoles
2025年、スペインの労働欠勤(absentismo laboral)が急増し、毎日平均159〜160万人の労働者が職場を欠席していることが明らかになった。欠勤者の約23%は医師の診断書(baja médica)なしで休んでおり、製造業が最も欠勤率が高い(契約時間の7.5%)。カナリア諸島が欠勤率ランキングのトップを占めている。
◆ スペイン製「スーパー潜水艦」S-81、深刻な欠陥で修正可能か審査中
El 'supersubmarino' español S-81 bajo lupa
スペイン製潜水艦S-81「アイサック・ペラル(Isaac Peral)」の構造的欠陥が注目を集めている。ラ・バングアルディア(La Vanguardia)の副編集長とその調査チームが問題点と修正の実現可能性を分析している。
◆ 米投資ファンドT・ロウ・プライス(T.Rowe Price)、スペイン防衛IT大手インドラ(Indra)への出資を5%超に引き上げ
T.Rowe Price supera el 5% en Indra
米国の大手投資ファンドT・ロウ・プライスが、スペインの防衛・情報技術大手インドラへの持ち株比率を5%超に引き上げた。
◆ マス・マドリード(Más Madrid)、家賃契約更新(prórroga)の申請方法を案内するキャンペーン開始
Cómo solicitar la prórroga del alquiler: Más Madrid lanza campaña
マドリード市議会の左派政党マス・マドリード(Más Madrid)が、家賃契約の更新(prórroga de alquiler)申請方法に関する住民向け情報キャンペーンを開始した。
◆ EHビルドゥ(EH Bildu)、モンテビデオでウルグアイの元副大統領トポランスキー(Topolansky)と会談
EH Bildu con Lucía Topolansky en Montevideo
バスクの左翼民族主義政党EHビルドゥ(EH Bildu)の代表団がモンテビデオを訪問し、ウルグアイの元副大統領でムヒカ(Mujica)元大統領の配偶者であるルシア・トポランスキー(Lucía Topolansky)と個人的・政治的会談を行った。
◆ レンフェ(Renfe)、高速列車30〜40編成の購入入札を公告—最大17億ユーロ規模
Renfe concurso 30-40 trenes Alta Velocidad hasta 1.700 millones
スペイン国鉄レンフェが350km/h対応の高速列車30〜40編成の購入入札を公告した。総額13億6,200万〜17億ユーロ規模で、3年3ヶ月以内に5編成、6年半以内に全編成の納入を求める。
◆ ガソリン高騰とロダリエス(Rodalies)危機でバルセロナ行き長距離バスが飽和状態に
Barcelona estudia redistribuir los buses interurbanos por el colapso de Fabra i Puig
ガソリン代高騰とロダリエス近郊鉄道の混乱を背景に、バルセロナ行き長距離バスの利用者が急増。ファブラ・イ・プイグやラ・サグレラのバス乗り場が飽和状態となり、地下鉄L5線も過密化。バルセロナ市が路線の再編を検討中。
◆ 「ガソリン代に月300ユーロ払えない」、リポジェ(Ripollet)の25歳女性がバスに切り替え
Joana Vila, 25 años: «desde este mes cojo el bus para Barcelona»
バルセロナ近郊リポジェ在住の25歳女性ジョアナ・ビラが、ガソリン代高騰で自家用車からバスに切り替えたと証言。すでに満杯の長距離バスにさらなる圧力がかかっている現状を象徴する声だ。
◆ アリカンテ市、「レス・ナウス(Les Naus)」スキャンダルを受け公営住宅(VPO)入札条件を強化
Alicante rectifica su gestión de VPO tras el escándalo de 'Les Naus'
アリカンテ市が「レス・ナウス(Les Naus)」公営住宅スキャンダルを受け、セウタ通りの住宅事業の入札条件を見直し、開発事業者への監査強化を盛り込んだ。PSPVから「公有地の略奪」との指摘を受けた対応で、担当判事は現在も捜査中。
◆ カタルーニャの大学がQS世界ランキング2026(分野別)で健闘、UPC・UABなど一部分野で世界トップ100入り
Les universitats catalanes destaquen en el rànquing QS 2026
QS世界大学ランキング(分野別)2026年版で、UPC(カタルーニャ工科大学)、UAB(自治大学)、UBなどカタルーニャの大学が複数の分野でトップ100入りを果たした。
◆ バレンシアの病院、50歳以下の大腸がん急増を警告
Aumento del cáncer colorrectal en menores de 50 años en Valencia
バレンシアのビタス・バレンシア・トゥリア病院の専門家が、50歳未満の若年層における大腸がんの増加傾向に警鐘を鳴らしている。
◆ 規制上の壁がスペインのデータセンター投資239億ユーロを脅かす
Las trabas legislativas amenazan 23.900 millones de inversión en centros de datos
スペインのデータセンター業界が、規制上の障壁や法的不確実性によって239億ユーロに上る投資が危機に瀕していると警告。デジタルインフラ整備における国際競争力への影響が懸念されている。
◆ ラテン・グラミー(Latin Grammy)、カテゴリーと選考基準を刷新
La Academia Latina actualiza categorías de los Latin Grammy
ラテン・レコーディング・アカデミーがラテン・グラミー賞(Latin Grammy)のカテゴリーと資格要件を更新した。今回の変更は即時発効で、「年間最優秀プロデューサー」「最優秀新人アーティスト」「最優秀インストゥルメンタル・アルバム」「ソングライター・オブ・ザ・イヤー」などが対象カテゴリーに含まれる。
◆ ヨーロッパ初のH9N2型鳥インフルエンザ人感染例がイタリアで確認
Primer caso en Europa de gripe aviar A (H9N2) en humanos
イタリアでヨーロッパ初のH9N2型鳥インフルエンザの人感染例が確認された。感染者には既往症があり、EU域外で感染したとされている。欧州公衆衛生当局が動向を注視している。
◆ テネリフェで大規模洪水、一晩で600件以上の通報・住民避難・道路封鎖
Riadas en Tenerife: más de 600 incidencias en una noche
低気圧テレセ(borrasca Therese)の影響でテネリフェ島(Tenerife)が大雨に見舞われ、深刻な洪水が発生した。一晩で600件以上の緊急通報があり、住民の避難や道路封鎖が相次いだ。カナリア諸島は低気圧の中心付近に位置しており、引き続き注意が必要。
◆ ナバラ(Navarra)、ギャンブルマシン設置のバーでプレイヤーの本人確認を義務化
Salas y bares navarros con máquina de apostar deben identificar a cada jugador
ナバラ州で今週木曜からギャンブルマシンを置くバーや遊技場が利用者を個人識別する義務が生じる。依存症対策の一環として実施される新規制で、全スロットマシン利用者に適用される。
◆ レッタ(Letta)元伊首相「欧州はテクノロジーと金融でアメリカの植民地」
Letta: «Europa es una colonia de Estados Unidos en tecnología y finanzas»
イタリア元首相エンリコ・レッタがトランプへの対抗として欧州の防衛・テクノロジー・金融での自立を主張。「跪いたままでいたくなければ独立しなければならない」と警鐘を鳴らした。
◆ 地政学的不確実性の中、今年のセマナ・サンタの観光地として南欧が人気急上昇
El sur de Europa se consolida como refugio turístico en Semana Santa
国際情勢の不確実性を背景に、今年のセマナ・サンタ(Semana Santa)ではスペインを含む南ヨーロッパが観光客の主要な目的地として選ばれる傾向が強まっている。SiteMinderの最新データで、この傾向が顕著に示された。
◆ カタルーニャ市民保護局(Protecció Civil)、タラゴナ・ジローナ・ピレネー山岳地帯に強風警報(最大100km/h)
Protecció Civil alerta del fuerte viento en Tarragona, Lleida, Girona
カタルーニャ自治州の市民保護局(Protecció Civil)がタラゴナ(Tarragona)、ジローナ(Girona)、ピレネー山岳地帯のアルト・エンポルダ(Alt Empordà)で強風警報を発令した。最大風速は時速100km/hに達する可能性がある。
◆ レンフェ(Renfe)、高速列車30本を13億ユーロで追加発注
Renfe compra 30 nuevos trenes de alta velocidad por 1.300 millones
レンフェの取締役会が13億6,200万ユーロで高速列車30本の追加購入を決定。高速鉄道網の拡充と老朽化車両の更新が目的。
◆ イリャ(Illa)政府、バルセロナ・サン・アグスティのビルを保有するファンドに巨額罰金を予告
El Govern de Illa amenaza con una multa millonaria al fondo del bloque de Sant Agustí
カタルーニャ州政府が、バルセロナのサン・アグスティのビルを「価格規制外の観光向け賃貸」に転用しようとしているファンドに対し、前例のない巨額罰金を科すと警告。イリャ州知事は住民保護のため「これまでにない措置を適用している」と強調した。
◆ バルセロナ出身のノエリア・カスティジョ(Noelia Castillo)、自殺未遂後に下半身麻痺となり明日に安楽死を受ける
Noelia Castillo recibirá mañana la eutanasia
4年前の自殺未遂で下半身麻痺となったバルセロナ出身の若い女性ノエリア・カスティジョが、テレビで「ついに達成できた」と涙のコメント。スペインで安楽死が合法化されて以来、注目を集めるケースのひとつとして広くメディアが報道した。
◆ スペインの未執行判決が400万件に達し、司法の機能不全を専門家が警告
Hay cuatro millones de sentencias en España pendientes de ejecutar
バルセロナ法務執行官会長のハビエル・セグーラが、スペインで400万件もの判決が未執行のまま放置されていると指摘し、司法が「崩壊」状態にあると警告。リソース不足の解消と手続きの迅速化が急務だと訴えた。
◆ ボックス(Vox)の安全保障担当議員、現職警察官のまま選挙集会参加で有罪
Condenado el portavoz de Vox en Seguridad por participar en un mitin como policía en activo
ボックスの安全保障・移民担当スポークスマンが、2023年市議会選挙の選挙活動に現職警察官として参加したとして選挙犯罪で有罪判決。禁固10ヶ月と罰金の支払いが命じられた。
◆ カタルーニャ図書館界の重鎮ドロルス・ラマルカ(Dolors Lamarca)が死去
S'ha mort Dolors Lamarca, referent del món bibliotecari
カタルーニャ図書館界の第一人者ドロルス・ラマルカ(Dolors Lamarca)が死去した。カタルーニャ国立図書館(Biblioteca de Catalunya)の館長を務め、現代的な図書館モデルの基礎を確立した人物として知られている。
◆ マドリード高等裁判所、ベルナベウ(Bernabéu)周辺の地下駐車場建設計画を却下
TSJM desestima apelación del Real Madrid sobre aparcamientos Bernabéu
マドリード高等裁判所(TSJM)がレアル・マドリードとマドリード市議会による上訴を棄却し、サンティアゴ・ベルナベウ(Santiago Bernabéu)スタジアム周辺の地下駐車場建設計画は中止となる見通し。周辺住民の反対運動が認められた形となった。
◆ ディアス(Díaz)労相、勤務時間記録制度は「最後まで」成立させると宣言
Díaz afirma que el registro de jornada saldrá adelante «aunque sea lo último que haga»
副首相兼労働相のヨランダ・ディアスが、勤務時間管理の王令は必ず成立させると断言。雇用主側に従業員の勤務時間を正確に記録する義務が課される予定で、経営者団体が強く反発している。
◆ リセウ(Liceu)でヘンデル(Händel)のオペラ「オルランド(Orlando)」コンサート版が高評価(★★★★)
«Orlando», psique händeliana al Liceu
マルク・ミンコフスキー(Mark Minkowski)指揮によるヘンデルのオペラ「オルランド」がバルセロナのリセウ歌劇場でコンサート版として上演。批評家から5つ星中4つの高評価を得た。
◆ 視覚障害の活動家アンナ(Anna)、「母親になろうとしたとき差別を受けた」と証言
Anna, activista amb discapacitat visual: «Vaig patir discriminació quan vaig voler ser mare»
視覚障害を持つ活動家が、母親になろうとした際に受けた差別を証言。障害を持つ女性の性的・生殖的権利が守られていない実態を訴えた。
◆ 元検察総長デルガード(Dolores Delgado)、フランコ時代拷問捜査で敗訴もガルソン(Garzón)とメキシコで結婚
Dolores Delgado fracasa en su primera causa pero celebra su boda con Baltasar Garzón
元検察総長ドロレス・デルガードがフランコ独裁政権下での拷問に関する初の大型捜査で司法的敗訴。同時期に著名判事バルタサール・ガルソンとメキシコで結婚式を挙げたことも明らかになった。
◆ バルセロナ、ツール・ド・フランス(Tour de França)グランデパール100日前イベントを明日開催
El compte enrere dels 100 dies abans del Grand Départ del Tour de França
バルセロナが明日(3月26日)、2026年ツール・ド・フランスのグランデパールまで100日を記念した市民祭りを開催。19時からパセイジ・デ・グラシアで行われ、betevéが生中継する。
◆ ペドラス(Pedraz)判事、カタルーニャの救急車契約汚職疑惑を不起訴
El juez Pedraz archiva la causa sobre los contratos de ambulancias en Cataluña
国家法院のサンティアゴ・ペドラス判事が、カタルーニャの救急車契約をめぐる不正疑惑の刑事事件を暫定的に不起訴処分とした。
◆ 気候変動による経済損失、今後数十年で10倍に膨らむ可能性
Las pérdidas derivadas del cambio climático podrían multiplicarse por 10
科学誌「Nature」掲載の2本の研究が、気候変動による経済損失が今後数十年で現在の10倍になる可能性を指摘。一部の極端気象現象は従来の予測より深刻になるおそれがあるとして、排出削減の加速を訴えている。
◆ AVE運賃36%値上がりでマドリード〜バルセロナ便の利用者が減少、飛行機にシフト
Los viajeros cambian el AVE por el avión tras la subida del 36% de precios
レンフェ(Renfe)、イリョ(Iryo)、ウィゴー(Ouigo)の高速鉄道3社が平均36%の値上げを実施した結果、マドリード〜バルセロナ間の利用者が2025年第4四半期に前年比13%減の330万人に落ち込んだ。代わりに航空便の利用が増加している。
◆ バドミントンのカロリナ・マリン(Carolina Marín)、ウエルバ欧州選手権の出場を再び不透明に
Carolina Marín deja en el aire el Europeo de Huelva
スペインのバドミントン女王カロリナ・マリン(Carolina Marín)が、最近の膝手術後、ウエルバ(Huelva)欧州選手権への出場を再び不透明と示唆した。「3度の断裂から多くを学んだ」と語り、慎重な復帰姿勢を示している。
◆ モンテロ(Montero)副首相、アンダルシア選挙へ向け議会を去る—「吠えろ、我々は進む」
Montero: 'Ladran, luego cabalgamos'
副首相兼財務相のマリア・ヘスス・モンテロ氏が、アンダルシア地方選挙に向け議会を離れる最後の質疑応答に臨んだ。PPに対して「吠えろ、我々は進む(Ladran, pues cabalgamos)」という言葉で別れを告げた。新アンダルシア議会が発足するまでは下院議員の資格を暫定的に保持する。
◆ マドリードEMT、セマナ・サンタ(Semana Santa)期間中に複数のバス路線を変更
La EMT Madrid modifica varias líneas por Semana Santa
マドリード市営バス(EMT)が4月2〜3日のセマナ・サンタの行列に伴い、セントロ地区を中心に複数路線の変更を実施予定。利用者は事前確認が必要。
◆ バルセロナの音楽フェス「BAM」、2026年から新アーティスティック・ディレクター2名が就任
Marta Mei y Aina Pociello, nuevas directoras del Festival BAM
バルセロナのストリート音楽フェスティバル「BAM」の新アーティスティック・ディレクターにMarta MeiとAina Pocielloが就任。L'Afluentの5年間にわたる任期を引き継ぎ、多様性と革新的なプログラムを打ち出す予定。
◆ 超保守団体「アボガドス・クリスティアノス(Abogados Cristianos)」、ノエリアの安楽死阻止に失敗
Abogados Cristianos fracassa en l'intent d'aturar l'eutanàsia de la Noèlia
スペインのカトリック系超保守団体「アボガドス・クリスティアノス」が、ノエリアという女性の安楽死手続きを緊急停止させる申し立てを行ったが失敗した。同団体は父親の代理として精神科治療を求めたが、裁判所に却下された。
◆ 史上最大の停電の瞬間の音声記録が公開「くそ、切断されていく」
Los audios del momento del histórico apagón: «Nos estamos desconectando»
スペインを襲った大規模停電の瞬間、電力系統管理者の音声記録が公開された。停電数日前に「電圧スパイク」の警告があったにもかかわらず対処されず、レッド・エレクトリカ(Red Eléctrica)は原子力発電の縮小と太陽光発電の急激な変動が原因と説明している。
◆ スペイン議会、イラン紛争に伴う反危機令を審議・採決
El Congrés vota el decret anticrisi pel conflicte de l'Iran
スペイン下院が、政府がイラン戦争に対応して閣議決定した反危機令を審議・採決する。エネルギー価格や物価上昇への対策が盛り込まれており、可決される見通し。
◆ バスクの協同組合ファゴール(Fagor)、昨年310万ユーロを社会活動に拠出
Fagorrek 3,1 milioi bideratu zituen iaz ekimen sozialetara
バスクの工業機械・家電協同組合ファゴールが2025年に310万ユーロを社会的取り組みに拠出したと発表。モンドラゴン(Mondragón)協同組合グループの社会的責任活動の一環。
◆ エストレマドゥーラ州でPP・Vox連立交渉が継続、イースター前の合意は見送り
PP y Vox negocian en Extremadura sin acuerdo antes de Semana Santa
エストレマドゥーラ州のPP(国民党)はVoxとの連立政権交渉について「大きな進展があるが、州民にとって最善の未来を追求したい」とし、イースター(セマナ・サンタ)前の合意を否定した。税制・森林管理・住宅などの分野で「完全な一致と信頼関係がある」と双方が述べており、休暇明け以降の妥結が見込まれる。
◆ カタルーニャ州政府、再生可能エネルギー展開計画をまもなく公募へ
El Govern sotmetrà a informació pública el pla per desplegar les renovables
カタルーニャ州政府が再生可能エネルギー展開計画をパブリックコメントにかける予定。行政機関、個人、団体が3ヶ月間意見を提出できる。
◆ 嵐被害のエストレマドゥーラ・アンダルシアのダム・河岸修繕に1400万ユーロの緊急措置
14 millones para reparaciones de emergencia tras las borrascas
相次ぐ低気圧によりエストレマドゥーラとアンダルシアのダム・河岸・灌漑施設が被害を受け、グアディアナ水文連合(CHG)が1400万ユーロの緊急修繕計画を発表した。グアディアナ川の水量は2013年以来最高水準に達した。
◆ バルセロナのセマナ・サンタ(聖週間)行列2026—日程・コース完全ガイド
Procesiones de Semana Santa 2026 en Barcelona
バルセロナで行われるセマナ・サンタ(復活祭週間)の行列スケジュールと経路の公式ガイドが発表された。また、休暇期間中は市内17の学校の中庭が無料で一般開放される。
◆ 大停電(アパゴン)当日のREEオペレーター音声が流出、上院公聴会でも紛糾
Audios del apagón filtrados al Senado
昨年の大停電(アパゴン)当日、スペイン電力網(REE)のオペレーター間で交わされた「くそ、つながりが切れていく(Hostia, nos estamos desconectando)」という音声が流出し上院に提出された。一方、上院公聴会ではPPの議員がRedeia社長コレドール氏を「停電の女史(señora del apagón)」と呼んで非難し、コレドール氏は「私は焦っているのではなく怒っている」と反論するなど激しい応酬となった。
◆ バルセロナ港、バレアリア(Baleària)に新フェリーターミナルの建設・運営権を付与
El Port de Barcelona adjudica a Baleària la nova terminal de ferris
バルセロナ港がバレアリア社にアドサット埠頭の新フェリーターミナルの建設・運営権を付与。インフラは75,000m²以上を占め、将来的に年間400万人以上の旅客輸送を見込む大型プロジェクト。
◆ フェリペ6世(Felipe VI)、セネガル大統領との晩餐でスペインのアフリカ外交を強調
El Rey apela al diálogo con Senegal
フェリペ6世国王がセネガル大統領との公式晩餐で、スペインのアフリカへの関与においてセネガルとの関係を軸とすると強調し、「課題と脅威が山積する国際情勢」での対話の重要性を訴えた。
◆ スペインに「メテオ津波」リスクの高い2つの「危機的」地点—研究が警告
Los dos pueblos 'críticos' con más riesgo de meteotsunamis
新たな研究により、スペインにメテオ津波(気象性津波)のリスクが特に高い2つの「危機的」地点と、調査不足の「ホットスポット」が6か所存在することが判明。メテオ津波は一見穏やかな海面変動に見えるが、港や沿岸部に深刻な被害をもたらす可能性があるという。
◆ 教育的レジャー(Ocio Educativo)分野の新労働協約が発効—GDP比1%・36,000社・16万人が対象
Nuevo Convenio del Ocio Educativo
スペインGDPの1%を占め、36,000社以上・16万人以上が従事する教育的レジャー(放課後活動・サマーキャンプなど)分野の新労働協約が発効した。FOESCによれば、法的安定性・企業の安定・労働の専門性が強化される。
◆ スペイン、エネルギー・コミュニティへの市民参加を大規模解禁へ—今週議会で採決
España puede desbloquear el acceso masivo a comunidades energéticas
再生可能エネルギーを共同で生産・消費する「エネルギー・コミュニティ」の普及を支援する措置が今週議会で採決される見通し。法整備が進めばより多くの市民が参加できるようになる。
◆ モウリアー(Mouliaá)が不安障害で証言拒否、エレホン(Errejón)側はビデオ証言を要求
Mouliaá pide no declarar por baja de ansiedad
元スマール(Sumar)報道官イニゴ・エレホン氏が提訴した名誉毀損訴訟で、原告側のエリサ・モウリアー氏が不安障害による病気休暇を理由に今週金曜の証言を拒否した。エレホン側弁護士は出頭リスクを理由にビデオ会議での証言か、法医学者による状態確認を要求している。
◆ バスク語普及マラソン「コリカ(Korrika)」が開催、午後はサン・マメスでアスレチック応援
Goizean Korrika kalean eta arratsaldean orroka San Mamesen
バスク語の普及を目的とした伝統的なリレーランニングイベント「コリカ(Korrika)」が開催されており、バスク地方の文化の一日を彩っている。午後にはビルバオのサン・マメス競技場でアスレチック・クラブの試合も予定されている。
◆ ペドラス(Pedraz)判事、カタルーニャ州救急搬送業務委託の贈収賄疑惑を3年の捜査の末に不起訴
El jutge Pedraz arxiva la causa del transport sanitari al Principat
3年間にわたる捜査の末、ペドラス判事がカタルーニャ州の救急搬送業務委託をめぐる職権乱用・贈収賄疑惑を証拠不十分として不起訴にした。
◆ 政府は自治州を超えて住宅市場に介入できるか—ルフィアン(Rufián)がサンチェス首相に批判
¿Puede el Gobierno intervenir el mercado de vivienda?
ERC(カタルーニャ共和主義左派)のガブリエル・ルフィアン下院議員がサンチェス首相に対し「左翼は2023年住宅法で失敗した」と自己批判を求めた。中央政府が自治州の権限を超えて住宅市場に直接介入できるかどうかの議論が続いている。
◆ ブセオ(Buseo)ダム責任者、10月29日洪水時に午後10時15分からデータ途絶で「暗中模索」と証言
Director de Buseo perdió datos del SAIH a las 22.15 del 29O
バレンシア大洪水(29O)の調査で、ブセオダムの管理責任者が10月29日午後10時15分に水文情報システム(SAIH)のデータが途絶え、その後は手探り状態で対応したと証言した。ダム管理における情報途絶の深刻さが改めて浮き彫りになった。
◆ バレンシア市長、低排出ゾーン(ZBE)は「準備完了」—交渉には応じるが「脅迫は不要」
Catalá: la ZBE de València está 'preparada'
バレンシア市のカタラー市長が、低排出ゾーン(ZBE)の施行準備は整っていると述べ、関係各方面との協議には応じる意向を示しながらも「脅迫なしで交渉する」と強調した。
◆ 下着姿の出演で物議・検閲を受けた舞台「Qué difícil es」、バレンシアに上陸
'Qué difícil es', la obra censurada, llega a València
出演者が下着姿で演じるとして物議を呼び検閲を受けた演劇「Qué difícil es」がバレンシアで上演される。
◆ 赤道ギニアに拘束されたスペイン人2人の家族、政府に外交的支援を要請
Las familias de dos españoles presos en Guinea Ecuatorial piden al Gobierno actuar
赤道ギニアでTDT設置に絡む企業不正を理由に汚職で起訴・拘束されているスペイン人2人の家族が、スペイン政府に外交的支援を求めている。
◆ マドリード州、個体数管理計画と罰則強化を盛り込んだ新狩猟・漁業法を策定中
Nueva Ley de Caza y Pesca de Madrid con control poblacional
マドリード州が個体数管理計画と新たな制裁制度を盛り込んだ狩猟・漁業法の改定案を策定中。
◆ カタルーニャの8大学学部が世界トップ50入り—QSランキング
Ocho facultades catalanas en el top 50 mundial QS
QS世界大学ランキングの分野別評価で、カタルーニャの8学部がトップ50に入った。UPC建築学部(19位)、URL経営学部(18位)、UAB獣医学部(25位)、UPF経済学部(33位)、UB医学部(44位)などが上位にランクインした。
◆ フルイドラ(Fluidra)会長のエロイ・プラネス氏が家族企業研究所(IEF)の次期会長に
Eloi Planes será presidente del Instituto de la Empresa Familiar
プール設備大手フルイドラの会長エロイ・プラネス氏が、5月にコルポラシオン・イホス・デ・リベラのイグナシオ・リベラ氏の後任として家族企業研究所(IEF)会長に就任する。家族企業は労働欠勤を経済への主要リスクとして懸念している。
◆ バレンシア州ジェネラリタット、バレンシア透明性評議会のメンバーを正式任命
Generalitat formaliza nombramiento del Consejo Valenciano de Transparencia
バレンシア州政府は、バレンシア透明性評議会のメンバー任命を正式に完了した。
◆ エストレマドゥーラ州でPP(国民党)とVoxが連立協議を加速、グアルディオラ氏就任へ
PP y Vox ultiman acuerdo para investir Guardiola en Extremadura
3月の州議会選挙から3か月を経て、PPとVoxはエストレマドゥーラ州の政策合意を急ピッチで進めている。Vox代表のカルロス・ポリャン氏とPP代表のマニュエコ氏は「2022年の合意よりも具体的なパクト」に向けた意欲を示した。双方は組閣の席配分を棚上げして政策ごとの交渉を優先しており、合意はほぼ固まっているとの見方が広がる一方、Vox側はPPが「横やりを入れた」と不満も漏らしている。
◆ スペインと米国、200年超の友好関係の継続を確認 「友情は犠牲の中で生まれる」
España y EEUU se comprometen a mantener relación de más de 200 años
駐スペイン米国大使は、両国の200年以上にわたる共有の歴史を今後の関係の基盤とすることを確認した。
◆ バルセロナの学校・高校の管理職、教員配置のプロファイル指定枠制限に反発し異議申し立て
Direcciones de escuelas de Barcelona se rebelan contra las plazas perfiladas
バルセロナの学校・高校の校長らが、労組CCOOとUGTとの協定に含まれる教員プロファイル指定枠の制限に対し異議申し立てを提出。木曜日には新たな組合会議を開き、「教育の防衛」に向けた追加行動を議論する予定。
◆ 憲法裁判所(Tribunal Constitucional)、上院議事規則の最新改正を審査へ
El Constitucional estudiará la reforma del Reglamento del Senado
憲法裁判所がスペイン上院の最新の議事規則改正について審査に入ることを決めた。
◆ 財務相モンテロ(Montero)、国会最後の答弁でPPの攻撃に「吠えれば前進する」と反論
Montero: 'Ladran, pues cabalgamos'
副首相兼財務相マリア・ヘスス・モンテロが国会での最後の質疑応答に臨み、PP議員4人から「嘘つき」などと批判されたのに対し「吠えれば吠えるほど前進する」と切り返し、自身の実績を誇示した。
◆ 国会で与野党が激突:フェイホー(Feijóo)がETA問題を持ち出し大荒れ、サンチェス首相は危機対策法令への賛成票を要求
Feijóo tira de ETA y provoca bronca en el Congreso
国会でPP(国民党)党首アルベルト・ヌニェス・フェイホーがサンチェス首相に「あなたが連立を組む相手がかつて仲間を殺した」とETA(バスク分離独立過激派)に言及し、大きな混乱を招いた。首相はPPを「嘘をついている」と非難しつつ、生活費高騰や経済対策を盛り込んだ緊急法令(decreto anticrisis)への賛成票を強く要求した。
◆ PPがモンテロ副首相兼財務相の国会最終日を批判で飾る、「スペイン史上最悪の財務大臣」と形容
PP se lanza contra Montero en su despedida
PP(国民党)は国会でマリア・ヘスス・モンテロ副首相兼財務相の最終日を厳しい批判で迎え、「スペイン史上最悪の財務大臣」と形容した。モンテロ氏は来週、アンダルシア知事選の候補者として政府を離脱する予定。モンテロ氏は一方、マドリード州のモレノ知事がアダムス(Adamuz)事故の犠牲者を「政治利用している」と反論した。
◆ 国会、交通安全強化のため速度超過の刑事責任基準を引き下げる刑法改正を可決
El Congreso aprueba reducir los umbrales de velocidad penal
スペイン国会が交通安全改善を目的に刑法を改正し、刑事罰の対象となる速度超過の基準値を引き下げた。
◆ コミコン・バルセロナ(Comic Barcelona)、5月15〜17日に移転開催—アジアポップカルチャーがテーマ
Comic Barcelona del 15 al 17 de mayo, pabellón 8 de la Fira
バルセロナのコミック・サロンが施設の改装工事のため今年はフィラ・デ・バルセロナ第8パビリオンに移転し、5月15〜17日に開催される。今回はアジアのポップカルチャーに焦点を当てた内容が予定されている。
◆ グリフォルス(Grifols)、米国上場子会社の評価額は約250億ユーロ 最大60億ドルの資金調達で債務削減へ
La filial de Grifols en EEUU vale 25.000 millones de euros
カタルーニャの製薬大手グリフォルスが米国で上場予定の子会社は約250億ユーロと評価されており、最大60億ドルの資金調達を目指している。調達資金は優先的に債務削減に充てる方針で、同社の財務健全化の重要な一歩となる。
◆ ガザ支援船隊「グローバル・スムード・フロティラ」、4月12日にバルセロナから再出航
Global Sumud Flotilla salpa de Barcelona el 12 d'abril
ガザへの人道支援を目指す「グローバル・スムード・フロティラ」が4月12日にバルセロナから再出航することが発表された。主催者は「前回より多くの参加者と船舶で挑む」としている。
◆ バラハス(Barajas)空港で職員がスーツケースを盗もうとする場面を乗客が動画撮影
Trabajadora del aeropuerto de Barajas intenta robar una maleta
マドリードのバラハス空港で、搭乗客が預けたスーツケースを空港職員が盗もうとする様子が動画に収められた。被害者の男性は2つのスーツケースを預けたが、うち1つが盗まれたと報告している。
◆ アユソ(Ayuso)マドリード州知事、ナバセラーダ(Navacerrada)スキー場閉鎖でサンチェス政府を批判
Ayuso acusa a Sánchez de perjudicar con el cierre de pistas en Navacerrada
マドリード州知事イサベル・ディアス・アユソは、ナバセラーダのスキー場閉鎖についてサンチェス政府が「妨害している」と非難し、滑走路の再開を要求した。
◆ エレホン(Errejón)裁判、女優モウリアー(Elisa Mouliaá)が病気療養を理由に証言期日の延期を申請
Elisa Mouliaá pide suspender su declaración en el juicio contra Errejón
女優エリサ・モウリアーが、イニゴ・エレホン(元スマール党党首)に対する告訴の裁判で、病気療養を理由として金曜日予定の証言期日の延期を申請した。
◆ バレンシア州知事ペレス・ジョルカ(Pérez Llorca)、パートナーへの「優遇」否定し「姑息で女性差別的な政治」と批判
Llorca niega trato de favor a su pareja
バレンシア州のフアンフラン・ペレス・ジョルカ州知事は、パートナーが県議会(Diputació de València)の職に就いた際に優遇があったとする野党の批判を否定。「育児のために在宅勤務を希望しただけで、任意の公務員がやることと同じ」と反論し、この問題提起を「姑息で女性差別的な政治」と非難した。
◆ 欧州初の鳥インフルエンザA型ヒト感染例をスペインで確認——「管理下にあるが要注意」
Primer caso en Europa de gripe aviar A en humanos
スペインでヨーロッパ初となる鳥インフルエンザA型のヒト感染例が確認された。患者は入院中で、濃厚接触者の特定も完了。当局は「状況は管理下にあるが注意が必要」と説明している。
◆ プラタフォルマ・ペル・ラ・レングア(Plataforma per la Llengua)、北カタルーニャ(Catalunya Nord)に新代表を任命
Gautier Sabrià, nou delegat de Plataforma per la Llengua a Catalunya Nord
カタルーニャ語振興団体プラタフォルマ・ペル・ラ・レングアが、フランス領カタルーニャ(カタルーニャ・ノール)の新代表としてゴティエ・サブリア氏を任命した。フランスの制度的支援が後退する懸念がある中、カタルーニャ語の推進強化を図る。
◆ アジャーノ(Ayuso)、メキシコ大統領シェインバウムの「帝国主義」批判に反論
Ayuso responde a Claudia Sheinbaum
マドリード州のイサベル・ディアス・アジャーノ知事は、フェリペ6世のメキシコ批判発言を擁護したことをめぐりメキシコのクラウディア・シェインバウム大統領から「イデオロギー的姿勢」と非難されたことに反論。「なぜ分断や対立を煽る必要があるのか理解できない」と述べた。
◆ ヨハン・クライフ(Johan Cruyff)没後10年——格言で振り返る「天才」の遺産
Mi entrevista con Cruyff
バルセロナを象徴するオランダ人サッカー選手・監督ヨハン・クライフの死去から10年。その独自の格言や哲学を通じて、クライフの遺産と現代サッカーへの影響を振り返るコラム。
◆ 労働監督署、バスク企業トゥボス・レウニドス(Tubos Reunidos)の集団解雇対象者80人中42人は正規雇用すべきと指摘
Inspección: 42 de los 80 afectados por ERE en Tubos Reunidos deberían ser fijos
労働監督署は、トゥボス・レウニドスで進行中の集団解雇(ERE)において、対象となった80人の臨時労働者のうち42人は正規雇用として扱われるべきと指摘した。
◆ バレンシア州シャティバ(Xàtiva)でEquipo Crónicaの遺産を辿る展覧会
El legado de Equipo Crónica se despliega en Xàtiva
バレンシア州シャティバで、1960〜70年代のスペイン現代美術を代表するアーティストグループEquipo Crónicaの作品と遺産を紹介する展覧会が開催されている。
◆ 社会党のPatxi Lópezが激怒——Feijóoのエタ(ETA)被害者「政治利用」を批判
Patxi López estalla contra Feijóo por las víctimas de ETA
国会の社会党(PSOE)の院内総務パトシ・ロペスが、PP党首アルベルト・ヌニェス・フェイホーに激しく反発した。フェイホーがETA犯罪被害者を政治的に「最低な形で利用している」と非難した。
◆ バレンシア州、高校カリキュラムでカタルーニャ語作家を排除との批判を否定
Valencia niega un veto a autores catalanes en el currículum de Bachillerato
バレンシア州当局は、高校(Bachillerato)のカリキュラムからカタルーニャ語圏の作家を排除するのではなく、バレンシアの作家を優先するものだと説明し、「veto(拒否)」との批判を否定した。「生徒がバレンシア固有のアイデンティティにアクセスする権利がある」と述べている。
◆ バレンシア州政府、養兎(うさぎ)業への助成策を発表
Barrachina anuncia ayudas al sector cunícola en Comunitat Valenciana
バレンシア州のバラッチーナ知事が、養兎業者の収益性と持続可能性を強化するための助成金制度を発表した。
◆ マドリード住民団体、ゴミ収集税の「職権返還」を市に要求
Vecinos de Madrid exigen que devuelva el dinero de la tasa de basuras
マドリード住民連合(FRAVM)は、市が徴収したゴミ収集税が「不当に徴収された」として、市民への自動返還と新税の制定を市に要求している。
◆ アラバ(Álava)でベルトソラリ(Bertsolari)チャンピオンシップの若者向け決勝戦
Arabako Bertsolari Txapelketaren final gaztetua
バスク地方アラバ(Álava)でベルトソラリ大会(バスク語の伝統的な即興詩の競技)の若者部門決勝が開催される。バスク語と口承文化の継承を担う重要なイベント。
◆ 爆弾低気圧テレーセ(Therese)がカナリア諸島を離れる——1週間で600L/m²超の記録的豪雨
Borrasca Therese abandona Canarias tras 600 litros por metro cuadrado
スペイン気象局(Aemet)によると、約1週間にわたりカナリア諸島を直撃した爆弾低気圧テレーセがようやく離れた。複数の気象観測所で平方メートルあたり600リットルを超える記録的な降水量を記録した。
◆ バルセロナ、サン・ジョルディ2026の「スーペリャ(Superilla)」エリアを発表——今年はランブラス外に拡大
Superilla de Sant Jordi 2026 a Barcelona
バルセロナ市はサン・ジョルディ(4月23日)2026年版のスーペリャ(車両通行止め区域)計画を発表した。今年は従来の中心地だったランブラスではなく別エリアに移り、規模や対象区域にも変更がある。詳細マップが公開されている。
◆ ペルピニャン(Perpinyà)市長選で不正疑惑、候補者ランジュビーヌ氏が委任投票の未集計を理由に異議申し立て
Langevine impugna les eleccions de Perpinyà per irregularitats en el vot
フランスのペルピニャン市長選で、候補者ランジュビーヌ氏が数百件の委任投票が正しく集計されず現職アリオ(Aliot)氏の第一回当選を阻止できなかったとして、選挙結果の異議申し立てを行った。
◆ 夏時間切り替えの夜(日曜未明)、バルセロナの夜間飲食業界が営業配慮を要請
L'oci nocturn demana consideració a Interior pel canvi d'hora
カタルーニャ飲食・音楽施設連盟(FECASARM)は、日曜日の夜明けに実施される夏時間への切り替え(時計を1時間進める)に際し、ジェネラリタット内務省にクラブや飲食店への配慮を求めた。
◆ 移民が30%減ればスペインはどうなる——医師・教師が不足し、バーが閉まり、年金が圧迫される
España con un 30% menos de migrantes
スペイン政府の未来予測局(Oficina de Prospectiva)の報告書によると、移民の流入が30%減少した場合、医師・教師などの公共サービス人材が深刻に不足し、数千軒のバーやレストランが閉店し、年金制度への圧力が高まると試算されている。持続的な移民受け入れがスペインの経済と社会サービスの維持に不可欠と結論づけた。
◆ ソウルバンドのSt. Paul & The Broken Bonesがバレンシアでコンサート
St. Paul & The Broken Bones trae su sonido soul a València
アメリカのソウル・ロックバンドSt. Paul & The Broken Bonesがバレンシアでコンサートを開催する。
◆ ガザ支援flotilla、4月12日にバルセロナから出航——100隻・3000人が参加予定
Global Sumud Flotilla partirá el 12 de abril de Barcelona rumbo a Gaza
人道支援flotilla「Global Sumud Flotilla」が4月12日にバルセロナを出発し、ガザに向かうことが発表された。100か国から約3000名が参加し、100隻が参加する大規模ミッション。Open Armsも医療・食料・技術支援で加わる。
◆ スペイン国王フェリペ6世、セネガルをアフリカ初の「戦略的パートナー」に位置づけ
El Rey avala a Senegal como socio estratégico de España en África
フェリペ6世とレティシア王妃はマドリードの王宮でセネガル大統領バシル・ジオマイェ・フェイエを公式接待した。国王はセネガルをサハラ以南アフリカにおけるスペイン初の戦略的パートナーとして承認し、投資促進と移民流入管理を柱とした特別関係の構築を表明。スペイン政府はダカールとの連携強化でアフリカへの経済的影響力拡大と移民問題への対応を両立させる方針。
◆ AqualiaとGlobal Omniumが合弁会社でバルセロナ広域圏8都市の10億ユーロ超水道事業に入札
Aqualia y Global Omnium se alían para el contrato del agua del AMB
水道大手AqualiaとGlobal Omniumがバルセロナ広域圏(AMB)の8都市を対象とした大型水道民間委託事業の入札に向け、50/50の共同企業体「Aiguamet」を設立した。契約規模は10億ユーロ超、投資額は1億7000万ユーロが見込まれる。
◆ サンチェス首相、議会でのモンテロ副首相の最後の答弁を欠席
Sánchez deja sola a María Jesús Montero en el Congreso
第一副首相兼財務大臣のマリア・ヘスス・モンテロが議会で閣僚として最後の答弁に立った際、ペドロ・サンチェス首相が欠席した。モンテロはアンダルシア州知事選への出馬を目指して閣僚を退く予定。
◆ スペインで最も事故が多い道路はアリカンテ(Alicante)に——93件の事故・141人の被害者
El tramo con mayor número de accidentes y víctimas está en Alicante
自動車協会AEAの報告書によると、スペインで最も事故が多い道路区間はアリカンテの高速道路A-77aのキロ0地点で、93件の事故と141人の被害者が記録されている。
◆ アジャーノ、シャキーラのマドリードコンサートを「妨害」するサンチェス政府を批判
Ayuso arremete contra Sánchez por boicotear los conciertos de Shakira
マドリードのイサベル・ディアス・アジャーノ知事は、政府代表部がシャキーラのコンサートを「ボイコット」するよう動いていると主張し、「サンチェスの命令で、機能しているものすべてに反対している」と非難した。
◆ イランの軍事衝突が生態系を破壊——「黒い雨」と水質汚染、サンチェスも警告
Una lluvia negra sobre Irán y agua contaminada: crisis ecológica
イランをめぐる軍事衝突が生態系に深刻な影響を与えており、「黒い雨」や水質汚染が報告されている。この環境危機は数年にわたって続く可能性があるとされ、スペインのサンチェス首相もイランの影響について警告を発した。
◆ バルセロナ市、学校食堂11〜12校を改善——吸音パネル設置・丸テーブルと白い食器に刷新
Barcelona mejora comedores escolares con mesas y vajilla blanca
バルセロナ市は11校の学校食堂を大規模改修し、騒音低減のため830平方メートルの天井に303枚の吸音パネルを設置。金属製トレーの代わりに丸テーブルと白い食器を導入した。今年中にさらに12校で実施予定で、食事の快適さと学習環境の改善を目指している。
◆ 「数学の誘惑者」クラウディ・アルシナ(Claudi Alsina)をカタルーニャの大学が追悼
La universitat catalana homenajea a Claudi Alsina
昨年11月に逝去したカタルーニャの著名な数学者・教育者クラウディ・アルシナを追悼する式典がカタルーニャの大学で行われた。「数学の誘惑者」と称された同氏の知的遺産を継承するアルシナ=ブルゲス財団の設立も発表された。
◆ スペイン4自治州、最大100万ユーロの相続が実質無税に
Cuatro comunidades donde heredar hasta un millón sale gratis
スペインでは自治州ごとに相続税の負担が大きく異なり、一部の地域では最大100万ユーロまでの遺産相続がほぼ無税となっている。広範な控除制度により全国的に実効税率は低い傾向にある。
◆ モンテロ候補、閣僚辞任をアピール——「最も権力ある女性が職を捨ててアンダルシアに来る」
Montero sobre su candidatura a las andaluzas
マリア・ヘスス・モンテロ前副首相が、アンダルシア州知事選への出馬に際し、「民主主義において最も重要な責任を担っていた人物が、その職を辞して戻ってくることは評価に値する」と自らの決断をアピールした。
◆ 女優アリス・ゴメス、成人映画プロデューサー「トルベ(Torbe)」を名誉毀損・脅迫で告訴
Actriz Aris Gómez se querella contra Torbe
女優のアリス・ゴメスは、有名成人映画プロデューサーの「トルベ」こと本名フアン・アランダを名誉毀損・侮辱・脅迫の容疑で刑事告訴すると発表した。和解期日にトルベ側が出頭しなかったことを受け、正式な告訴に踏み切った。
◆ LaLigaの女性実況アナウンサー、差別的な批判・侮辱が続くと告発
Alba Oliveros, narradora de LaLiga, denuncia insultos
スペイン1部リーグ(LaLiga)で2022年から実況を担当する31歳の女性アナウンサー、アルバ・オリベロスが、「ひどいことをまだ言われ続けている」と差別的な批判や侮辱を受けていることを公表した。スポーツ報道における女性差別の問題として注目されている。
◆ スペインの医学部2校が初めて世界ランキング100位以内に
Dos facultades de Medicina españolas en el top 100 mundial
スペインの2つの医学部が世界ランキングで初めてトップ100に入った。スペインの大学が医学分野で国際的に認められた初の快挙となる。
◆ モントロ汚職事件(caso Montoro)、裁判官が銀行に追加書類を要求
El juez del caso Montoro pide más documentación a los bancos
クリストバル・モントロ元財務大臣の在任中に企業への不正な税優遇を行ったとされる「caso Montoro」を担当する裁判官が、銀行側が提出した情報を「不十分」として追加書類の提出を命じた。
◆ エストレマドゥーラでPP・Vox、連立合意に向け協議再開——即時信任投票は「まだ先」
PP y Vox retoman negociaciones en Extremadura
スペイン野党のPPとVoxがエストレマドゥーラ州政府の樹立に向け交渉を再開し、原則合意に達したと報じられた。ただVox側は即時の信任投票には慎重な姿勢を示しており、まだ協議が続く見通し。
◆ バルセロナ市のBComú、2031年までに公立保育所12校以上の新設を提案
BComú vol 12 escoles bressol públiques noves d'aquí al 2031
バルセロナ市議会のBComúグループが、2031年までに公立保育所(escoles bressol municipals)を最低12校新設する提案を3月定例会議に提出する。現在の公立保育所の空き不足と待機問題への対応が狙い。
◆ SEATがマルトレル(Martorell)でCupra Raval向けバッテリーの量産を開始
Seat empieza a ensamblar baterías en Martorell para el Cupra Raval
SEATはバルセロナ近郊マルトレルの工場で、来月発売予定のCupra RavalとVolkswagen ID.Polo向けバッテリーシステムの量産を開始した。スペインのEV生産の本格化に向けた重要な一歩。
◆ カタルーニャの「カルソット(calçot)」専門レストラン——49ユーロで伝統の炭火フルコース
El restaurante de Catalunya que solo sirve calçotadas
カタルーニャで、カルソット(冬の伝統野菜)の「カルソタダ」だけを提供するレストランが話題。49ユーロのメニューには、カルソットをメインに、ラム肉・ロンガニサ・ブティファラなどカタルーニャの伝統料理が含まれる。
◆ バスクの研究機関イケルバスケ(Ikerbasque)、2025年に研究者30人・4900万ユーロ超を誘致
Ikerbasquek 30 ikertzaile eta 49 milioi euro baino gehiago erakarri zituen 2025an
バスク地方の研究振興機関イケルバスケは2025年に30人の研究者と4900万ユーロ以上の資金をバスクに誘致することに成功したと発表した。バスクの科学研究エコシステム強化に向けた重要な成果。
◆ 4月の住宅ローン見直しで年間最大600ユーロの負担増——ユーリボル(Euribor)が高止まり
Hipoteques que es revisin a l'abril es poden encarir fins a 600€ l'any
金融消費者団体Asufinは、4月に金利見直しを迎える変動金利住宅ローンが月50ユーロ(年600ユーロ)値上がりする可能性があると警告している。ユーリボルが依然高止まりしているためで、多くの家庭の家計への影響が懸念される。
◆ マドリード州、小規模自治体の手頃な賃貸住宅建設に1000万ユーロの補助金
Madrid: ayudas para pisos de alquiler asequible en pequeños municipios
マドリード州政府は、人口2万人以下の小規模自治体が手頃な価格の賃貸住宅を建設・整備するための補助金制度(計1000万ユーロ)を更新した。2024年・2025年に続く第3回目の公募となる。
◆ オンダリビア(Hondarribia)のアラルデ祭でジェンダー平等計画が議会で議論に
Alarde parekideko erasotuen aitortza jasotzen duen Berdintasun Plana eztabaidagai Hondarribian
バスク地方オンダリビアで行われる伝統的なアラルデ祭のジェンダー平等版(Alarde parekidea)への参加者への嫌がらせ被害を認め対処するための平等計画が市議会で議論されている。
◆ 大停電(apagón)調査委員会をPPが終結——コレドールは「REEに責任なし」と反論
PP cierra la comisión del Senado sobre el apagón
上院で多数を占めるPPが大停電(apagón)の調査委員会を終了させ、「サンチェス政権が警告を無視した」との結論を出した。一方、スペイン電力系統(REE)のコレドール総裁は「REEに帰せられる原因はない」と反論し、核エネルギーと再エネに関する音声も「何も証明しない」と主張している。
◆ カタルーニャの通信会社パルレム(Parlem)のCEOが辞任、新体制で効率化へ
Xavier Capellades dimiteix com a conseller delegat de Parlem
カタルーニャの通信会社パルレムのCEOザビエ・カペリャデス氏が辞任し、エルネスト・ペレス=マス氏が経営機能を引き継ぐ。同社は効率化と事業転換を中心とした新フェーズを加速させる方針。
◆ バルセロナ・サンツ地区の工事で内戦時代の防空壕入口が複数発見
Apareixen accessos a refugis antiaeris de la Guerra Civil en obres a Barcelona
バルセロナのサンツ地区で進む工事中に、スペイン内戦時代の防空壕への入口が複数見つかった。地下保存や歴史的記憶プロジェクトへの統合など、今後の活用方法が検討されている。
◆ モビスター(Movistar)を装った新たなフィッシング詐欺——偽請求書でデータ窃取
Nueva estafa que suplanta a Movistar con una falsa factura
モビスターのロゴを使った偽のメールで、架空の請求書のリンクをクリックさせてデータを盗む新たなフィッシング詐欺が出回っている。スペイン最大の通信事業者を騙った手口として注意が必要。
◆ スペイン代表のズビメンディ(Zubimendi)、4人GK問題を一蹴——W杯メンバー争いへの意識も
Zubimendi: en lo de los cuatro porteros hay más ruido de fuera que nuestro
スペイン代表のルベン・ズビメンディは、GK問題の騒動について「外部のほうが騒いでいる」と冷静に反論。ボルハ・イグレシアスは「次の代表合宿がW杯直前となるため、メンバー選考の話題が出ている」と明かした。
◆ Plus Ultra航空事件(caso Plus Ultra)、カラマ(Calama)判事が捜査秘密を1か月延長
El juez Calama prorroga un mes el secreto del caso Plus Ultra
国家法院のホセ・ルイス・カラマ判事が、コロナ禍でのPlus Ultra航空への政府支援の是非をめぐる「caso Plus Ultra」の捜査秘密を1か月延長した。判事が調査を引き継いでから1か月が経過している。
◆ バルセロナ市、サグレラ(Sagrera)地区のバラック集落の撤去を開始
Barcelona inicia el desalojo del asentamiento de barracas del puente del Treball Digne
バルセロナ市がサグレラ地区のトレバル・ディニェ橋(Puente del Treball Digne)付近にある不法バラック集落の撤去を開始した。
◆ F1レーサー・アロンソ(Fernando Alonso)とメリッサ・ヒメネス(Melissa Jiménez)に第1子誕生
Fernando Alonso y Melissa Jiménez ya son padres
スペインのF1レーサー、フェルナンド・アロンソとキャスターのメリッサ・ヒメネスが3月25日に第一子を出産した。今後モナコ在住を続けるかスペインに戻るかが注目されている。
◆ スペインパンク界の草分け、フアンホ・エスクロト(Juanjo Eskroto)が51歳で死去
Muere Juanjo Eskroto, fundador de Zorras Adolescentes y Bazofia Records
スペインのアンダーグラウンド・パンクシーンを牽引した「Zorras Adolescentes」の創設者兼「Bazofia Records」設立者フアンホ・エスクロトが51歳で死去した。
◆ マソン(Mazón)前バレンシア州知事、WhatsAppを裁判官に提出するか明言せず
Mazón no aclara si llevará los whatsapps a la jueza
バレンシア洪水(DANA)対応をめぐり証人として召喚されたカルロス・マソン前州知事は、裁判官にWhatsAppメッセージを提出するかどうかを明言しなかった。PPは彼の議員辞職を求める意向はないと示唆しており、上級法院(TSJCV)の刑事免責決定を盾にしている。
◆ バレンシア州ウティエル=レケナ(Utiel-Requena)の「ティエラ・ボバル・フェスト」新版を発表
Tierra Bobal Fest anuncia su nueva edición en la comarca Utiel-Requena
バレンシア州内陸のウティエル=レケナ(Utiel-Requena)コマルカで開催されるボバル(Bobal)ワインをテーマにした音楽・文化フェスティバル「ティエラ・ボバル・フェスト」の新版開催が発表された。
◆ バルセロナ・コミックサロン2026、5月モンジュイック(Montjuïc)で開催
Comic Barcelona 2026: Dates del Saló del Còmic a Montjuïc
第44回バルセロナ・コミックサロン(Comic Barcelona 2026)が5月15〜17日にモンジュイック見本市会場で開催される。バルセロナで最も期待されるポップカルチャーイベントの一つ。
◆ PP・Vox、エストレマドゥーラ(Extremadura)州で連立協定が大詰め
PP y Vox ultiman el programa de gobierno en Extremadura
エストレマドゥーラ州でPPのマリア・グアルディオラ(María Guardiola)知事率いる政権樹立に向け、PPとVoxが連立協定の最終段階に入った。PP幹事長のミゲル・テジャード(Miguel Tellado)も交渉に参加し、具体的な政策合意文書を作成中。両党の協議は「一項目ずつ」進んでおり、合意が成立すれば長らく宙に浮いていた州政府が発足する見通し。
◆ 防衛大手インドラ(Indra)、政府がCEO交代を要求せずと表明
El Gobierno descarta pedir la salida de Ángel Escribano al frente de Indra
インドラ(Indra)取締役会で、政府がアンヘル・エスクリバーノ(Ángel Escribano)CEOの退任を求めないことが明らかになった。インドラの経営支配権をめぐってはSOCIMI(政府系持株会社)と民間株主間の緊張が続いていた。
◆ フリオ・イグレシアス(Julio Iglesias)の弁護士、検察を逆訴追できるか国家裁判所が審理
Citan al abogado de Julio Iglesias y a la Fiscalía en la Audiencia Nacional
国家裁判所(Audiencia Nacional)の行政裁判所が、フリオ・イグレシアスの弁護士を召喚し、検察庁(Ministerio Público)を訴追できるかどうかを審理する。
◆ タラコナ(Tarragona)のローマ遺産「タラコ(Tarraco)」推進コンソーシアムが発足
El consorcio para promover el patrimonio romano de Tarraco echa a andar
タラコナのローマ遺産を推進する新コンソーシアムが発足した。ローマ遺跡の観光活用に成功したエストレマドゥーラ州メリダをモデルに、長年の要望が実現した形。
◆ スペインCNIOが脳転移の「分子スイッチ」を発見、既存薬イブジラスト(Ibudilast)に抑制効果
CNIO descubre la 'llave molecular' de las metástasis cerebrales
スペインの国立がん研究センター(CNIO)が、免疫のT細胞ががん腫瘍の脳への転移を促進してしまうメカニズム(「分子の鍵」)を解明した。同時に、喘息治療薬として既承認のイブジラスト(Ibudilast)がこの転移を抑制できる可能性も示した。脳転移は現在有効な治療法が少なく、新たな治療戦略への期待が高まっている。
◆ カイシャバンク(CaixaBank)、27日金曜に24時間スト 全国の支店に影響
Els sindicats de CaixaBank mantenen la vaga de 24 hores de divendres
CaixaBankの労働組合が3月27日金曜日の24時間ストライキを予定通り実施することを確認した。全国の支店窓口業務に影響が出る見込みで、来店を予定している顧客は注意が必要。
◆ バスクのペロタ選手イマノル・ロペス、地元スマイア(Zumaia)のマスターシリーズで現役引退へ
Imanol Lopez bere jaioterrian erretiratuko da, Zumaiako Master Seriesean
バスクのペロタ(バスク球技)選手イマノル・ロペスが、出身地スマイアで開催されるマスターシリーズを最後に現役を引退することを発表した。
◆ ジュンツ(Junts)、コルボニ(Collboni)市長の住宅政策を「場当たり的」と批判
Junts acusa el PSC de Collboni d'improvisar en polítiques d'habitatge
バルセロナのジュンツ市議団がジャウメ・コルボニ市長(PSC)の住宅政策を「場当たり的で後手に回っている」と批判し、今月の市議会で抜本的な方針転換と緊急対策計画(pla de xoc)を求めることを発表した。
◆ アラゴン州暫定大統領アスコン(Azcón)、女性政治家の外見比較発言を謝罪
Azcón admite que comparar el físico de Montero y Alegría fue un error
アラゴン州のホルヘ・アスコン(Jorge Azcón)暫定大統領が、社会党(PSOE)のモンテロ(Montero)とアレグリア(Alegría)の外見を比較した前日の発言について謝罪した。「不運な発言だった。申し訳ない」と認めたが、発言は各方面から批判を受けている。
◆ バルセロナとアレニス(Arenys)のATMで高齢者を狙う窃盗団を摘発
Cae una banda que robaba a personas mayores en cajeros de Barcelona y Arenys de Mar
バルセロナとアレニス・デ・マル(Arenys de Mar)のATMで高齢者を標的にし、暗証番号を盗み見てから通帳・キャッシュカードを奪う手口で少なくとも10件の犯行に及んだ窃盗団が警察に逮捕された。
◆ データセンター業界、規制強化でスペインから最大360億ユーロの投資が逃げると警告
Los data centers alertan que la regulación puede abrir una fuga de 36.000 millones
データセンター業界団体は、スペイン政府の規制がEU基準を超えて厳しいとし、規制環境次第で2030年までの投資額が790億ユーロから430億ユーロに落ち込む可能性を警告した。最大360億ユーロの投資逃避リスクを訴え、政策見直しを求めている。
◆ 政府、国家公務員の週35時間労働制を最終調整中 今週合意成立か
El Gobierno ultima las 35 horas para los funcionarios
機能・行政省が労働組合に週35時間労働制に関する新提案を提示した。合意は今週金曜日にも成立する可能性がある。2026年の公共雇用枠の発表は後回しになる見通し。
◆ バルセロナFCのレワンドフスキ(Lewandowski)、ポーランドのW杯出場権をかけてアルバニア戦へ
Polonia se aferra a Lewandowski para clasificarse para su tercer Mundial
バルセロナのポーランド代表FWロベルト・レワンドフスキ(37歳)が、3大会連続W杯出場権をかけてアルバニアとのプレーオフ準決勝(木曜20時45分)に臨む。
◆ スペインの貯水池、2013年以来最高水準の83.3%に
Los embalses alcanzan su máximo nivel desde 2013
スペイン全土の貯水池の貯水率が83.3%(46,677ヘクタール立方メートル)に達し、2013年以来最高水準となった。近年の干ばつへの懸念が続く中、水資源の回復を示す明るいニュース。
◆ 中東危機でスペインの旅行代理店がキャンセル急増、業界が対応策を訴え
Agencias ante la crisis de Oriente Medio: cómo evitar pagar el pato
中東情勢の悪化を受けてスペインの旅行代理店ではキャンセルや変更の問い合わせが急増している。政府からの具体的な対応が遅れる中、業界は代理店が損失を被らないための支援を求めている。
◆ バレンシア県議会、前議長リョルカ(Llorca)のパートナー採用を「完全に正常」と主張
Diputació defiende absoluta normalidad en el acceso de la pareja de Llorca
バレンシア県議会(Diputació)が、前議長リョルカのパートナーが2025年10月から空席となっていた公務員ポストに採用されたことについて「完全に正常な手続き」と主張し批判に反論した。「公務員として空席に応募する権利がある」としている。
◆ 最高裁判決後、家族間の金銭貸借に税務リスク 公証人が警告
Alerta sobre los préstamos entre familiares tras la sentencia del Supremo
公証人のマリア・クリスティナ・クレメンテが、最高裁の新判決を受けて、家族間の金銭貸し借りには今後、私文書だけでなく公正証書(notaría)が必要になるとの見解を示した。税務当局(Hacienda)が「贈与」とみなして課税する可能性があり注意を促している。
◆ バレンシア州知事マソン(Mazón)、ダーナ(Dana)関連の司法召喚についてコメント拒否
Carlos Mazón afirma que no valora su citación judicial por respeto al proceso de la Dana
バレンシア州知事カルロス・マソンが、2025年大洪水ダーナに関連した司法召喚について「手続きへの敬意から」コメントを控えると表明した。ダーナの対応をめぐる責任追及は政治的・司法的に継続している。
◆ セネガル大統領ファイ(Bassirou Diomaye Faye)がスペイン国王夫妻に謁見
Felipe VI y doña Letizia reciben al presidente de Senegal Bassirou Diomaye Faye
バシルー・ジオマエ・ファイ(Bassirou Diomaye Faye)セネガル大統領がフェリペ6世・レティシア王妃夫妻にマドリードの王宮で謁見した。
◆ オビエドに極端な愛国主義バー「レコンキスタ(La Reconquista)」、波紋を呼ぶ
'La Reconquista', el bar ultrapatriota de Oviedo
オビエドに「レコンキスタ(国土回復運動)」という名前の超国粋的なバーが存在し、弾丸型のボールペンやスペイン外人部隊の雑誌などを販売していることが話題になっている。オーナーはフランコ体制の讃美ではなく「スペインの治安機関の歴史の描写」だと主張している。
◆ バルセロナ市の学校給食室を刷新、新設備・予算強化
Els menjadors escolars es transformen a Barcelona, amb nou mobiliari
バルセロナ市が市内の学校給食室に新しい家具と資材を導入し、子どもたちが昼食をとる空間の質向上を図る。学校の昼休み時間の教育的・社会的重要性が見直されている。
◆ ロサリア(Rosalía)マドリード公演、ファンがモビスター・アレーナ(Movistar Arena)をプラカードで染める企画
Iniciativa fan para los conciertos de Rosalía en Madrid
ロサリアのマドリード・モビスター・アレーナ公演に向け、ファンが楽曲に関連するスローガンを書いたプラカードを一斉に掲げる企画が話題になっている。
◆ バスクとモロッコの若者ダンサーが偏見を越えて文化交流
Jóvenes bailarines vascos y marroquíes danzan para derribar prejuicios
バスク地方とモロッコの若者がダンスを通じて相互理解を深め、文化的偏見を打ち破るプロジェクトに取り組んでいる。
◆ イタリアがアルジェリアのガス調達を加速、スペインとの争奪戦も浮上
Italia pisa el acelerador en Argelia tras las represalias iraníes en el Golfo
イタリアのメローニ首相がアルジェリアを訪問し、イランによるペルシャ湾岸ガス供給者への報復後のエネルギー安全保障を強化した。スペインもアルジェリアからのパイプラインガスに依存しており、両国間で供給確保の競合が生じる可能性が指摘されている。
◆ コルボニ(Collboni)市長の「極右への民主的闘争」発言にVoxが反発
Vox titlla Collboni de 'hooligan' per demanar un combat democràtic
バルセロナ市長ジャウメ・コルボニがブリュッセルで欧州の極右に対する「民主的な闘争」を呼びかけた翌日、市議会のVox代表が「フーリガン」と批判した。
◆ サン・ジョルディ2026直前、カタルーニャの書店ベストセラーリスト公開
Els llibres més venuts a Catalunya abans del Sant Jordi 2026
サン・ジョルディ(4月23日)まで約1ヶ月となり、カタルーニャの書店が最新ベストセラーリストを公開。書店・出版社ともに年最大の書籍販売シーズンに向けて準備を進めている。
◆ カスティーリャ=ラ・マンチャ州、55歳以上向け社会観光プログラムで日本・中国旅行も提供
Castilla-La Mancha lanza viajes a China y Japón para mayores de 55
カスティーリャ=ラ・マンチャ州が55歳以上を対象とした社会観光プログラムを開始し、日本や中国を含む261目的地への1,800以上の旅程を提供する。高齢者の観光参加促進が目的。
◆ セマナ・サンタ(Semana Santa)はキャンプ場に好況、全国平均90%の稼働率でバンガローはほぼ満室
El sector del camping prevé un 90% de ocupación en Semana Santa
スペインキャンプ場連盟によると、今年のイースター休暇(セマナ・サンタ)にキャンプ場の平均稼働率が90%に達する見通しで、バンガローはほぼ満室の状態。
◆ ノエリア(Noelia)、2年超の法廷闘争を経て明日木曜に安楽死を実施へ
Noelia accederá a la eutanasia este jueves tras dos años de lucha
精神疾患による67%の障害を持つ女性・ノエリアが、欧州人権裁判所の支持を受け、2年以上の法廷闘争の末に3月26日(木)に安楽死を実施することが確定した。直前になってキリスト教弁護士会(Abogados Cristianos)が精神科的支援を求めて差し止めを申請したが、裁判所はこれを却下。スペインの安楽死法をめぐる社会的関心を集めている。
◆ パンプローナ(Iruñea)で移民を狙った「罠アポ」被害、住宅支援団体が告発
Negu Gorriak/Derecho a Techo denuncia las «citas trampa» contra migrantes en Iruñea
バスク・ナバラの住宅支援団体「デレチョ・ア・テチョ(Derecho a Techo)」が、パンプローナ(イルーニャ)で移民をおびき寄せる「罠アポイントメント(citas trampa)」の被害を告発した。
◆ ユーリボール(Euríbor)、イラン戦争以降44ポイント上昇し2.658%に 住宅ローン更新者に影響
El euríbor escala 44 puntos básicos desde el estallido de la guerra en Irán
ユーリボールの日次値がイラン戦争勃発以降44ベーシスポイント上昇し、2.658%に達した。住宅ローン(ヒポテカ)の変動金利更新者への影響が続いており、3月の月次平均も高止まりしている。
◆ バスク語普及リレーマラソン「コリカ(Korrika)」が小雨の中ドノスティア(Donostia)を走り折り返し地点を通過
El sirimiri se apunta a la Korrika que cruza su ecuador en Donostia
バスク語振興のためのチャリティーリレーレース「コリカ」が、霧雨(sirimiri)の中ドノスティア(サン・セバスティアン)の賑わう街中を走り、折り返し地点を通過した。
◆ アルビオル(Albiol)バダロナ市長、上院で賃貸規制批判「物件が市場から撤退」
Albiol carga contra la regulación del alquiler en el Senado
バダロナ市長グサビエル・アルビオルが上院で賃貸規制政策を批判し、規制強化によってカタルーニャでは賃貸物件が市場から撤退し、価格上昇と住宅難が悪化していると訴えた。
◆ バレンシア公共放送「アプント(À Punt)」理事空席にコンプロミス(Compromís)が候補擁立
Compromís presentará candidatura para la vacante de Ordaz en À Punt
バレンシア州公共放送「アプント(À Punt)」のオルダス前理事が辞任した空席をめぐり、コンプロミスが候補者を擁立すると発表。PSPV(社会党バレンシア支部)はまだ決定していない。
◆ EU、軍事イノベーションを3年以内に実用化する「AGILE」プログラムを発表
Bruselas presenta AGILE para acelerar el desarrollo militar de Europa
欧州委員会が軍事・防衛イノベーションの開発から配備までの期間を3年以内に短縮することを目的とした「AGILE」プログラムを発表。ドローンや人工知能(AI)プロジェクトの迅速な実用化を目指す欧州防衛産業強化策の一環。
◆ 080バルセロナ・ファッション、ポルト・ベル(Port Vell)に移転し第37回を海辺で開催
080 Barcelona Fashion se estrena en el Port Vell con 26 desfiles
10年間サン・パウ近代建築施設を会場としてきたバルセロナのファッションウィーク「080」が、港沿いのポルト・ベルへ移転。26のショー、新国際ブランドの参加、アドルフォ・ドミンゲスの初参加で第37回を開催する。
◆ カタルーニャ全自治体に再生可能エネルギー普及目標、地域ごとに調整可能
Tots els municipis catalans tindran objectius de renovables
カタルーニャ自治政府が、全自治体に再生可能エネルギーの普及目標を設定するプラットフォームを導入。各市区町村が建物・市街地・自然空間への設置計画を確認し、展開ペースを調整できる仕組みとなる。
◆ ビトリア=ガステイス(Vitoria-Gasteiz)、新住民向け「受け入れ窓口」を開設
Gasteiz abre la Oficina de Acogida para orientar a las nuevas vecinas y vecinos
バスク州の州都ビトリア=ガステイスが、新しく市に転入した住民を対象に情報提供・行政サポートを行う「受け入れ窓口(Oficina de Acogida)」を開設した。
◆ マドリード裁判所、ウクライナでの代理出産仲介業者Go4Babyを有罪判決
Un juzgado de Madrid condena a una empresa que oferta gestación subrogada en Ucrania
マドリードの裁判所が、ウクライナでの代理出産(代理懐胎)を斡旋していたスペイン企業「Go4Baby S.L.」を有罪とした。代理出産はスペインで違法であり、戦時下のウクライナ在住女性を利用していたことも問題視された。
◆ アリカンテでロシアのためにドイツでスパイ活動した疑いのウクライナ人を逮捕
Detenido en Alicante un ucraniano acusado de espionaje en Alemania por encargo de Rusia
アリカンテでロシアの指示のもとドイツでスパイ活動を行っていたとされるウクライナ人男性が逮捕された。ルーマニア人女性も同件でドイツで逮捕されており、ロシアの欧州諜報網の一端が明らかになった。
◆ マドリードのラス・ベンタス市場(Mercado Las Ventas)、TEA対応ルームや絵文字サインでアクセシビリティ向上
El Mercado Las Ventas, más accesible: sala TEA, pictogramas y lockers refrigerados
マドリードのラス・ベンタス市場が改修を実施し、自閉症スペクトラム(TEA)向けの感覚統合ルーム、絵文字サイン、冷蔵ロッカーなどを設置。インクルーシブ市場としてのモダン化を図る。
◆ ERC代表ルフィアン、ネタニヤフに対峙しないフェイホーを「醜態」と糾弾
Rufián acusa a Feijóo de hacer el ridículo ante Netanyahu
ERC(カタルーニャ共和左派)の国会代表ガブリエル・ルフィアンは、イスラエルのネタニヤフ首相を「殺人者」と呼びながらも対峙しない国民党(PP)のフェイホー党首を「醜態を晒している」と厳しく批判した。
◆ 低気圧「テレーズ(Therese)」、グランカナリア島でインフラに大きな被害 人的被害はなし
Borrasca Therese deja abundantes daños en Gran Canaria
低気圧テレーズがグランカナリア島を直撃し、インフラに「大きな被害」をもたらしたが、人的被害は報告されていない。カナリア諸島のクラビホ大統領は「嵐は今日遠ざかりつつある」と述べた。
◆ アスナル元首相、2003年イラク侵攻を改めて正当化「フセインが不存在を証明しなかった」
Aznar justifica la invasión de Irak de 2003
ホセ・マリア・アスナル元首相が率いるFAES財団が、2003年のイラク参戦を改めて擁護。大量破壊兵器が「存在しなかった」ことは認めつつも、フセイン政権がその不存在を証明しなかったことが問題だと主張した。
◆ ガンジャ(Gandia)、セルピス川(riu Serpis)の自然再生プロジェクト第2フェーズを推進
Gandia impulsa la segona fase de restauració del riu Serpis
バレンシア州ガンジャ市がセルピス川の自然再生プロジェクト第2フェーズに着手した。
◆ 元文化大臣5人、シクセナ(Sixena)壁画移送をめぐりアラゴン高裁に告訴
Exconsellers querellen contra trasllat dels murals de Sixena
カタルーニャの元文化大臣ルイス・プイグ、ラウラ・ボラス、フェラン・マスカレル、ホアン・マヌエル・トレセラス、アンヘルス・ポンサの5名が、シクセナ修道院壁画の移送に対しアラゴン高等裁判所(TSJA)に告訴状を提出した。
◆ フルイドラ(Fluidra)会長エロイ・プラネス(Eloi Planes)、スペイン家族企業協会の新会長に
Eloi Planes será el nuevo presidente del instituto de la empresa familiar
カタルーニャの水処理機器大手フルイドラのエロイ・プラネス会長が、スペイン家族企業研究所(Instituto de la Empresa Familiar)の新会長に就任する予定。前会長イグナシオ・リベラの後任として総会で承認される見込み。
◆ バルセロナ・サン・アグスティ(Sant Agustí)の集合住宅強制退去、4月15日に延期 イジャ知事は「断固反対」
Desahucio del bloque de Sant Agustí aplazado al 15 de abril
バルセロナのサン・アグスティ地区にある集合住宅の強制退去が4月15日に延期された。カタルーニャ州知事のサルバドール・イジャは「真っ向から反対する」と明言し、住民保護の立場を強調した。
◆ 家賃延長令をめぐりERCとジュンツ(Junts)が激しく対立
Prórroga dels alquilers eleva el xoc entre ERC i Junts
スマル主導の住宅賃貸延長を含む政府令をめぐり、ERCとジュンツの対立が激化。ルフィアンはジュンツを「嘘をついている」と批判し「長年の政治的孤立を願う」と発言。ジュンツは住宅令を非難しつつ、税制優遇措置も「不十分」と指摘した。
◆ アラゴン知事アスコン(Azcón)、女性大臣2名の外見を比較した発言を謝罪
Azcón pide disculpas por comparar el físico de Montero y Alegría
アラゴン州知事ホルヘ・アスコンは、財務大臣モンテロと文部大臣アレグリアの外見を比較した発言が「間違いだった」と認め、「心からお詫び申し上げる」と謝罪した。
◆ 政府、防衛大手インドラ(Indra)のCEO交代要求を撤回
El Gobierno descarta pedir la salida de Escribano al frente de Indra
スペイン政府は、防衛・テクノロジー大手インドラのCEOアンヘル・エスクリバノの交代を求める方針を一転して撤回した。主要株主間の激しい対立の中、同日に取締役会が開催される予定だった。
◆ 子ども用日焼け止め1品目に回収命令、表示より低い防御効果
Retirado del mercado protector solar infantil por proteger menos
スペイン当局が子ども向け日焼け止め1品目に市場回収命令を出した。ラベルに表示されているSPF(紫外線防御指数)より実際の保護効果が低いことが確認されたため。在庫がある場合は使用を中止するよう呼びかけている。
◆ ECBラガルド総裁、インフレ持続性が低くても金利引き上げ辞さない姿勢
BCE preparado para subir tipos incluso sin inflación persistente
欧州中央銀行(BCE)のラガルド総裁は、ウクライナ戦争を背景に物価上昇期待が高まる中、インフレが目標の2%を大幅に超える場合には金利を引き上げる準備があると表明。インフレが「それほど持続的でない」局面でも介入する姿勢を示した。
◆ バルセロナ・サンツ地区の工事で内戦時代の防空壕への入口3カ所を発見
Obres a Sants descobreixen tres accessos a refugis antiaeris
バルセロナのサンツ地区で進む工事中に、スペイン内戦(1936〜39年)時代に使われた防空壕への入口3カ所が発見された。
◆ バイク事故の60%は相手方の車両が原因、死亡者の4分の1以上はバイク乗り
El 60% de los accidentes de moto con lesionados son por otro vehículo
スペインのデータによると、負傷者を伴うバイク事故の60%は他の車両が引き起こしている。バイク乗りは道路での死亡者の4分の1以上を占め、25歳未満のリスクは平均の125%増。
◆ バルセロナ自治大学(UAB)、ルフィアンとモンテロの政治集会開催を拒否
La UAB refusa acollir l'acte polític de Rufián i Montero
バルセロナ自治大学(UAB)が、4月9日に予定されていたERC国会代表ルフィアンとポデモス欧州議員イレネ・モンテロの公開政治集会の開催を拒否した。集会はドメネク元議員が司会を務める予定だった。
◆ 検察、国会招集を無視したアコナ(Acciona)会長の捜査開始を要求
Fiscalía pide abrir diligencias contra presidente de Acciona
スペイン検察が、国会の召喚に出頭しなかったインフラ大手アコナの会長に対する捜査開始を求めた。
◆ 「天然」表示の勃起不全サプリ2品目に回収命令、実際は医薬品成分含有
Retirados dos suplementos contra disfunción eréctil por contener fármaco
スペイン当局が、天然成分と表示した勃起不全用サプリメント2品目を回収。ラベルに記載のない医薬品成分が含まれていることが判明した。
◆ EUが山火事対策を強化、キプロスに指令センター設置
Bruselas refuerza los medios aéreos y crea un centro de mando en Chipre contra los incendios
欧州委員会が過去最悪の山火事シーズン(2025年)を受けて航空消火手段を強化し、キプロスに統合指令センターを設置する。スペインも深刻な山火事被害を繰り返す国の一つで、この強化策の恩恵を受ける見込み。
◆ 大腸がん検診、スペインの46%の地域で設備・人員が「実質不十分」
46% de comunidades sin infraestructura efectiva para cribado de colon
スペインがん協会(AECC)の評価によると、全国の約46%の自治州・地域で大腸がん検診プログラムの組織化は進んでいるが、設備・人員・対象年齢・内視鏡検査の実施期間などに地域間格差が残っていることが明らかになった。
◆ マルティン・ランダルセ(Martín Landaluce)、ナダル・アルカラス以外のスペインテニスとしてマイアミ準々決勝へ
Martín Landaluce: hay tenis más allá de Nadal y Alcaraz
ラファ・ナダル・アカデミー出身で2022年全米オープンジュニア優勝のマルティン・ランダルセが、マイアミ・マスターズ1000準々決勝でレヘチカと対戦する。ナダル、アルカラスの影に隠れないスペインテニスの新星として注目を集めている。
◆ イジャ知事、タラゴナ(Tarragona)ローマ遺跡の保護コンソーシアム設立を正式発表
Illa oficializa el Consorci Patrimoni Romà de Tàrraco
カタルーニャ自治政府、タラゴナ市、カタルーニャ文化遺産庁が共同で「タラコナ・ローマ遺産コンソーシアム(Consorci Patrimoni Romà de Tàrraco)」を設立。年間予算800万ユーロでユネスコ世界遺産のローマ遺跡保護を一元管理する。
◆ 人権団体イリディア(Irídia)、ペガサス(Pegasus)盗聴捜査の司法妨害を告発
Irídia denuncia bloqueo judicial de investigaciones Pegasus
人権擁護センターのイリディアは、スペイン司法がルクセンブルクへの欧州捜査令状を適切に処理していないと指摘し、ペガサス・スパイウェアによる盗聴疑惑の捜査が事実上阻まれていると告発した。
◆ ロシアのためドイツでスパイ活動をしたとされるウクライナ人をアリカンテ(Alicante)で逮捕
Detenido en Alicante un ucraniano acusado de espionaje para Rusia en Alemania
国家警察は、ドイツでロシアのためにスパイ活動を行ったとして欧州逮捕状が発令されていたウクライナ国籍の男をアリカンテで逮捕した。
◆ 政府の「戦争令」が連立与党の賛成で可決、野党は激しく批判
Socios dan luz verde al decreto de la guerra entre críticas a Sánchez
ERC、ジュンツ、EH ビルドゥ、PNVなどの連立与党が賛成し、防衛費増強を含む政府の「戦争令」が議会を通過した。国民党(PP)のフェイホーは「戦争にも反対、サンチェス氏にも反対(No a la guerra y no a usted)」と批判。ボクスのアバスカルも「惨事なら何でも歓迎する首相だ」と攻撃した。
◆ バレンシア港湾局(APV)、気候変動によるバレンシア・サグント・ガンジャ港のリスクを調査へ
APV identificará riesgos críticos ante cambio climático en puertos de València
バレンシア港湾局(APV)が、気候変動によるバレンシア、サグント、ガンジャの3港に対する重大リスクを特定・評価するプロジェクトを立ち上げる。
◆ 米国・中東・東欧の富裕層がバルセロナ高級住宅市場への関心を強める
Grandes fortunas aumentan interés por vivienda de lujo en Barcelona
バルセロナの高級住宅市場で米国・中東・東欧の富裕層による購入関心が高まっている。テクニタサ(Tecnitasa)によれば年間価格上昇率は4.28%と比較的穏やかで、国際需要の地理的多様化が進んでいる。
◆ スポーツ選手ギフネン(Gixunen)への人種差別的侮辱、加害者2名が司法監視下に
Bi gizon kontrol judizialpean dira irain arrazistak bota ostean
バスク地方のスポーツ選手ギフネンに対して人種差別的な侮辱を行った2名の男性が、裁判の結果が出るまで司法による監視下に置かれることになった。
◆ グリーンピース(Greenpeace)、全長75メートルの新型持続可能調査帆船を建造へ
Nuevo megavelero sostenible de Greenpeace
グリーンピースが太陽光パネル・蓄電池・ドローン用クレーン・ヘリパッドを備えた全長75メートルの新型帆走調査船の建造を発表。世界規模の環境調査のために設計された持続可能な船舶。
◆ エスパニョールのGKホアン・ガルシア(Joan Garcia)、スペイン代表に初招集
Joan Garcia, primera convocatòria amb la selecció espanyola absoluta
エスパニョールの24歳GKホアン・ガルシアが、ルイス・デ・ラ・フエンテ監督にスペイン代表として初招集された。ペレ・ミジャに続くクラブからの代表選手として注目される。
◆ AVLOサービス終了後の値上げで、自由化以来初めてAVEマドリード〜バルセロナ路線の利用者数が減少
El AVE Madrid-Barcelona pierde viajeros por primera vez desde la liberalización
2025年第4四半期、マドリード〜バルセロナ路線のAVE利用者数が鉄道自由化(競合導入)以来初めて減少した。格安AVLOサービス廃止後の運賃値上げが主因とみられる。一方、マドリード〜バレンシア路線は値上がりしたものの利用者数は前年比13%増と過去最高を記録した。
◆ ラ・リーガ(LaLiga)、フランスの無断配信サイト35件を摘発
Tebas y LaLiga intervienen 35 sitios en Francia que emitían sus partidos ilegalmente
スペインのプロサッカーリーグ「ラ・リーガ」がフランスで試合を無断配信していた35のウェブサイトを当局と協力して摘発した。
◆ アラベス女子(Deportivo Alavés)、日曜日のホームゲームでリガF(Liga F)昇格に挑む
Alavés buscará el ascenso a la Liga F este domingo en Mendizorrotza
バスクのデポルティボ・アラベス女子チームが、ホームのメンディソロッツァスタジアムで今週日曜日にスペイン女子トップリーグ「リガF」への昇格戦に臨む。
◆ バルセロナ・サンアグスティ(Sant Agustí)の立ち退き4月15日に延期、イジャ州首相が「正面から反対」
Desahucio bloque Sant Agustí aplazado al 15 de abril
バルセロナ・サンアグスティのビルからの住人立ち退きが4月15日に延期された。カタルーニャ州政府は住宅法違反として22件・計7万7千ユーロの制裁をビルオーナーに科し、イジャ州首相は立ち退きに「正面から反対する」と声明。州政府は69の未開発エリアで住宅密度を高める計画も合わせて発表した。
◆ アスナルコジャール(Aznalcóllar)鉱山、4億5000万ユーロ投資で持続可能な採掘の新モデルへ
Mina de Aznalcóllar, nueva inversión de 450 millones
アンダルシア州政府が主導するアスナルコジャール鉱山の再開発プロジェクトが4億5000万ユーロの投資規模でスタート。持続可能な採掘の新モデルとして地域経済の活性化と国際的な参照事例としての地位確立を目指す。
◆ アンダルシア州議会選挙(5月17日)、郵便投票の申請受付日程を発表
Calendario del voto por correo de las elecciones en Andalucía
5月17日に予定されているアンダルシア州議会選挙の郵便投票申請スケジュールが発表された。2026年に入り3回目となる自治体選挙で、全国の政治情勢を左右する重要な選挙の一つ。
◆ セマナ・サンタ(聖週間)のマドリード〜アンダルシア間の列車、マラガ行きAVEは引き続き運休
Cómo viajar en tren de Madrid a Andalucía esta Semana Santa
アロラ(Álora)での土砂崩れによる復旧工事のため、セマナ・サンタ期間中もマドリード〜マラガ間のAVE高速鉄道は運休が続く。移動を予定している人は代替手段の確認が必要。
◆ PSOE・マス・マドリード(Más Madrid)、アジュソ(Ayuso)側近幹部の捜査終結に不服申し立て
Recurren el archivo del caso de la número 3 de Ayuso
PSSOEとマス・マドリードの弁護側が、アジュソ側近の幹部(ミジャン=Millán)に関わる事件を証拠不十分として終結させた判事の決定に異議申し立て。治安警察UCOの報告書の結論を根拠に「証拠は壊滅的だ」と批判している。判事がミジャンの夫への尋問なしに事件を閉じたことも問題視されている。
◆ 2027年末までに賃貸契約が終了する場合、家主への延長申請が可能
Prórroga del alquiler hasta fin de 2027
賃貸人組合(Sindicato de Inquilinas)によれば、2027年12月31日以前に契約終了となる場合は家主が更新を拒否できない。ただし申請は書面で期限前に行う必要があり、自動適用ではないと注意を呼びかけている。
◆ マドリード州(Ayuso)、小児緩和ケア家族の支援に200万ユーロ拠出へ
Ayuso dedicará dos millones a familias con niños en cuidados paliativos
マドリード州は緩和ケアを受ける子どもを持つ家族への経済支援に200万ユーロを充てる方針。2023年は申請家族のわずか約16%にしか支援が届かなかったとされる。
◆ バレンシアのラムブレタ(Rambleta)でバロック「スターバト・マーテル」が現代的解釈で上演
Stabat Mater Dolorosa en Rambleta, Valencia
バレンシアのラムブレタ会場で「スターバト・マーテル・ドロローサ」が現代的解釈を加えたバロック公演として上演される。
◆ バレンシア県議会(Diputació de València)の人事刷新で社会学者ビセント・フロル(Vicent Flor)が事実上の降格
La Diputació de València castiga el sociòleg Vicent Flor
バレンシア県議会が一連の人事異動を完了し、社会学者のビセント・フロルが博物館学芸員から物流部門への異動という形で事実上の降格を受けた。具体的な職務もない役職とされており、政治的な報復との見方が広がっている。
◆ メルカドーナ(Mercadona)、権利を犠牲にして仕事最優先の従業員を報奨と批判
Mercadona premia renunciar a derechos laborales
バスクメディア「ナイズ(Naiz)」の報道によれば、スーパーマーケットチェーンのメルカドーナが労働者の権利放棄を促すような報酬体系を採用していると批判されている。
◆ キリスト教弁護士協会、安楽死申請者ノエリア(Noelia)に精神医学的治療を先に受けさせるよう裁判所に申立て
Abogados Cristianos piden tratamiento psiquiátrico previo a eutanasia de Noelia
スペインキリスト教弁護士協会(Abogados Cristianos)が、安楽死申請中のノエリアに対して先に精神科・心理士の治療を受けさせるよう刑事裁判所に緊急申立てを行った。
◆ バスク警察エルツァインツァ(Ertzaintza)で組合選挙。労働協約合意が緊張緩和の鍵に
Elecciones en la Ertzaintza
バスク警察エルツァインツァで組合選挙が実施される。最近締結された労働協約合意が職場内の緊張を実際に緩和するかどうかが今回の選挙で問われる。
◆ ルフィアン(Rufián)、住宅政令でフンツ(Junts)の支持は得られないと確信。「ハゲタカファンドのために働いている」
Rufián: Junts no apoyará el decreto de vivienda
ERC院内代表のガブリエル・ルフィアンは、フンツが住宅政令を否決するとほぼ確信しており「投機ファンドのために働いている」と批判した。さらにフンツに「政治的孤立の数年間」を願うと発言し対立が激化。フンツのノゲラスは政府が市民保護より宣伝を優先していると反論した。
◆ グリフォルス(Grifols)、米国バイオファーマ事業の上場(IPO)を発表しイベックス(Ibex)で急騰
Grifols se dispara en el Ibex tras anunciar que sacará a Bolsa su negocio de Biopharma en EEUU
スペインの製薬大手グリフォルスが米国バイオファーマ事業を株式上場(IPO)すると発表し、イベックス35指数で株価が急騰した。調達資金は債務削減と成長投資に充てるとしている。
◆ 2025年大停電から約1年。新音声記録が公開され、レッド・エレクトリカ(Red Eléctrica)社長が上院で証言
Apagón del 28 de abril: nuevos audios y comparecencia en el Senado
2025年4月28日のスペイン大停電からまもなく1年。停電発生の瞬間の緊迫した音声記録が新たに公開された。一方、電力系統管理会社レデイア(Redeia)のベアトリス・コレドール(Beatriz Corredor)社長が上院委員会に出席し、停電に関する質疑に応じた。
◆ EUが軍事防衛計画「AGILE」を発表、革新技術の迅速化を目指す
Bruselas lanza AGILE, plan militar de respuesta rápida
欧州委員会がAGILEと名付けた新防衛計画を発表。グローバルな脅威に対応すべく、EU加盟国の重要軍事技術における革新スピードを高め、欧州を「軍事大国」として位置づける狙い。
◆ スペイン司法がペガサス(Pegasus)スパイ捜査を「組織的に封鎖」。ルクセンブルクでも捜査打ち切り
Bloqueo sistemático de la justicia al caso Pegasus
人権団体イリディア(Irídia)はスペイン司法によるペガサス・スパイウェア捜査の「組織的妨害」を告発し、スペインから発行された欧州逮捕状が適切に処理されず失敗していると指摘。ルクセンブルクも、スペインの担当裁判所の沈黙を理由にヴァン・デン・エインデ(Van den Eynde)へのスパイ行為への捜査を打ち切った。カタランゲート(Catalangate)の被害者たちは司法の不作為に強い憤りを示している。
◆ フェルナンド・アロンソ(Fernando Alonso)、第一子誕生で日本GP入りを延期
Fernando Alonso, primer hijo
F1ドライバーのフェルナンド・アロンソがジャーナリストのメリッサ・ヒメネス(Melissa Jimémez)との間に初めての子供をもうけた。アストンマーティンは「家族の事情」として鈴鹿GPのプレスデー不参加を公式発表。ヒメネスはサッカー選手マルク・バルトラ(Marc Bartra)との間にも3人の子供がいる。
◆ データセンター業界、危機対策政令が投資を阻害すると警告
Sector de centros de datos alerta del riesgo del decreto anticrisis
スペインのデータセンター業界が、政府の危機対策政令(real decreto)に業界への規制的措置が含まれているとして猛反発。事業への投資リスクが高まると警告している。
◆ マドリードのソーシャルワーカー、低賃金と劣悪な労働条件を告発
Trabajadoras sociales Madrid denuncian precariedad
マドリードのソーシャルワーカーたちが「給与は最低賃金をわずかに上回るだけ」と劣悪な労働環境を告発し、マドリード州独自の適正な労働協約を要求。社会サービスの公的直接管理を求め、現状の民間委託が権利の劣化をもたらしていると指摘している。
◆ マドリード州、妊娠12週以上の未出生児を多子家族構成員として認める法案を公表
Madrid reconocerá no nacidos de 12 semanas en familia numerosa
マドリード州政府が「受胎者認定法案(Anteproyecto de Ley del Concebido)」を公表。妊娠12週以上の胎児を多子家族の構成員として認めることで育児支援策を出生前から適用できるようにする内容。中絶をめぐる政治的議論とも絡む異例の立法措置で、意見公募が始まった。
◆ アユソ(Ayuso)、妊娠12週の胎児を大家族の構成員として認定する法案を提出
Ayuso reconocerá al concebido no nacido de 12 semanas como miembro de familia numerosa
マドリード州のイサベル・ディアス・アユソ知事が、妊娠12週以降の未出生の胎児を既存の子どもと同等の「大家族(familia numerosa)」構成員として認定する法案の事前草稿を公表。中絶論議や権利団体からの反発が予想される。
◆ マドリード州(Ayuso)、大学生向けETA講演会シリーズを企画。被害者団体が「被害者の声が無視されている」と反発
Comunidad de Madrid organiza charlas sobre ETA para universitarios
マドリード州政府がコレヒオ・マヨール連合会と共同で大学生向けのテロリズム・ETA講演会シリーズを企画した。被害者支援団体コビテ(Covite)などが「被害者のことを最も気にかけていない」と批判し、政治的意図のある取り組みだと指摘している。
◆ ラガルド(Lagarde)ECB総裁、イラン危機への政策対応で「ためらわない」と表明
Lagarde: el BCE no titubeará ante la crisis de Irán
欧州中央銀行(ECB)のラガルド総裁が、イラン紛争に起因する経済危機への対応について、影響の規模と持続性を見極めた上でためらいなく行動すると表明した。
◆ バスク・オンダロア(Ondarroa)の遠洋漁船5隻、軽油高騰で操業停止
Barcos de Ondarroa paralizan por la subida del gasoil
バスク州オンダロア港の遠洋漁船5隻が燃料費(軽油)の高騰を理由に操業を停止した。イラン危機による原油高の影響がスペインの漁業セクターにも波及している。
◆ 政府、セマナ・サンタ(聖週間)に合わせて受刑者6名を恩赦
El Gobierno aprueba el indulto de seis presos
スペイン政府は聖週間に合わせて詐欺・薬物密売・傷害罪などで有罪判決を受けた受刑者6名の恩赦を承認した。
◆ レアル・マドリードの医療スタッフ、ムバッペ(Mbappé)の怪我で「健康な方の膝を診察」していたと判明
Real Madrid examina el genoll equivocat a Mbappé
キリアン・ムバッペの長期欠場を招いた膝の怪我の診察において、レアル・マドリードの医療スタッフが当初健康な方の膝を検査していたことが判明。スペインメディアとSNSで大きな反響を呼んでいる。
◆ ナビに従った25トンのトラックがセノシアイン(Senosiain)で立ち往生
Camión de 25 toneladas atascado por seguir el GPS
ジャガイモ25トンを積んだトラックがナビゲーションの指示通りに走行し、ナバーラ州セノシアイン付近で身動きが取れなくなった。GPSによる誤誘導で大型車両が困難に陥るケースがスペインで相次いでいる。
◆ バレンシアのスタートアップ「フィブトレイ(Fibtray)」が25万ユーロの資金調達を完了
Fibtray cierra ronda de 250.000 euros
バレンシアのスタートアップ企業フィブトレイがレディット・ベンチャーズ(Redit Ventures)と投資クラブから25万ユーロの資金調達を完了し、産業・国際展開の加速を目指す。
◆ 高齢者狙いATM窃盗団3人をアレニス・デ・マル(Arenys de Mar)で逮捕
Detenida banda que robaba a ancianos en cajeros
ATMで高齢者を繰り返しターゲットにして詐欺・窃盗を行っていた常習グループの3人がバルセロナ近郊のアレニス・デ・マルで逮捕。組織犯罪への参加や常習詐欺罪で起訴されており、女性メンバーは執行猶予中だった。
◆ メタ(Meta)、児童性的搾取を放置したとして3億7500万ドルの賠償命令——先例的判決
Sentencia pionera contra Meta por explotación sexual infantil
米ニューメキシコ州の陪審がメタに対し、Facebook・Instagram・WhatsApp上での児童の安全についてユーザーを欺いたとして3億7500万ドルの賠償を命じる先例的判決を下した。
◆ マドリード・バルセロナ間の高速鉄道、自由化後初めて旅客数が減少
Trenes Madrid-Barcelona pierden pasajeros por primera vez
2025年末の四半期にマドリード・バルセロナ間の高速鉄道が自由化後初めて旅客数の減少を記録した。ただし高速鉄道全体では前年同期比5.3%増の1060万人を記録しており、特定路線の減少が際立っている。
◆ バルセロナ市、サグレラ(Sagrera)鉄道工事区域の不法占拠キャンプから200人を強制退去
Ayuntamiento de Barcelona desaloja 200 personas en obras de la Sagrera
バルセロナ市がサグレラの鉄道工事区域にある2か所の不法占拠キャンプから約200人を強制退去させた。市警察(Guàrdia Urbana)とモソス・デスクアドラ(Mossos d'Esquadra)も出動。この日はグラシア地区でも別の立ち退き案件が重なった。
◆ バルセロナ大学(UB)、46分野でQS世界ランキング入り 23分野で世界100位以内
La UB entre las cien mejores universidades en 23 disciplinas
バルセロナ大学がQS Subject Rankings 2026で46分野にランクインし、うち23分野で世界100位以内を達成(昨年より2分野増)。
◆ バルセロナ・グラシア(Gràcia)でコリビング化のための最後の住人立ち退きを地域住民が阻止、一時延期
Aplazado desahucio de Txema en Gràcia
オランダの投資ファンドが2023年に購入したバルセロナ・グラシア地区のビルで、コリビング化のために最後の住人テシュマを追い出そうとする立ち退きに数十人の住民が抗議し一時延期となった。月800ユーロのアパートを1部屋950ユーロのコリビングに転換しようとしており、イジャ(Illa)カタルーニャ州首相も強く反対している。
◆ バルセロナ・グラシア地区サン・アグスティ(Sant Agustí)ビルの立ち退き、住民デモで一時延期
ajornat el desnonament del bloc de Sant Agustí a Gràcia
バルセロナのグラシア地区サン・アグスティ通り14番地のビルで予定されていた立ち退きが、住民の集会デモにより一時的に延期された。カサ・オルソラ(Casa Orsola)の時と同様の市民による圧力が功を奏した形で、住民のチェマ・エスコルサ(Txema Escorsa)は今のところ自宅に留まることができている。
◆ シャキーラ(Shakira)のマドリード公演を巡り政府代表部と市議会が安全管理で対立、新たに3公演追加
Shakira desafía la batalla política en Madrid
マドリードのイベント会場「イベルドローラ・ミュージック(Iberdrola Music)」でのシャキーラ公演を巡り、スペイン政府のマドリード代表部とマドリード市議会が観客の安全管理で対立。一方でLive Nationは新たに3公演の追加を発表した。
◆ バダロナ(Badalona)の旧B9学校跡地で火災、瓦礫が数時間にわたり燃え続ける
incendio en recinto del antiguo instituto B9 de Badalona
バルセロナ近郊バダロナの旧B9学校の解体工事現場で火災が発生し、瓦礫が数時間燃え続けた。2025年12月の建物立ち退き直後から始まった解体工事中の出来事で、消火後も警察が長時間現場を監視した。
◆ 最高裁、失業給付受給者と同居する家族も非拠出型給付を受けられると判断
convivir con beneficiarios del subsidio no impide recibir prestaciones no contributivas
スペインの最高裁(Tribunal Supremo)は、失業給付受給者と同居する人が非拠出型年金・給付を受けられる可能性があると判断した。社会保険料を所得として算入すべきでないとの立場から、給付資格や給付額の見直しにつながる可能性がある。
◆ F1ドライバー・フェルナンド・アロンソ(Fernando Alonso)、子どもの誕生のため日本GPを欠場
Alonso ausente en Japón por el nacimiento de su primer hijo
アストン・マーティンのF1ドライバー、フェルナンド・アロンソがメリッサ・ヒメネス(Melissa Jiménez)との第一子誕生のため日本グランプリを欠場。フリー走行では米国人ドライバーのジャック・クロフォード(Jak Crawford)が代走する。
◆ セマナ・サンタ(Semana Santa)期間中のマドリード市内バス路線変更・運休情報
cambios en recorridos de autobuses en Semana Santa
マドリード市内の一部バス路線がセマナ・サンタ(復活祭)期間中に迂回・変更される。詳細はマドリード市の公式情報を確認のこと。
◆ 著名ジャーナリスト、フェルナンド・オネガ(Fernando Ónega)の告別式にアジュソ(Ayuso)らが参列
Ayuso y otros arropan a la familia de Fernando Ónega en su último adiós
スペインを代表する政治ジャーナリストで、フランコ政権から民主化移行期を取材し続けたフェルナンド・オネガ(Fernando Ónega)の告別式がマドリードで執り行われた。イサベル・ディアス・アジュソ(Ayuso)マドリード州知事らが参列した。
◆ マヨルカ島でジハード組織への対テロ作戦、スペイン・モロッコ合同で計3人を拘束
operación antiterrorista yihadista en Palma de Mallorca
スペイン国家警察とモロッコ国土監視総局(DGST)の合同作戦により、マヨルカ島のパルマで少なくとも1人が逮捕、モロッコでさらに2人が拘束された。作戦は国家高等裁判所(Audiencia Nacional)により機密指定されている。
◆ フォレスタリア(Forestalia)汚職事件、証人が省庁と地方機関の不正な連携を証言
Testigos del caso Forestalia confirman conexión entre mandos
フォレスタリア事件の捜査で6人の元従業員が治安警察に証言し、スペイン環境省(Miteco)とアラゴン州環境機関(Inaga)の幹部が風力発電プロジェクトを不当に承認させるための仕組みを作っていた疑惑が浮上した。不利な評価報告を覆す意図的な動きがあったとされる。
◆ スペインのホテル大手メリア(Meliá)、チュニジアに5ホテルを展開し3,000室規模を目指す
Meliá irrumpe en Túnez con cinco hoteles y planes para alcanzar las 3.000 habitaciones
メリア・ホテルズ・インターナショナルがチュニジアの地元企業と提携し、2029年までに5つの新ホテルを段階的にオープンして計3,000室規模を目指す。スペインの大手ホテルチェーンによる北アフリカの新市場参入となる。
◆ IEA(国際エネルギー機関)、必要に応じて石油備蓄を追加放出する用意があると表明
AIE preparada para liberar reservas de petróleo
日本の要請を受けてIEAがイラン紛争による石油供給不安に対応するため、追加の戦略備蓄放出を準備していると表明した。日本の首相は同地域での「深刻な困難」に言及している。
◆ ジローナ(Girona)でブランド服の偽造販売を行った母娘を逮捕、押収品1300点
detenidas madre e hija por vender ropa de lujo falsa en Girona
ジローナ警察が「これまで見た中で最高品質の偽造品」と評したブランド衣料品を販売していた母娘を逮捕し、1300点を押収。偽造品はスペインの繊維業界に年間10億ユーロの損害を与えているとされる。
◆ マドリード近郊線C-5、アトーチャ(Atocha)駅付近で10日間ルート変更
línea C-5 modifica su recorrido en Atocha durante diez días
RENFE近郊線C-5がアトーチャ(Atocha)駅付近の工事のため、10日間にわたりルートを変更する。
◆ バルセロナ・サンツ(Sants)地区の工事で内戦時代の防空壕3か所への入口を発見
obras en Sants revelan accesos a refugios antiaéreos de la Guerra Civil
バルセロナのサンツ=モンジュイック区での工事中に、スペイン内戦時代の防空壕3か所(0657、0874、0421番)への入口が発見された。これらはすでに記録されていた防空壕とみられており、地元メディア3紙が一斉に報じた歴史的な発見。
◆ サンチェス首相、イラン戦争でイベックス35(Ibex 35)が1000億ユーロ超の損失と警告 「イラクよりはるかに深刻」
Sánchez alerta de pérdidas de 100.000 millones en el Ibex por la guerra de Irán
サンチェス首相は国会での演説で、1か月に及ぶイラン戦争によりイベックス35が1000億ユーロ超の損失を被ったと警告。「イラクよりもはるかに深刻な結果をもたらす」とし、2003年にアスナル前首相がイラク戦争に参戦させたこととを比較して批判。PPとVoxが外交政策で沈黙を守ることは「臆病と共犯」だとも述べた。
◆ カタルーニャ政府、サン・アグスティ(Sant Agustí)の集合住宅問題で建設会社を行政処分へ 1戸あたり最大9万ユーロの罰金
El govern expedienta l'empresa del bloc de Sant Agustí per incompliment normatiu
カタルーニャ政府は、サン・アグスティの問題集合住宅について建設会社が重大な法令違反を犯した可能性があるとして行政処分手続きを開始した。担当大臣によると、23戸それぞれに最大9万ユーロの罰金が科せられる可能性がある。
◆ バリャドリード(Valladolid)でスーパーの担当者に外国人差別発言を浴びせた女性を逮捕
detenida mujer en Valladolid por insultos xenófobos
バリャドリードで、スーパーマーケットの担当者に「お前の国に帰れ、糞外国人」と差別的な暴言を浴びせた女性が逮捕された。過去22回の逮捕歴があり、現在は釈放されて司法手続き中。
◆ バレンシア州トレント(Torrent)、フランコ独裁政権に銃殺されたトリニダー・ガリゲス(Trinidad Garrigues)の記憶を発掘
rescatan del olvido a Trinidad Garrigues fusilada por el franquismo
バレンシア州トレント出身でフランコ独裁政権に銃殺されたトリニダー・ガリゲスの記憶を後世に伝える取り組みが行われている。歴史的記憶の回復(memoria histórica)活動の一環。
◆ オープンAI(OpenAI)、動画生成AI「Sora」のアプリ終了を発表 ディズニーとの10億ドル契約も破棄
OpenAI cierra la app Sora y rompe acuerdo con Disney
オープンAIは、わずか6か月前に発表した動画生成AIアプリ「Sora」の終了を発表した。ディズニーとのライセンス契約(10億ドル規模)も破棄され、他の研究領域に集中する方針。アプリは実在の人物のディープフェイク動画が大量生成されたとして批判を受けており、APIの今後の取り扱いについては別途詳細が発表される予定。
◆ 欧州の投資プラットフォーム「トレード・リパブリック(Trade Republic)」が大規模なシステム障害
Trade Republic sufre una caída que afecta a miles de usuarios
スペインを含む欧州で人気の投資・貯蓄プラットフォーム「トレード・リパブリック」が大規模なサービス障害を起こし、数千人のユーザーに影響を与えた。
◆ フェイホー(Feijóo)PP党首、軍事費を増やしながら「平和」を訴えるサンチェス首相を「まやかしの平和主義者」と批判
Feijóo llama a Sánchez «pacifista de pacotilla»
PP党首フェイホーは、イラン戦争を巡る政府の立場表明に対し、国防費増額を認めながら平和を訴えるサンチェス首相を「まやかしの平和主義者(pacifista de pacotilla)」と批判。サンチェスが外交政策を「弱体化した政権の隠れ蓑」として使っているとも非難した。
◆ イラン戦争でスペインのガソリン価格・電気代・ユーリボール(Euríbor)への影響が懸念
precio del petróleo Brent y cómo afectará a España la guerra de Irán
イラン戦争の影響でブレント原油価格が変動する中、スペインのガソリン価格・電気代・インフレ・ユーリボール(住宅ローン変動金利の基準)への影響が注目されている。
◆ アンダルシア州知事モレノ(Moreno)、将来の引退を示唆「自分には賞味期限がある」
Moreno: «tengo fecha de caducidad»
アンダルシア州知事・PP-A党首フアンマ・モレノは、かつて8年間の任期を目指すと述べたことを「無知から言った」と振り返り、政界からの引退時期があることを示唆した。
◆ バルセロナ近郊ロスピタレット(L'Hospitalet)に医療系スタートアップの拠点「Greenvia Labs」が2027年開設予定
L'Hospitalet abre incubadora de startups en el campus Bellvitge
ロスピタレット市がベジトゲ(Bellvitge)医療キャンパスに医療・研究系スタートアップを支援するインキュベーター「Greenvia Labs」を開設する計画。IDIBELL(ベジトゲ生物医学研究所)が後援し、2027年初頭の稼働を目指している。
◆ ビスカヤ(Bizkaia)のサッカー審判委員会、2週間で3件の暴行・暴言事件を報告 未成年審判も被害
árbitros de fútbol de Bizkaia denuncian agresiones físicas e insultos
ビスカヤ県のサッカー審判委員会が、過去2週間に3件の深刻な暴行・暴言事件(うち2件は未成年の審判が被害者)を報告。委員会は関係クラブへの審判の派遣を停止すると発表した。
◆ 嵐「テレーズ(Therese)」がテネリフェ島北部を直撃、約2500人が停電
'Therese' deja sin luz a 2.500 personas al norte de Tenerife
気象システム「テレーズ」の影響でテネリフェ島北部で600件以上のインフラ障害が発生し、約2500人が停電。島の緊急委員会は気象改善後、警戒レベルをアラート状態に引き下げた。
◆ シャキーラがマドリードで9公演 世界的に広がる「ミュージカル・レジデンス」ブームの一例に
Shakira se suma a la moda de las residencias musicales en Madrid
マドリードで9公演を予定するシャキーラの例を通じ、アーティストが特定の都市に集中して行うコンサート「レジデンス」の文化的・経済的トレンドを解説。オアシスやマライア・キャリーなど他のアーティストも同様の戦略を採用している。
◆ ジュンツ(Junts)のノゲラス、政府が自営業者(autónomos)へのIVA免除を適用すると確認と表明
Nogueras afirma que el Gobierno confirmó la exención del IVA a los autónomos
ジュンツ議会グループ(Junts)の報道官ミリアム・ノゲラス(Míriam Nogueras)は、政府が先週自営業者へのIVA(付加価値税)免除を適用すると確認したと述べた。
◆ ナバラ(Navarra)の最低賃金交渉にUGT・CCOO・CEN(経営者団体)が欠席
UGT, CCOO eta CEN ez dira agertu salario mínimo Nafarroarako bileran
ナバラ州の最低賃金を交渉するための会合に、主要労組のUGT・CCOOおよび経営者団体CEN(ナバラ企業同盟)が出席しなかった。
◆ 欧州人権裁判所(TEDH)、2025年にスペイン関連10件の判決 司法評議会更新・王室侮辱・警察虐待など
casos de España resueltos en el TEDH en 2025
欧州人権裁判所(TEDH)は2025年にスペインに関する10件の判決を下した。司法評議会(CGPJ)の更新問題、国王への侮辱表現、警察による虐待事案などが含まれる。
◆ ペット・ショップ・ボーイズ(Pet Shop Boys)、バレンシアの新会場「ロイグ・アリーナ(Roig Arena)」でコンサート
Pet Shop Boys eligen el Roig Arena de Valencia
イギリスのエレクトロポップデュオ、ペット・ショップ・ボーイズがバレンシアの新会場「ロイグ・アリーナ(Roig Arena)」でコンサートを行い、代表曲を披露する。
◆ カタルーニャ自治政府(Govern)、住宅法違反で初の22件の制裁 総額7万7千ユーロ
Govern imposa 22 sancions per vulnerar la llei de vivienda
カタルーニャ自治政府(Govern)が住宅法違反に対して初の制裁として22件・総額7万7千ユーロの罰金を科した。また、開発予定の69都市エリアで住宅密度の引き上げも発表している。
◆ アトレティコ・デ・マドリード(Atlético de Madrid)、マドリードダービーの審判に激怒「反則2つで終わるダービーがあるか」
Atlético se indigna por el arbitraje del derbi
アトレティコ・デ・マドリードは、レアル・マドリードとのダービーにおける審判の判定に強く抗議。クラブ独自の「復習時間(Tiempo de revisión)」という形式でSNS上に審判の誤りを列挙した。
◆ PSPVがバレンシアの新規制で観光用アパートが5400戸増加の可能性と試算
PSPV cifra en 5.400 los pisos turísticos que podrían abrirse en València
バレンシア社会党(PSPV)は、新しい観光用アパート規制のもとでバレンシア市内にさらに5400戸の観光用賃貸アパートが開設される可能性があると指摘した。
◆ PNVがセスタオ(Sestao)市長候補にゴルカ・アルバレス(Gorka Alvarez)を任期途中で指名
PNV confirma a Gorka Alvarez como candidato en Sestao
バスク民族党(PNV)がセスタオ市でバサベ(Basabe)を任期途中で交代させ、ゴルカ・アルバレスを次回選挙の候補として確定した。
◆ キューバ音楽の伝説エリアデス・オチョア(Eliades Ochoa)、今週末バルセロナでコンサート
Eliades Ochoa en el Paral·lel 62 de Barcelona
「ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブ(Buena Vista Social Club)」で知られるキューバ音楽家エリアデス・オチョアが「¡Como nunca!」ツアーで今週日曜日にバルセロナのParal·lel 62ホールに出演する。
◆ バルセロナの「パラウ・デ・ラ・ムシカ(Palau de la Música)」で映画音楽の名曲コンサート
BSO de Ben-Hur y Jesucristo Superstar en el Palau de la Música
ヴァジェス交響楽団(Orquesta Sinfónica del Vallès)がイサベル・ルビオ(Isabel Rubio)指揮のもと、「ベン・ハー」「ジーザス・クライスト・スーパースター」「ミッション」などの映画音楽をバルセロナのパラウ・デ・ラ・ムシカで演奏する。
◆ サンチェス首相、イラン戦争巡りPP・Voxを「臆病」と非難——フェイホーが国会で真っ向反論
Sánchez acusa a PP y Vox de cobardía por la guerra en Irán
サンチェス首相は国会でPPのフェイホー党首とVoxのアバスカル党首に対し、イランへの違法な侵攻に「支持または沈黙」することは「臆病かつ共犯」だと非難し、スペインは「違法な侵略の共犯にはならない」と強調した。フェイホー党首は「説教はいらない、我々は戦争にもあなたの政府にも反対だ」と反論。アサール政権時代を引き合いに出しながら、PP独自の外交観を示した。討議の背景にはアンダルシア州議会選挙召集による政治的緊張もある。
◆ アンダルシア州議会選挙が召集、モレノ知事の「安定した立法期」が終幕
Fin de una legislatura estable en Andalucía
アンダルシア州のモレノ・ボニリャ知事が州議会選挙を召集し、全国的な政治的緊張の「オアシス」と評された安定した立法期が終わった。経済成長という実績はあるが、医療制度への批判が残る中での選挙戦となる。
◆ 政府、データ・デジタル変革省の「データ総局長」にアナ・パラシオス・モリジョ(Ana Palacios Morillo)を任命
El Gobierno nombra a Ana Palacios Morillo directora general del Dato
デジタル変革・行政機能省が、前任のルース・デル・カンポに代わりアナ・パラシオス・モリジョをデータ総局長に任命した。
◆ MotoGPチャンピオン、ホルヘ・マルティン(Jorge Martín)がブラジルで復調 マルケス(Márquez)の支援に感謝
Jorge Martín desvela el papel de Márquez en su regreso
2024年MotoGPチャンピオンのホルヘ・マルティンは、ブラジルGPで2位に入り復調を示した。「最悪の状況でもマルク・マルケスが助ける意思を示してくれた」と語り、チームメイトとの絆を明かした。
◆ 低気圧テレス(Therese)、カナリア諸島を直撃——テネリフェで600件超の被害、グラン・カナリアで緊急事態宣言
La borrasca Therese azota Canarias
低気圧テレスがカナリア諸島を直撃し、テネリフェで道路閉鎖・洪水・2500世帯停電など600件超の被害が発生。グラン・カナリア島では洪水リスクによる緊急事態が宣言された。水曜日も諸島全域で局所的に激しい降雨が続く見通しで、当局は住民に注意を呼びかけている。
◆ マドリード州、妊娠12週からの胎児を大家族認定の対象に加える法案を検討
Madrid plantea que el concebido sume para familia numerosa desde la semana 12
マドリード州政府が、妊娠12週以降の胎児を「家族の一員」として大家族認定(familia numerosa)の人数に含める法律の策定を進めている。生まれる前から公的給付の対象とする施策で、倫理的・法的な議論を呼ぶ可能性がある。
◆ バルセロナ・グラシア地区の集合住宅、外国系ファンドによる立ち退き迫る——住民・州首相イリャが阻止へ
Illa activa mecanismos legales para frenar el desahucio del bloque de Gràcia
バルセロナのグラシア地区にある集合住宅(サン・アグスティ棟)が外国系投資ファンドに買収され、11年居住の住民テシュマへの立ち退きが迫った。数十人の市民が徹夜で抗議し、カタルーニャ州オンブズマン(Síndic de Greuges)も介入。カタルーニャ州首相イリャは「すべての法的手段を活用して住民を守る」と表明し、強制退去阻止に向けた姿勢を鮮明にした。
◆ サンチェス首相、PPとVoxがイラン戦争に「支持か沈黙で加担」と批判 アスナル(Aznar)のイラク参戦決定も槍玉に
Sánchez acusa a PP y Vox de contribuir al desastre de la guerra de Irán
ペドロ・サンチェス首相は、PPとVoxがイラン戦争の「絶対的な惨事」に沈黙や支持という形で加担していると非難した。また、アスナル元首相が2003年のイラク戦争に参戦したことを「ブッシュに個人的に招待してもらいたかっただけ」と辛辣に批判し、現在の中東情勢はさらに深刻だと警告した。
◆ シャキーラ、マドリードで9公演に増枠——会場巡り市と中央政府が対立
Shakira suma nueve conciertos en Madrid
コロンビア出身の歌手シャキーラがマドリードでのヨーロッパ・レジデンシー公演を9回に拡大。10月2〜4日の3公演を追加し、会場「Iberdrola Music」で各回最大5万人を収容する計画だ。一方、スペイン政府のマドリード派遣代表は同会場での開催に反対しており、高揚するファンや市・州当局と中央政府の間で対立が生じている。
◆ バルセロナ市警、「ポン・デル・トレバル・ディニェ」付近の不法居住地2か所を撤去——消防の火災リスク警告受け
La Guàrdia Urbana desallotja dos assentaments al Pont del Treball Digne
バルセロナ市の市警察(Guàrdia Urbana)が、消防の「居住者への差し迫った危険」を指摘する報告を受け、ポン・デル・トレバル・ディニェ(Pont del Treball Digne)付近の不法居住地2か所を撤去した。
◆ バスク自治政府、ピカソの「ゲルニカ(Guernica)」の一時返還を中央政府に要求——バスク政府設立90周年で
El Gobierno vasco pide el traslado temporal del 'Guernica' a Euskadi
バスク自治政府が、初代バスク自治政府設立90周年を記念してピカソの「ゲルニカ」の一時的なバスクへの移送をスペイン中央政府に正式要求した。現在マドリードのレイナ・ソフィア国立芸術センターに所蔵されている同作の移送をめぐっては、かねてより文化的・政治的議論が続いている。
◆ スペイン陸軍、ノルウェーで極寒・実弾演習「コールド・レスポンス26(Cold Response 26)」に参加
El Ejército de Tierra participa en el ejercicio Cold Response 26
スペイン陸軍がノルウェーで開催のNATO多国間演習「Cold Response 26」に参加。零下の極寒環境での戦闘訓練や夜間実弾演習を実施した。14か国のNATO加盟国から3万人以上が参加する大規模訓練。
◆ 水球・アトレティック・バルセロネタ(Atlètic-Barceloneta)、今季もチャンピオンズリーグへ——優勝候補の一角
El camí de l'Atlètic-Barceloneta a la Champions League de waterpolo
カタルーニャの水球クラブ、アトレティック・バルセロネタが2025-26シーズンも水球男子チャンピオンズリーグに出場。フラン・フェルナンデス監督率いるチームは大会優勝候補の一角として注目されている。
◆ 原油安と地政学的緊張緩和でIBEXが1万7100点超え——インドラ(Indra)がけん引、欧州株も1.5%超上昇
El Ibex supera los 17.100 puntos impulsado por el desplome del petróleo
原油・天然ガス価格の下落と地政学的楽観論を受け、欧州株式市場が1.5%超の上昇で開幕。スペインのIBEX35は1万7100点を突破し、防衛・IT大手インドラが最大の上昇率をけん引。グリフォルス(Grifols)やプイグ(Puig)も上昇した。
◆ マドリードに設置予定のシュトルパーシュタイネ(Stolpersteine)35枚が紛失
Extraviadas 35 placas Stolpersteine que iban a instalarse en Madrid
ナチス犠牲者を追悼するための金属プレート「シュトルパーシュタイネ(躓きの石)」35枚が、マドリードへの設置に向けた搬送中に紛失した。何者かによる意図的な盗難の可能性もあり、関係者が調査している。
◆ コロナ規制抗議デモの暴力行為、7人が被告席に——マドリードの裁判所で審理
Al banquillo siete acusados de altercados en una protesta contra las restricciones de la covid
マドリードの州聴訴裁判所が、新型コロナ規制に反対する抗議活動中(2021年3月1日未明)に起きた暴力行為に関与したとされる7人の被告を裁判にかける。
◆ ガルシ(Garci)監督、『トレンテ大統領(Torrente presidente)』を絶賛——10日間で1600万ユーロの興収
José Luis Garci se rinde ante 'Torrente presidente'
オスカー受賞者のスペイン人監督ホセ・ルイス・ガルシが、サンティアゴ・セグラの最新作『トレンテ大統領(Torrente presidente)』を「社会の断面をとらえている」と絶賛した。同作は公開10日未満で約1600万ユーロを興収し、スペイン国内映画として異例の大ヒットを記録している。
◆ トランプ和平案でイベックス(Ibex)が17,200ポイント台に上昇、原油価格は下落
El plan de paz de Trump anima las bolsas y quita presión al petróleo
トランプ大統領のイラン和平提案を受けてホルムズ海峡封鎖への懸念が後退し、スペイン株式指数イベックス35が17,200ポイント台を伺う水準まで上昇。原油価格も下落した。
◆ 政府、復活祭直前に詐欺・薬物・傷害など6人に恩赦
El Gobierno indulta a seis presos
スペイン政府が閣議で、詐欺・公衆衛生違反(薬物)・傷害などの罪で服役中の6人に恩赦を付与し、BOE(官報)で発表した。復活祭(Semana Santa)の直前という時機が注目される。
◆ 国家警察、パルマ・デ・マジョルカで対テロ作戦を展開——詳細未公表
La Policía Nacional despliega una operación antiterrorista en Palma
スペイン国家警察が水曜日、マジョルカ島のパルマで対テロ作戦を実施した。逮捕者や作戦目標など詳細は現時点で明らかにされていない。
◆ パルマ・デ・マジョルカでIS(イスラム国)関連細胞を摘発、「孤狼テロ」計画か
Desarticulan en Palma una célula del Estado Islámico
スペインとモロッコの合同捜査で、マジョルカ島パルマを拠点とするイスラム国(IS)系テロ組織(3名)が摘発された。中心人物は「孤狼(ローンウルフ)」型テロを計画していたとされる。スペイン国内でのイスラム過激派の脅威が改めて浮き彫りになった。
◆ カタルーニャの新学年、今後3年間は毎年9月8日開始に固定
El curso escolar en Catalunya empezará el 8 de septiembre los tres próximos años
カタルーニャ州の教育評議会(Consell d'Educació)が絶対多数で可決し、今後3年間の学校開始日を9月8日に統一。バチリェラート(高校)にも適用される。
◆ モジラ(Mozilla)、バルセロナ発AIスタートアップ「ガルテア(Galtea)」に出資——320万ドルを調達
Mozilla invierte en la herramienta catalana de simulación de IA Galtea
バルセロナ発のスタートアップ「ガルテア(Galtea)」が、ドイツのベンチャーキャピタル「42CAP」をリードとする320万ドルの資金調達ラウンドにモジラも参加した。企業向けAI導入シミュレーションツールで、テレフォニカやアバンカなどが顧客。バルセロナは欧州第3位のAI拠点都市とも称される。
◆ 育児のための休職3年間を「年金積立期間」と認定——裁判所が女性労働者の訴えを支持
La Justicia reconoce como cotizados los tres años de excedencia por cuidado de hijos
スペインの裁判所が、子育てのために取得した3年間の育児休職(excedencia)を年金積立期間として認める判決を下した。これにより原告は部分的早期退職などに必要な就労年数を満たすことができるようになる。
◆ サンチェス首相、イラン戦争対応の経済対策を国会で弁護 フェイホーと対決
Sánchez defiende medidas anticrisis por la guerra de Irán en el Congreso
ペドロ・サンチェス首相が国会本会議に出席し、イラン戦争の影響に対応する政府の緊急経済対策(real decreto ley anticrisis)を弁護した。野党PP党首フェイホーは激しく批判したが、政府はジュンツ(Junts)の賛成票を確保しており可決の見通し。この法令はエネルギー費高騰・物価上昇への支援措置を含んでおり、中東情勢のスペイン経済への波及を食い止める狙いがある。イラン戦争は国際問題にとどまらず、スペイン国内政治の主戦場ともなっており、与野党双方が対応を競っている。
◆ バルセロナ・グラシア地区でコリビング退去命令、約200人が阻止行動
Desnonament a Gràcia per coliving de fons New Amsterdam Developers
バルセロナのグラシア(Gràcia)地区で、投資ファンド「New Amsterdam Developers」がコリビング(共同居住)事業のためにビルを買収し、入居者Txemaへの立退き(desahucio)を進めた。約200人の住民が現場に集まり立退きを阻止しようとした。「今日は自分だが、誰でもそうなりうる。コリビングが我々を追い出している」と当人は訴えており、バルセロナの住宅危機とファンドによる住居の商業転用への怒りが高まっている。
◆ アルコルコン市長、住宅政策「職務怠慢」としてアジュソ州知事に憲法155条適用を要求
La alcaldesa de Alcorcón pide el 155 para Ayuso por vivienda
マドリード州アルコルコン市の市長が、アジュソ州知事の住宅政策を「職務怠慢(dejación de funciones)」と批判し、憲法155条(自治権停止条項)の適用を要求した。バダロナ市長も上院で発言する予定。
◆ バルセロナ・サグレラの大規模不法定住地を強制撤去開始
Desalojo del macroasentamiento del puente del Treball Digne, Sagrera
バルセロナ警察(Guàrdia Urbana)とモッソス・デスクワドラが合同で、サグレラ地区(Puente del Treball Digne)の大規模不法居住地の撤去作業を水曜午前8時前から開始した。居住者に退去を求めており、市当局が主導する大規模な撤去オペレーション。
◆ 世界最小のワニ、バルセロナ動物園からマラガ動物園に移送
El cocodrilo más pequeño del mundo llega al zoológico de Málaga desde Barcelona
世界最小のワニの個体がバルセロナ動物園からマラガの動物園に移送された。現地にいる雌との繁殖を目指している。
◆ マドリードで世界700人超の都市首脳が集まる「ブルームバーグ・シティラボ」サミット開催
Madrid acoge la cumbre Bloomberg CityLab con más de 700 líderes urbanos
マドリードで世界700人超の都市指導者が集まる国際サミット「ブルームバーグ・シティラボ(Bloomberg CityLab)」が開催される予定。
◆ イラン軍、トランプとの和平協議を全面否定・石油高値維持と警告 原油は一時$96に下落
Irán niega acuerdo con Trump: 'El petróleo seguirá caro'
イラン軍報道官はトランプ政権との和平合意の可能性を完全否定し、「今後も絶対に合意はない」と宣言。石油価格も従来の水準には戻らないと米国に警告した。VilaWebによれば、イランは「あなたたちの敗北を和平協議と呼ぶな」とトランプの和平案を嘲笑している。一方で欧州市場の開場前には北海ブレント原油が約4%下落し96ドル前後で推移し、欧州株は小幅上昇が期待された。停戦交渉が一層難航する中、スペインを含む欧州各国はエネルギーコスト高止まりの影響を受け続ける見通し。
◆ ビゴ港がバルセロナ抜き自動車輸送量でスペイン首位に
El Puerto de Vigo arrebata a Barcelona el liderato en movimiento de vehículos
ビゴ(Vigo)港がバルセロナ港を抜き、自動車の荷役量でスペイン国内首位を獲得した。全国的に港湾輸送量が落ち込む中、ビゴは悪天候や経済的不確実性を乗り越えた成果とされる。
◆ 20年間臨時雇用の教師、正規採用申請をガリシア高裁が否定
La Justicia gallega rechaza plaza de funcionaria a profesora interina de 20 años
20年以上にわたり臨時契約を更新してきた教師に正規公務員(funcionaria de carrera)の地位を与えることを、ガリシア高等裁判所(TSX)が拒否した。正規採用には公開競争試験(oposición)を経る必要があり、長期雇用という事実だけでは代替できないと判断した。
◆ 国民護民官(Defensor del Pueblo)、障害認定の遅延で2025年に約1300件の苦情を受理
Defensor del Pueblo alerta de retrasos estructurales en la valoración de discapacidad
スペインの国民護民官は2025年に障害認定の遅延に関する苦情を約1300件受理した。認定待ちの間に給付が受けられない構造的問題を指摘しており、改善を求めている。
◆ スペイン軍を「高危険職業」リストに追加へ、闘牛士・芸術家と同等の扱いに
Los militares podrían unirse a las profesiones de alto riesgo
スペイン国防省は、軍人(militares)を「高危険職業(profesiones de alto riesgo)」リストに追加する手続きを開始すると発表した。闘牛士(toreros)や一部の芸術家はすでにリストに含まれているが、警察(policías)や市民警備隊(guardias civiles)は含まれないという。
◆ 中国系MG、世界初の半固体電池量産化を達成——年内にEVへ搭載
MG logra la producción de baterías en estado semisólido
中国系自動車メーカーMGが半固体状態電池の量産化で世界初となったと発表。年内に自社電気自動車(EV)への搭載を開始し、欧州の新エンジニアリングセンターも開設予定。
◆ ガリシア・アストゥリアス・レオン——スペイン農村部の人口崩壊が深刻化、回復は「ほぼ不可能」
Galicia, epicentro del colapso demográfico del rural en España
住宅・都市アジェンダ省の報告書によると、農村部の人口回復は実質不可能な状況。高齢化と若者の都市流出が続き、ガリシア・アストゥリアス・レオンが特に深刻で、農村復興に向けた政策的課題が山積している。
◆ ナダル、マイアミで敗退のアルカラスを擁護「2敗で心配しない」
Nadal: 'No vamos a preocuparnos por dos derrotas'
ラファエル・ナダルがマイアミ・マスターズ1000で3回戦(コーダ戦)に敗退したカルロス・アルカラス(世界ランク1位)を擁護し、「2連敗で心配するつもりはない」と語った。
◆ ナノプラスチック、肺に存在するだけでなく肺を傷つけることも判明
Nanoplásticos no solo en los pulmones, sino que también los dañan
新たな研究でナノプラスチック微粒子が肺組織に蓄積するだけでなく、肺を損傷させることが確認された。プラスチック汚染が人体の健康に与える影響への懸念がさらに高まっている。
◆ イラン軍、トランプとの合意を否定——石油価格は高止まりと警告
Irán niega acuerdo con Trump: el petróleo seguirá caro
イラン軍がトランプ大統領の「交渉は順調」との発言を否定し、米国との核合意は存在しないと明言。石油価格の高止まりも警告し、スペインを含む欧州のエネルギーコストへの影響が懸念される。
◆ グリーズマン今夏退団へ、アトレティコで最後のタイトルを狙う
El último baile de Griezmann con el Atlético de Madrid
アントワーヌ・グリーズマン(Antoine Griezmann)が今夏にアトレティコ・マドリードを離れることが確実視されており、残りの試合でタイトル獲得を目指している。
◆ 14歳の少女が書いた「極右は嘘をつく」の手紙がバイラル拡散
La carta de una niña de 14 años sobre la extrema derecha se ha vuelto viral
父親がSNSでシェアした14歳の娘の手紙が急速に拡散。「極右は嘘の約束をする」と訴える内容で、賛否両論の反応を呼んでいる。
◆ 低気圧テレス(Therese)がカナリア諸島直撃、UME出動・学校休校・道路封鎖
Canarias en emergencia por la borrasca Therese con la UME desplegada
低気圧テレス(Therese)によりカナリア諸島全体で非常事態が継続中。グラン・カナリア、テネリフェ、エル・イエロ、ラ・パルマ、ラ・ゴメラが大雨・洪水警報下にあり、軍の緊急部隊UMEが展開。学校は休校、複数の幹線道路が閉鎖され、家屋の倒壊・避難も発生している。
◆ サンチェス連立政権に新たな亀裂——モンテロ離脱後、スマルが候補を拒否
Sánchez: nuevo cisma en el Gobierno tras la salida de Montero
スペイン連立政権内で新たな対立が浮上。モンテロの離脱後、スマル(Sumar)がクエルポ(Cuerpo)候補を拒否し、サンチェス首相が政権内の結束維持に苦慮している。
◆ 国防大手インドラ(Indra)会長がイベックス最優秀経営者賞——政府は更迭を模索中
Prisa premia a Escribano mientras Sánchez busca su salida de Indra
インドラ(Indra)会長のアンヘル・エスクリバノ(Ángel Escribano)がプリサ(Prisa)主催のイベックス35最優秀経営者賞を受賞。しかしサンチェス政府は同氏の更迭を求めており、企業・政府間の緊張が続いている。
◆ スペインのサマータイム切り替えはいつ?2026年の夏時間変更
¿Qué día se cambia la hora en España? Llega el horario de verano 2026
スペインの2026年夏時間(horario de verano)への切り替え日と健康への影響についての案内。在住者向けの生活情報。
◆ 地中海の「見えない難破船」増加——2か月で655人が消息不明
Los 'naufragios invisibles' en el Mediterráneo aumentan
地中海で起きる移民の遭難が「見えない難破船」として増加。過去2か月間で655人が欧州を目指す途中で消息を絶ち、イタリア・チュニジア・マルタによるデータ制限で支援団体が実態把握に苦労している。
◆ バスク語権利監視機関が指摘——「言語権利の遵守は多くの場合、善意次第」
Hizkuntza eskubideekiko jarduna borondateen araberakoa da
バスク語権利監視機関ベアトキア(Behatokia)が、言語権利の遵守が制度的義務ではなく担当者の善意に依存しているケースが多いと指摘。バスク語の使用権保護に関する制度的課題を提起した。
◆ マドリード・ヌエボ・ノルテへの地下鉄延伸「代替案5」に住民が反対
Rechazo vecinal a la alternativa 5 del plan de ampliación del metro hacia Madrid Nuevo Norte
マドリード・ヌエボ・ノルテ地区へのメトロ延伸計画で、代替案5に対する住民の反対運動が起きている。
◆ VoxのガリーガがカスティーリャPP連立交渉からフェイホー(Feijóo)を排除するよう要求
Garriga pide apartar a Feijóo de negociaciones Vox-PP
Vox書記長のイグナシオ・ガリーガ(Ignacio Garriga)が、カスティーリャ・イ・レオン州での両党の連立交渉にPP党首のアルベルト・ヌニェス・フェイホー(Alberto Núñez Feijóo)を参加させないよう求めた。両党の緊張関係が表面化した形。
◆ 失業給付、勤務1年あたり4ヶ月受給の条件とは
Condiciones para cobrar cuatro meses de paro por año trabajado
失業給付(paro)の受給期間は、過去6年間の失業保険掛け金納付日数に応じて決まる。1勤務年あたり4ヶ月の給付を受けるための具体的な条件が解説されている。
◆ MotoGP:アプリリア(Aprilia)の独走にマルク・マルケス(Márquez)とドゥカティ(Ducati)は静観
Ni Ducati ni Márquez en pánico ante Aprilia
開幕戦でアプリリアが圧倒的な強さを見せているが、9度の世界王者マルク・マルケスと所属チームのドゥカティは焦りを見せていない。マルケスはヘレス(Jerez)戦までに万全の状態になると述べた。
◆ タイヤ空気圧センサー(TPMS)で車を追跡される危険性——IMDEAネットワーク研究所が脆弱性を公表
Los sensores TPMS de las ruedas pueden utilizarse para espiarte
マドリードのIMDEAネットワーク研究所の調査により、タイヤ空気圧監視センサー(TPMS)にセキュリティ上の脆弱性があることが判明。運転者が知らないうちに車両の位置情報を追跡される恐れがある。
◆ セマナ・サンタ(Semana Santa)、燃料高で例年より出費が増す見込み
Una Semana Santa más cara
今年のセマナ・サンタ(聖週間)連休は燃料費の高騰でドライバーへの負担が増す見込み。ガソリンスタンドでの価格上昇が連休の行楽費用を押し上げており、「ヴィア・クルシス(Vía Crucis)」さながらの痛み、と皮肉られている。
◆ カタルーニャ俳優ジュイス・オマル(Lluís Homar)、ローマ皇帝役で舞台「ハドリアヌス帝の回想録」に
Lluís Homar en 'Memorias de Adriano'
カタルーニャを代表する俳優ジュイス・オマルがバルセロナのロメア劇場(Romea)にてマルグリット・ユルスナール原作の舞台『ハドリアヌス帝の回想録(Memorias de Adriano)』でローマ皇帝役を演じる。メリダ(Mérida)演劇祭で成功を収めた同作がバルセロナに凱旋する。
◆ 期間限定契約の連鎖——法律が自動的に正規雇用を認める条件とは
Cuándo la ley te reconoce como fijo automáticamente
スペインの労働法では、正当な理由なく期間限定契約が繰り返される場合、労働者は自動的に正規雇用(fijo)と認められる。乱用的な一時雇用の場合に適用される規定で、在住者にとって知っておくべき権利。
◆ カタルーニャ出身ダンサー「ウィネタ(Ouineta)」がファーストアルバムをリリース
Ouineta Verificada, primer disco
バルセロナ出身の舞踊家・振付師マルタ・ロス(Marta Ros)が「ウィネタ」名義でファーストアルバム『Ouineta Verificada』を発表。個性的でコンセプチュアルなポップとして注目を集めている。
◆ スペインの養鶏ケージ廃止議論が再燃、動物福祉団体が告発映像を公開
Debate sobre jaulas en la industria del huevo en España
動物福祉団体がケージ飼育の実態を告発する短編映像を公開し、スペインの卵産業におけるケージ使用廃止を求める議論が改めて注目を集めている。科学界や倫理学者も長年この問題を指摘してきた。
◆ レアル・マドリード(Real Madrid)医療スキャンダル:ChatGPT処方、相次ぐ大怪我と選手の不信
Escándalos médicos del Real Madrid
レアル・マドリードの医療スタッフへの選手たちの不信感が深刻化。ムバッペ(Mbappé)の膝、ベリンガム(Bellingham)の肩、ロドリゴ(Rodrygo)のACLなど相次ぐ大怪我に加え、ChatGPTによる処方箋作成疑惑まで浮上。複数の選手が自国でリハビリを行う事態になっている。
◆ 5月17日アンダルシア(Andalucía)選挙:PP・Vox連携の行方と左派分裂の構図
Elecciones Andalucía 17-M: pactos y rupturas
5月17日のアンダルシア地方議会選挙に向け各党の動きが活発化している。PP・Vox間ではモレノ・ボニジャ(Moreno Bonilla)とアバスカル(Abascal)が選挙後の連立交渉を見据えた動き。一方、左派陣営はスマル(Sumar)・ポデモス(Podemos)・マイジョ(Maíllo)連合の形成が「ほぼ不可能」とされ事実上の決裂状態で、Podenosは4月6日を期限に単独出馬か連合かを最終決断する予定。
◆ バルセロナ・ノバ・ボカナ(Nova Bocana)に海洋技術パーク着工へ―1億4200万ユーロ投資
Parc de Tecnologia Marítima en Nova Bocana
バルセロナ市は今年中に「Parc de Tecnologia Marítima(海洋技術パーク)」の建設を開始する。UPCの航海学部の修士課程学生を受け入れ、持続可能な船舶設計・沿岸保護・海洋エネルギー研究の拠点となる予定。投資額は1億4200万ユーロ。
◆ カタルーニャ財閥プイグ(Puig)、米エスティ ローダー(Estée Lauder)との統合交渉で株価13%急騰
Estée Lauder negocia comprar Puig
カロリナ・エレーラ(Carolina Herrera)やラバン(Rabanne)などを傘下に持つカタルーニャの香水・ファッション大手プイグが、米化粧品大手エスティ ローダーとの統合交渉を進めていることを確認し、株価が1日で13%急騰した。プイグはL'Oréalと直接競合するポジションを目指しており、エスティ ローダー側はクリニーク(Clinique)等のブランドを持つ同社の業績立て直しを図る狙いがあるとされる。市場は友好的なTOB(公開買付)の可能性を織り込み、プイグ株に買いが集中した。
◆ スペイン政府、エネルギー危機時のLNGタンカー国外転売を阻止する規制を検討
España maniobra para evitar desvío de barcos de gas
スペイン政府は、エネルギー価格が高騰した際に電力会社がスペインへの天然ガス供給契約を破りLNGタンカーを他国に転売する「機会主義的行動」を防ぐための規制措置を検討している。エネルギー安全保障の観点から重要な対策とされる。
◆ スペイン政府、ガス輸送船のエネルギー危機時「機会主義的転売」を防ぐ措置を検討
España maniobra para evitar desvío de barcos de gas natural
スペイン政府は、エネルギー供給契約を結んでいるLNG輸送船が価格高騰時に他国に売り渡す「機会主義的行動」を防ぐための政策措置を模索中。エネルギー供給安全保障の強化が目的。
◆ サンチェス首相、モンテロ(Montero)財務相退任で今週内に内閣改造―後任にアルバレス(Albares)外相の名
Sánchez se da 48 horas para remodelar el Gobierno
スペインのペドロ・サンチェス首相は、マリア・ヘスス・モンテロ財務相の退任表明を受け、今週金曜日をめどに内閣改造を行う方針。後任の副首相兼財務相候補として外務大臣ホセ・マヌエル・アルバレスの名が有力視されている。モンテロはPSOE副党首として党内第2位の地位は維持するとされる。
◆ イラン戦争でスペインのエネルギーコスト急騰、脱石油依存の加速を訴える専門家
La crisis de Ormuz y el plan anticrisis español
イラン戦争の激化によりホルムズ(Ormuz)海峡周辺の緊張が高まり、純エネルギー輸入国であるスペインは実質的な購買力の低下に直面している。カタルーニャ公営再生可能エネルギー企業L'エネルジェティカ(L'Energètica)の代表は、この危機を機に蓄電池や揚水発電などへの転換を急ぐべきだと主張。政府の「反危機プラン」には一定の評価があるものの、構造的な化石燃料依存からの脱却なしに根本解決はないと指摘されている。
◆ バルセロナの家賃規制2年間の検証:上昇抑制に成功も、賃貸供給が記録的な低水準に
Dos años de alquileres regulados en Barcelona
バルセロナを含む「緊迫住宅市場(zonas tensionadas)」に家賃規制が導入されて2年が経過した。家賃の高騰は一定程度抑えられた一方、賃貸物件の供給が記録的な低水準まで落ち込み、多くの市民にとってむしろ入居物件の確保が困難になっていると分析されている。規制の光と影を8つの視点から整理した検証記事。
◆ マドリード南西部の新開発地区レタマル・デ・ラ・ウエルタ(Retamar de la Huerta)、初の宅地競売を開始
El nuevo barrio madrileño de Retamar de la Huerta arranca su primera subasta
マドリード南西部の大規模都市開発地区レタマル・デ・ラ・ウエルタが、130戸分の宅地17区画を対象とした最初の競売を開始した。
◆ 防衛系IT大手インドラ(Indra)の会長後任候補が浮上、政府系SAPIが独自案を検討
Consejo de alto voltaje en Indra: los nombres para suceder a Escribano
防衛・IT大手インドラで、現会長エスクリバーノ(Escribano)の後任をめぐる権力闘争が激化している。エスクリバーノ側が取締役会の51%支持獲得を目指す中、政府系筆頭株主のSEPIは独自の非業務執行会長候補または外部経営幹部の起用を模索しているとされる。
◆ ススケダ(Susqueda)・パステラル(Pasteral)ダムで洪水警報サイレンの動作試験、8自治体で実施
Diecisiete sirenas alertarán a la población en caso de riesgo en las presas de Susqueda
エンデサ(Endesa)が運営するジローナ県のススケダダムとエル・パステラルダムで、緊急洪水警報サイレン17基の動作試験が実施される。セルバ(Selva)郡とジロネス(Gironès)郡の8自治体で段階的に試験を行い、洪水時の住民への警報伝達システムの有効性を確認する。
◆ 汚職検察、モントロ(Montoro)元財務相のメール問題で証拠除外を求めていた疑惑
Anticorrupción pidió al juez que descartara informes sobre los correos de Montoro
汚職捜査専門検察(Anticorrupción)の検察官が、ラトー(Rato)、モネデロ(Monedero)、プジョル(Pujol)に関する政界メール情報を証拠から排除するよう裁判官に要求していたことが明らかになった。処分済みの女性検察官が作成した報告書や財務省・モッソス(Mossos d'Esquadra)の報告書も証拠から除外するよう求めていた疑惑で、司法の独立性に関わる問題として波紋を広げている。
◆ バレンシア州洪水(DANA)対応をめぐり、マソン(Mazón)知事と判事が対質尋問へ
Ya es oficial: habrá 'careo' entre la jueza de Catarroja y Carlos Mazón
昨年の壊滅的洪水(DANA)への対応責任をめぐる司法調査で、カタロハ(Catarroja)担当の判事とカルロス・マソン(Carlos Mazón)バレンシア州知事との「対質尋問(careo)」が正式に決定した。
◆ 英ロックバンド・スエード(Suede)、バレンシアのロイグ・アレナ(Roig Arena)公演
Suede toma al público como 'segundo cantante' en el Roig Arena
英ロックバンドSuedeがバレンシアのロイグ・アレナで公演し、観客を「第二の歌手」として取り込む一体感あふれるステージを披露した。
◆ モンテロ財務相の退任で、バレンシアが悲願とした地方財政改革も事実上消滅
El adiós de Montero certifica el deceso de su nonata reforma de la financiación
マリア・ヘスス・モンテロ財務相が推進していた地方財政制度改革が、同相の退任によって事実上終わりを告げた。税収配分の不均衡是正を強く求めてきたバレンシア州にとって、この改革の消滅は財政上の大きな打撃となる。
◆ バレンシア出身の巨匠マノロ・バルデス(Manolo Valdés)の専用スペース、開設が遅れる
El Espai Manolo Valdés se hace esperar
バレンシア出身の世界的彫刻家・画家マノロ・バルデスに捧げるギャラリースペース「エスパイ・マノロ・バルデス(Espai Manolo Valdés)」の開設が遅れており、文化界で待望論が高まっている。
◆ バレンシア人権委員(Síndic de Greuges)への苦情、福祉・透明性・住宅が「慢性的課題」
Servicios sociales, transparencia y vivienda: temas enquistados en las quejas al síndic
バレンシア州オンブズマン「シンディク・デ・グレウジェス(Síndic de Greuges)」への苦情で、社会福祉サービスの不備、行政の透明性欠如、住宅問題が長年にわたり「こじれた課題」として上位を占め続けていることが報告された。
◆ バレンシア州議会(Les Corts)の停滞長期化、法定機関の任期更新要求が高まる
Los órganos estatutarios aprietan por su renovación
バレンシア州議会の政治的膠着が続く中、法律上の更新期限を過ぎた複数の法定機関が早期更新を求める圧力を強めている。
◆ バレンシア州、財源・具体策なしで航空宇宙ハブ戦略を発表
El Consell lanza su estrategia aeroespacial para despuntar como hub
バレンシア州政府(Consell)がバレンシアを航空宇宙産業ハブとして位置づける戦略を発表した。しかし具体的な財源計画や実施スケジュールが示されておらず、実効性への懐疑的な見方が広がっている。
◆ 地中海回廊(Corredor Mediterráneo)電化工事、沿線8自治体で土地収用手続きが開始
El Gobierno expropia en ocho municipios para electrificar el Corredor Mediterráneo
スペイン政府が地中海回廊鉄道の電化工事に向け、沿線8自治体で土地の強制収用手続きを開始した。
◆ エンデサ(Endesa)、ボガスCEO退任へ―記録的規模の投資計画と新体制
Endesa inicia nueva etapa sin Bogas
スペインの電力大手エンデサがCEOのボガス(Bogas)退任を経て新たな局面に入る。後継にはイタリア人幹部のジャンニ・ヴィットリオ・アルマーニ(Gianni Vittorio Armani)が有力視されており、過去最大規模の投資計画も合わせて発表された。
◆ バスク保健当局、内容を「薄めた」トレーサビリティ報告書の公開を阻止
Salud impide publicar informe de trazabilidad edulcorado
バスク自治州の保健当局(Salud)が、内容が修正・縮小されたとされるトレーサビリティ(追跡可能性)報告書の公開を妨げているとして批判を受けている。情報透明性をめぐる問題が浮上している。
◆ 低所得層の若者ほどSNS依存の悪影響を受けやすい——バルセロナ自治大学(UAB)国際研究
Adolescentes con menos recursos más vulnerables al uso compulsivo de redes sociales
バルセロナ自治大学(UAB)が主導した国際研究により、社会経済的地位が低い若者ほどSNSの過剰使用による悪影響を受けやすいことが判明。デジタル格差が精神的健康格差にも直結していることが示された。
◆ 再エネ汚職「フォレスタリア(Forestalia)」事件——担当官僚が自ら案件を割り当てていたと技術者が証言
Irregularidades del funcionario investigado en el caso Forestalia
生態転換省の技術者が、再生可能エネルギー開発会社フォレスタリア(Forestalia)関連プロジェクトを担当したサブディレクター・エウヘニオ・ドミンゲスが自己割り当てを行っていたと局長に報告していたことが判明。官僚による汚職捜査が続いている。
◆ カタルーニャ高等裁判所(TSJC)、バルセロナにブライ(Blai)通りのテラス時間制限撤廃を命令
El TSJC ordena a Barcelona anular las restricciones horarias de las terrazas de Blai
カタルーニャ高等裁判所がバルセロナ市に対し、ブライ(Blai)通りの飲食店テラスへの時間制限を1か月以内に撤廃するよう命じた。同通りのテラスは他の通りと同じ閉店時間が適用できるようになる。
◆ なぜスペインのレストランは閉店するのか——コスト上昇と収益低下
¿Por qué cierran los restaurantes?
飲食業界の好調ぶりに隠れた脆弱な実態が浮き彫りに。コスト上昇と収益低下により、スペインの飲食店経営は年々厳しくなっている。
◆ 就労時間記録義務(registro horario)、わずかな修正のみで推進へ
Trabajo tramitará el nuevo registro horario con solo pequeños cambios
労働省が新しい就労時間記録義務を、国家評議会の意見や経済省の報告書にもかかわらず本質的な変更なしに推進する方針を示した。企業の事務負担増加を懸念する声もある。
◆ スペイン代表、タイに1-0で敗北
Tailandia 1 España 0
スペイン代表がタイに1-0で敗れた。
◆ 介護・医療の待機問題、デフェンソル・デル・プエブロへの苦情が35%増
Listas de espera en dependencia y sanidad centran quejas al Defensor del Pueblo
介護(dependencia)や医療(sanidad)における待機リストの長期化に関する苦情が、国民権利擁護機関「デフェンソル・デル・プエブロ」への告発を約35%押し上げた。行政の不作為に対する市民の不満が高まっており、特に介護認定・サービス開始までの待機が深刻とされる。
◆ スペイン、欧州人権裁判所(Estrasburgo)の審判台に―バスク紙が問う人権問題
El Estado español, frente al espejo de Estrasburgo
バスク系メディアのナイス(Naiz)紙が、欧州人権裁判所(ストラスブール)でのスペインの立場を論じる分析記事を掲載。スペインの司法・人権分野における国際的な評価と欧州基準との乖離について問い直している。
◆ バレンシア州の法定機関、PPとボックス(Vox)による規制変更・予算削減で機能麻痺
El bloqueo de los órganos estatutarios valencianos quiebra la institucionalidad
バレンシア州の各法定機関がコンセイ(州政府)の政策運営を批判する中、PPとボックスが規則変更・予算削減を通じて機関の機能を制限しようとしており、民主的機関の独立性が問題視されている。
◆ Vox、国会議員の署名を無断偽造していたことが発覚
Una diputada revela que Vox falsifica su firma en el Congreso
Vox党が国会議員団の所属議員の署名を本人に無断で偽造・代筆していたことを、当該議員本人が告発した。党の議員への管理統制が行き過ぎている実態が明らかになり、議会倫理上の問題として注目を集めている。
◆ PSOE関連「名義人」弁護士、2018年以来375社の再生可能エネルギー企業を管理
El 'testaferro' ligado al PSOE ha impulsado 375 empresas de renovables
3つの汚職疑惑案件に名前が浮上している弁護士ロベルト・ペレス・アグエダ(Roberto Pérez Águeda)が、2018年以降に375社もの再生可能エネルギー企業の代理人・代表者を務めていたことが判明。PSOE関連とされる腐敗疑惑の新たな展開として報じられている。
◆ メリリャ(Melilla)軍事基地の階段転倒で、防衛省が民間調理員に2万5000ユーロの賠償命令
Condenan a Defensa a indemnizar con 25.000 euros a una empleada en Melilla
メリリャの軍事基地で民間調理員として勤務していた女性が階段で転倒・負傷した事故をめぐり、裁判所がスペイン防衛省(Ministerio de Defensa)に2万5000ユーロの損害賠償を命じた。
◆ スペインの伝統行事で女性参加を阻む壁―「伝統」を盾にした排除が各地で続く
Dificultad de ser mujer en fiestas tradicionales en España
サグント(Sagunto)の伝統行事をめぐる論争を機に、スペイン各地の祭りで女性が排除される問題が改めて注目されている。イルン(Irún)のアラルデ(Alarde)やサン・セバスティアン(San Sebastián)のタンボラーダ(tamborrada)など宗教・非宗教を問わず、「伝統」を理由にした女性排除が続いている。
◆ シャキーラ(Shakira)コンサートで再燃するマドリードのイベルドロラ(Iberdrola)会場問題
Conciertos de Shakira y polémica en Villaverde
シャキーラのコンサートをめぐり、マドリードのビジャベルデ(Villaverde)にあるイベルドロラ会場が大型イベントに適しているかの議論が再燃。政府代表団は「適切な条件を満たさない」と主張するが、マドリード州は開催を保証している。
◆ マドリード州、妊娠12週から胎児(nasciturus)を大家族認定の人数に算入する法改正を推進
Nasciturus contabilizará para familia numerosa desde semana 12
マドリード州は妊娠12週以降の胎児(nasciturus)を大家族(familia numerosa)認定の人数に加算する法改正の事前草案を進めており、対象世帯が各種給付を早期に受けられるようになる見込み。
◆ Vox内の「粛清戦争」でPP-Vox連立交渉が暗礁、アンダルシア選挙でも対立軸
La guerra de los purgados contra Abascal congela los acuerdos Vox-PP
サンティアゴ・アバスカル(Santiago Abascal)に反発するVox党員らによる内部対立(「粛清戦争」)が、エストレマドゥーラとアラゴン州でのVox-PP連立合意を凍結させている。アンダルシア選挙の前哨戦という新たな局面も加わる中、PPはVoxに選挙前の合意締結を強く求めており、カスティーリャ・イ・レオンを含む複数州での連立交渉が暗礁に乗り上げている。
◆ ユーリボー(Euríbor)が約20年ぶりの最大日次上昇、変動金利ローン返済額が2年ぶり増加へ
El subidón del euríbor avanza el primer aumento de las hipotecas variables
ユーリボーが一日で近20年来最大の上昇を記録し、3%に迫る水準に達した。3月の月間平均は2.479%となっており、変動金利住宅ローン利用者にとって2年ぶりの返済額増加が確実な情勢。イラン戦争に起因するエネルギー価格の急騰が背景にある。
◆ スペインのカトリック司教会議、教皇レオン14世(León XIV)訪西に向け協賛企業を募集
Los obispos españoles buscan patrocinadores para la visita del Papa León XIV
スペインカトリック司教会議(Conferencia Episcopal)が、教皇レオン14世の訪西に向けた協賛金募集のウェブサイトを開設した。1000ユーロから50万ユーロの「グランベネファクトール(Gran Benefactor)」まで5段階の協賛枠を設定しており、最高額協賛者には教皇との個人面会の機会も提供される。
◆ 若者も女性もいない——バレンシア農地の放棄がスペイン全土の17.5%に達し過去最高水準
Declive demográfico del campo valenciano: sin jóvenes ni mujeres
世代交代の失敗と収益性の危機により、バレンシア州の農地放棄が急増し過去最高水準に。バレンシア州はスペイン全農業放棄地の17.5%を占め、農業の持続可能性に深刻な警鐘を鳴らしている。
◆ 地政学的緊張でスペインが「安全な観光地」として注目、外国人観光客が増加
España, destino refugio ante la incertidumbre geopolítica
イラン戦争等の地政学的不確実性が高まる中、スペインが安全な「避難先」観光目的地として国際的に注目されており、外国人観光客の流入増加につながっているという。
◆ トランプ、ペルシャ湾に空挺部隊を展開——イランに15項目の和平案も送付
Trump moviliza paracaidistas al Golfo Pérsico
トランプ米大統領がペルシャ湾への空挺部隊の派遣を命じると同時に、イランに15項目の和平案を提示。「戦争は勝利済み」と主張するが、ホルムズ海峡は依然閉鎖中で緊張が続いている。
◆ スペインのサバイバル番組『スーパービビエンテス2026』、謎の新参加者が話題に
Supervivientes 2026 nueva participante misteriosa
スペインの人気リアリティ番組『スーパービビエンテス2026』が次のガラで新たな参加者を発表する予定。「非常に有名で強い個性を持つ女性」という情報だけが明かされており、視聴者の間で期待が高まっている。
◆ 女優マレナ・アルテリオ(Malena Alterio)、父の遺産を称えつつ新作舞台を宣伝
Malena Alterio homenaje a Héctor Alterio en La Revuelta
スペイン・アルゼンチン出身の女優マレナ・アルテリオがRTVEの番組『ラ・レブエルタ』に出演し、新作演劇『ラ・ビダ・エクストラオルディナリア』を宣伝。著名な俳優であった父エクトル・アルテリオへの敬意を語りながら、舞台芸術への情熱を表明した。
◆ カスティーリャ・イ・レオン州のPP代表マニュエコ(Mañueco)、Voxとの立法協力に向け協議開始
Mañueco inicia reuniones con Vox
カスティーリャ・イ・レオン州のPP代表アルフォンソ・フェルナンデス・マニュエコが、州議会での立法運営を安定させるためVoxとの協議を開始した。PP単独過半数を持たない同州で、極右政党との連携が今後の州政の方向性を左右する。
◆ FCバルセロナGKフアン・ガルシア(Joan García)、スペイン代表招集を語る—「行き先はバルサしかなかった」
Joan García desmiente interés del Real Madrid
FCバルセロナのGKフアン・ガルシアがラジオ番組「El Larguero」でスペイン代表への初招集について語り、レアル・マドリードへの移籍の噂を否定。「夏の時点で自分の行き先はバルサしかないと明確に分かっていた」と語った。GK争いにおける3人の競合選手との関係についてもコメントした。
◆ ディアス労働相、クエルポ経済相の残業規制への立場を批判—「使用者側に立つのは前例のない行為」
Yolanda Díaz rechaza postura de Carlos Cuerpo
労働大臣ヨランダ・ディアスは、経済相カルロス・クエルポが残業時間の記録義務強化に関して使用者側の立場に立ったことを「前代未聞」と批判した。ディアスは残業の実態を正確に把握し是正するための制度改革を推進しており、サンチェス内閣内の亀裂が改めて表面化した。
◆ 食品安全当局、アレルゲン未表示の食品について緊急アラート発令
Alerta urgente alérgeno no declarado
スペインの当局が、アレルゲンが表示されていない食品について緊急警告を発令した。アレルギーを持つ人は当該製品の摂取を避けるよう呼びかけている。
◆ 中東紛争とホルムズ海峡閉鎖、航空路線に打撃—スペイン発着便にも影響拡大
Inseguridad y carestía de combustible fuerzan cierres de rutas aéreas
中東での戦争とホルムズ海峡閉鎖により燃料コストが急上昇し、航空各社が路線の変更・一時休止を余儀なくされている。スペインの観光・航空業界にも影響が及んでおり、特に中東・アジア方面の路線スケジュールに支障が生じている。
◆ スペインの旅行代理店売上、2026年は二桁成長から鈍化—伸びは続くも勢い低下
La facturación de las agencias se relaja en 2026
スペインの旅行代理店業界は2026年も増収基調を維持しているが、前2年間の二桁成長ペースは鈍化しつつある。国家統計局(INE)のデータによると、市場は依然拡大しているものの成長の勢いは落ち着いてきている。
◆ ラトビア航空エアバルティック(airBaltic)、テネリフェ・スル空港に季節拠点を開設—新路線3路線追加
airBaltic tendrá base estacional en Tenerife Sur
ラトビア系航空会社エアバルティックが2026-2027年冬季シーズンにテネリフェ・スル空港に季節拠点を開設し、カナリア諸島への3つの新路線を追加する予定。同社のカナリア諸島でのプレゼンス強化に向けた動き。
◆ セマナ・サンタ(Semana Santa)のホテル直接予約、前年より低調な見通し
Menos dinámica la venta directa de los hoteles para Semana Santa
旅行コンサルタント企業Miraiの調査によると、2026年のセマナ・サンタ期間のホテル直接予約の伸びは年間全体の予測より低調で、前年比の勢いに欠ける。ホテル業界にとっては繁忙期の収益に影響する可能性がある。
◆ バスク語振興リレーマラソン「コリカ(Korrika)」12日目—各地で大きな盛り上がり
Korrikaren 12. eguna
バスク語(euskara)の普及と振興を目的とした数千キロに及ぶランニングリレーイベント「コリカ(Korrika)」が12日目を迎え、引き続き多くの参加者と観客が沿道に集まっている。
◆ 住宅開発会社インビサ(Inbisa)、マドリード・ベロカレス(Berrocales)地区に1500万ユーロを投資
Inbisa invertirá 15 millones en Berrocales (Madrid)
住宅デベロッパーのインビサが、マドリード南東部の大型住宅開発地区ベロカレスに1500万ユーロを投じて住宅を建設する区画を取得した。
◆ マルベーリャ(Marbella)市、計1300戸規模の住宅3プロジェクトを承認
Marbella da luz verde a tres proyectos residenciales para levantar 1.300 viviendas
マルベーリャ市がリオ・レアル(Río Real)とサン・ペドロ・アルカンタラ(San Pedro Alcántara)に計1306戸を建設する3つの住宅開発計画を正式に受理した。
◆ スペインの高級住宅需要の60%が外国人客、中南米・欧米・中東が主力
El 60% de la demanda de vivienda de lujo en España es ya extranjera
不動産仲介会社の調査によると、スペインの高級住宅需要の60%が外国人によるもので、中南米、西欧、米国、中東の顧客が主流。スペインの高級不動産市場における外国人需要の圧倒的な存在感が改めて浮き彫りになった。
◆ EUがガスボイラー(caldera de gas)廃止期限を設定、スペイン家庭への影響は
Adiós a las calderas de gas: Europa fija fecha límite
EUが建物の暖房・給湯用ガスボイラーの販売禁止期限を正式に設定した。スペインの一般家庭もヒートポンプ等への段階的な移行が求められることになり、交換費用や補助制度の活用が今後の焦点となる。
◆ フエルテベントゥラ(Fuerteventura)のビーチフロントホテルが5000万ユーロ超で売却
Hotel de Fuerteventura en primera línea de playa vendido por más de 50 millones
カナリア諸島フエルテベントゥラのビーチフロントホテルが5000万ユーロ超で売却された。スペインのホテル不動産市場への旺盛な投資需要を示す大型案件として注目されている。
◆ 地中海から来たフラミンゴ、気候変動でカンタブリアに定住するように
Los flamencos sureños se quedan a vivir en Cantabria
かつて夏だけカンタブリアの湿地を訪れていた地中海沿岸のフラミンゴが、気温変化により通年定住するようになった。スペインにおける気候変動の具体的影響を示す事例として注目されている。
◆ スペインで麻疹・髄膜炎・A型肝炎が急増、予防接種忌避が背景に
Repunte de sarampión, meningitis y hepatitis A en España
ワクチンで予防可能な麻疹(sarampión)、髄膜炎(meningitis)、A型肝炎(hepatitis A)の患者数がスペインで増加し、医療当局が警戒を強めている。カタルーニャ州の病院では、ワクチン接種を拒否した家族の若者が破傷風(tétanos)でICUに入院する事例も発生し、予防接種忌避(antivacunas)の問題が浮き彫りになっている。
◆ 穏健リベラルの政治家、アンダルシア州知事フアンマ・モレノの人物像
Juanma Moreno, el liberal tranquil que sopava amb Pedro Sánchez
アンダルシア州知事フアンマ・モレノ(Juanma Moreno Bonilla)の人物像をAraが紹介。2018年にPSoEの長年の牙城だったアンダルシアをPPに奪還した人物で、穏健で対話姿勢を重んじる「リベラル」として知られ、かつてサンチェス首相と夕食をともにしたエピソードも語られている。
◆ カンプ・ノウで計算ミス、1試合あたり3,000ユーロの損失が発生
Un error de càlcul que costa 3.000 euros per partit al Camp Nou
カンプ・ノウ(Camp Nou)での何らかの計算ミスにより、1試合ごとに3,000ユーロの損失が生じていることがAraの報道で明らかになった。
◆ カタルーニャ発コスメブランド「ルグラン(Legrain)」、フランス製に見せかけ成功
Legrain: els cosmètics que van triomfar a Catalunya fent-se passar per francesos
カタルーニャ発祥のコスメティックブランド「ルグラン(Legrain)」が、フランス製を装うことでブランドイメージを確立し成功した歴史をAraが紹介。地元ブランドが国際競争を生き抜くために取った戦略として注目される。
◆ スペインの住宅供給能力は最大240万戸、住宅担当国務長官が表明
España tiene capacidad para desarrollar 2,4 millones de viviendas
ダビ・ルカス(David Lucas)住宅・都市整備国務長官は、スペインには1,069の都市計画地区(sectores urbanísticos)に最大240万戸の住宅を建設する能力があると表明した。住宅不足と地価高騰が社会問題化する中、政府は供給拡大の可能性を強調している。
◆ 欧州委員会、スペインに家主と入居者の権利バランス確保を要求
Bruselas pide a España equilibrio entre propietarios e inquilinos
欧州委員会はスペインに対し、家主(propietarios)と入居者(inquilinos)の権利のバランスを確保するよう求めた。ただし、家賃未払いや強制退去(desahucios)の執行はスペイン国内法の問題であり、EUは介入する権限を持たないとも明言している。
◆ スペインの新ドラマ『高い能力(Altas capacidades)』が初放送——「子供の教育は冗談じゃない」
Se estrena 'Altas capacidades'
ギフテッド(高い知的能力を持つ)の子供を持つ家族の苦悩と学校教育の課題を描いたスペインのドラマシリーズ『Altas capacidades』が初放送。
◆ バルセロナ・サグレラ(Sagrera)地区の不法居住バラック2か所を早朝から強制撤去
en marxa el desallotjament d'assentaments de barraques a la Sagrera
バルセロナ市の都市警察(Guàrdia Urbana)とモッソス・デスクアドラ(Mossos d'Esquadra)が早朝から、サグレラ(Sagrera)地区の2か所のバラック居住区の強制撤去を開始した。
◆ メトロバセサ(Metrovacesa)、1億3650万ユーロの配当支払いを株主総会に諮る
Metrovacesa votará pago de 136 millones en dividendos
スペインの不動産デベロッパー、メトロバセサが4月28日開催予定の株主総会で1億3650万ユーロの配当支払いと役員インセンティブ計画の承認を諮る予定。
◆ 仏作家エミリー・トロンシェ(Émilie Tronché)が第2回マドリード・コミックフェアを開幕
II Feria del Cómic de Madrid inaugura
『サミュエル(Samuel)』などで知られるフランス人作家エミリー・トロンシェを迎え、第2回マドリード・コミックフェアが木曜日に開幕する。
◆ ラグビーが女性受刑者の社会復帰支援ツールとして注目される
El rugby como vía para la reinserción de mujeres reclusas
スペインでラグビーを通じた女性受刑者の社会復帰プログラムが広がりを見せている。
◆ 農村部の変化を牽引するスペインの女性たち、さらなる社会的認知を要求
Mujeres al frente del cambio en el mundo rural
スペインの農村部で社会変革をリードする女性たちが、自らの活動のより大きな社会的可視化を求めて声を上げている。
◆ スペインサッカー伝説キニ(Quini)の1981年誘拐事件が悲喜劇TVシリーズに
El segrest de Quini es torna sèrie tragicòmica
1981年に起きたスペインサッカー界の伝説的ストライカー、キニの誘拐事件を題材にした悲喜劇テレビシリーズ「ポル・シエン・ミジョネス(Por cien millones)」が制作される。
◆ サンチェス首相、イラン危機対策政令の可決を議会に訴え。「戦争は賃金も住宅も改善しない」
Sánchez pide apoyo al decreto de Irán en el Congreso
ペドロ・サンチェス首相がイラン危機の経済的影響を緩和するための税制優遇措置を含む政令への支持を議会に呼びかけた。「戦争は賃金向上も住宅問題の解決ももたらさない」と警告し、与野党に協力を求めた。
◆ マプフレ(Mapfre)、スイス・ライフ(Swiss Life)と共同でローマの17世紀宮殿を取得
Mapfre compra palacete del siglo XVII en Roma
スペインの保険大手マプフレがスイスのスイス・ライフとの合弁会社を通じて、現在はオフィスとして使用されているローマの17世紀建造物を取得した。
◆ PSOEとマス・マドリード、アユソ側近アナ・ミジャン(Ana Millán)事件の捜査打ち切りを上訴
PSOE y Más Madrid recurren archivo contra Ana Millán
マドリード州政府のナンバー3であるアナ・ミジャンに対する職権乱用疑惑の捜査打ち切りを、PSOEとマス・マドリードが不服として上訴した。
◆ 長い法廷闘争の末、ノエリア・カスティジョ(Noelia Castillo)が木曜日に安楽死を受ける
Noelia Castillo recibirá su eutanasia este jueves
長年にわたる法廷闘争を経て、ノエリア・カスティジョさんが今週木曜日に安楽死(eutanasia)を受けることになった。「もう平和に逝きたい、苦しみを終わりにしたい」と本人は語った。
◆ ESA、8月12日の皆既日食のスペイン国内イベント会場にレオン(León)を選択
La ESA escoge León para el eclipse solar del 12 de agosto
欧州宇宙機関(ESA)が、2026年8月12日の皆既日食でスペイン国内の市民向けイベント会場としてカスティーリャ・イ・レオン州のレオン市を選んだ。
◆ ハンガリー、ロシア産原油の通過再開まで対ウクライナガス供給を停止
Hungría corta el suministro de gas a Ucrania
ハンガリーがロシア産原油の通過が再開されるまで、ウクライナへのガス供給を停止すると表明した。
◆ ゼノビア・カンプルビ(Zenobia Camprubí)について私たちが知らなかったこと
El que no sabíem de Zenobia Camprubí
ノーベル賞詩人ファン・ラモン・ヒメネスの妻であり、翻訳家・文化的仲介者として知られるゼノビア・カンプルビに関する新たな知見を掘り起こす文化記事。
◆ 通信会社パルレム(Parlem)、カペジャデス辞任後にエルネスト・ペレス=マス(Ernest Pérez-Mas)がCEO復帰
Pérez-Mas recupera el càrrec de conseller delegat de Parlem
カタルーニャの通信会社パルレムで、カペジャデスCEOの辞任を受けてエルネスト・ペレス=マスが代表取締役に復帰した。
◆ イタリアで欧州初の鳥インフルエンザA型ヒト感染例を確認
Detectan en Italia el primer caso en Europa de gripe aviar A en humanos
イタリアで欧州初となる鳥インフルエンザA型のヒト感染例が確認された。スペインを含む欧州各国の保健当局が状況を注視している。
◆ バルセロナ・サンツ(Sants)地区で発見の歴史的地下壕に警察と考古学者が立ち入り調査
Mossos i arqueòlegs accedeixen als refugis localitzats a Sants
モソス・デスクアドラ(カタルーニャ警察)と考古学者らが、バルセロナのサンツ地区で新たに発見された歴史的な地下壕・避難施設に入り調査を行った。スペイン内戦期の空爆避難壕とみられる。
◆ Metaが未成年者を意図的に危険にさらしたとして巨額の制裁金
Multa milionària a Meta per posar en perill els menors conscientment
Metaが未成年ユーザーを危険にさらすことを認識しながら放置したとして、巨額の制裁金を科された。
◆ バルセロナ発バイオテック企業ペプトミック(Peptomyc)、がん治療薬の開発に500万ユーロを調達
Peptomyc aconsegueix 5 M€ per al seu fàrmac contra el càncer
カタルーニャ発のバイオテック企業ペプトミックが500万ユーロの資金調達に成功し、抗がん薬の開発を加速させる。
◆ カタルーニャ図書館界を長年支えてきたドロルス・ラマルカ(Dolors Lamarca)氏が逝去
Mor Dolors Lamarca, puntal del món bibliotecari català
カタルーニャの図書館界を長年にわたって支えてきた重要人物、ドロルス・ラマルカ氏が逝去した。
◆ ACSのドイツ子会社ホッホティーフ(Hochtief)、英サウサンプトン大学(Southampton)の学生寮を2億ユーロで受注
ACS construirá una residencia universitaria en Southampton por 200 millones
スペインのゼネコン大手ACSのドイツ子会社ホッホティーフが、英国サウサンプトン大学の学生寮建設プロジェクトを2億ユーロで受注した。
◆ EUが2030年から1回使い切りシャンプー・ジェルの小型容器を禁止へ
UE prohibirá los envases unidosis de gel o champú a partir del 2030
欧州連合(EU)が2030年をめどに、ホテルなどで使われるシャンプーやシャワージェルの1回使い切り小型容器(ミニボトル)を禁止する方針を固めた。
◆ バドミントン女王カロリナ・マリン(Carolina Marín)、ウエルバ欧州選手権参戦を示唆
Carolina Marín: 'Pronto sabréis noticias' sobre el Europeo en Huelva
スペインのバドミントン選手カロリナ・マリンがウエルバで開催される欧州選手権への参戦について「もうすぐニュースがあります」と示唆し、ファンの期待を高めた。
◆ ブルネテで第1回U-12クラブ世界杯、スペインの8クラブが参戦
Primer Mundial de Clubes sub-12 en Brunete
スペインのブルネテで初の12歳以下クラブ世界大会が開催され、スペインの8クラブが世界の代表チームと対戦する。
◆ 10代のダリ(Dalí)が描いた小さな東洋の傑作、発見・注目される
La petita joia oriental que Dalí va pintar quan era adolescent
サルバドール・ダリが十代の頃に描いたとされる小さな東洋的モチーフの絵画が発見され、注目を集めている。
◆ フェイホー(Feijóo)、サンチェス首相を「偽物の平和主義者」と非難
Feijóo acusa a Sánchez de «pacifista de pacotilla»
国民党(PP)のアルベルト・ヌニェス・フェイホー党首が、イランをめぐる防衛政策でペドロ・サンチェス首相を「偽物の平和主義者」と非難。欧州の防衛強化をめぐる与野党間の対立が続いている。
◆ アルゼンチン人俳優リカルド・ダリン(Ricardo Darín)、「自らの意志でハエン(Jaén)出身者」と宣言
Ricardo Darín, «natural de Jaén» por decisión propia
アルゼンチンの名優リカルド・ダリン(Ricardo Darín)が、スペインのハエン(Jaén)を第二の故郷として選び、「自らの意志でハエン出身(natural de Jaén por decisión propia)」と宣言した。
◆ バルセロナFCのGKジョアン・ガルシア(Joan García)、スペイン代表に招集「W杯への希望が持てる」
Joan García, portero de la selección española, con esperanzas del Mundial
バルセロナFCのゴールキーパー、ジョアン・ガルシア(Joan García)が3月の代表招集で注目の一人に。「この招集でW杯(Mundial)への希望が持てる」とコメントし、ルイス・デ・ラ・フエンテ(Luis de la Fuente)監督の選考への期待が高まっている。
◆ 介護職消滅・バル閉鎖・増税:移民なしのスペイン2075年の試算
Espanya sense immigrants el 2075: menys cuidadors, menys bars i més impostos
スペインから移民がいなくなった場合の2075年のシミュレーションによると、介護分野の労働者が大幅に減少し、バルやレストランなどのサービス業が壊滅的打撃を受け、社会保障を維持するための税負担が急増するという試算が示された。スペイン経済・社会における移民の不可欠な役割が改めて浮き彫りになっている。
◆ マドリードの学校に「イスラム教徒女性専用入口」はない—RTVEがファクトチェック、拡散画像はイスラム教センターのもの
Colegios Madrid no crean entradas solo para mujeres musulmanas
マドリードの公立学校が「イスラム教徒の女性専用入口」を設けているという情報がSNSで拡散しているが、RTVEの事実確認で、問題の画像は学校ではなくイスラム教センターのものであることが判明した。
◆ カタルーニャ州政府、補助金手続きのミスで6,771件の個人情報が外部に流出していたことを認める
Govern reconeix filtraren milers dades personals per error subvencions
カタルーニャ州政府(Govern)が、補助金申請手続き上のミスにより6,771件の個人情報が誤って漏洩していたことを公式に認めた。
◆ FCバルサ女子(Barça femení)、女子チャンピオンズリーグでもレアル・マドリードを圧倒
El Barça ridiculitza el Madrid a la Champions
FCバルサの女子チームが女子チャンピオンズリーグでレアル・マドリードを圧倒し、準々決勝進出を大きく手繰り寄せた。
◆ グリフォルス(Grifols)、米国でザラ(Zara)流ビジネスモデルを深化
Grifols aprofundeix als EUA en un model de negoci com el de Zara
スペインの製薬・バイオ大手グリフォルスが、米国市場でザラのビジネスモデルを参考にした新たな戦略を強化している。
◆ ムバッペ(Mbappé)、レアル・マドリードの医師が膝を誤診したとの報道を否定
Mbappé desmiente que los médicos del Real Madrid examinasen su rodilla equivocada
キリアン・ムバッペが、レアル・マドリードの医師が負傷した膝と反対の膝を検査したとの報道を否定した。
◆ カタルーニャの再生可能エネルギー、2050年目標まで現状の12倍増が必要——「時間の余裕はない」
Renovables: no hi ha temps per perdre
カタルーニャの現在の再生可能エネルギー設備容量は5,018MWだが、EU2050年ゼロエミッション目標達成には61,861MWが必要で約12倍の整備が求められる。論説は急速な拡大に向けて「一刻の猶予もない」と警告している。
◆ チピオナ沖でナルコランチャ2隻が衝突・爆発、1人死亡
Un muerto tras chocar dos narcolanchas en Chipiona
カディス県チピオナ沖約67kmの海上で、給油中とみられる麻薬密輸用の高速艇2隻が衝突・爆発し、1人が死亡した。
◆ ナバラ(Navarra)の教師、30人超の女性生徒を盗撮・性的虐待——懲役180年を求刑
Piden 180 años de cárcel para un profesor en Navarra por grabar a mujeres
ナバラの男性教師が生徒のSNSに不正アクセスして下着写真を入手し、30人超の女性(大半が未成年の生徒)に対する性的暴力に及んだとして、検察が懲役180年を求刑した。被害者の一部は写真を改ざんされており、被害の深刻さが際立っている。
◆ ヘロナ州オロット(Olot)でナイフ刺殺事件、男2人逮捕
Detenidos en Olot dos implicados en muerte a navajazos
日曜日深夜2時頃、ヘロナ州オロットのサン・ミゲル地区で男性1人がナイフで刺殺される事件が発生し、関与した男2人が逮捕された。
◆ バレンシアで作業員が高さ20メートルのヤシの木に閉じ込め、心停止で重体
Trabajador atrapado en palmera de 20 metros en Valencia, en estado crítico
バレンシアで木の剪定作業中の作業員が高さ20メートルのヤシの木に閉じ込められ、心停止の状態で救助され重体となった。救助中に落下した消防士も腰痛で病院に搬送された。
◆ フランシスカ・カデナス(Francisca Cadenas)殺害事件、逮捕された兄弟2人の釈放申請を裁判官が却下
El juez del caso Francisca Cadenas deniega la libertad de los detenidos
フランシスカ・カデナス殺害事件で逮捕された兄弟2人の弁護側が申し立てた釈放が、裁判官により棄却された。証拠隠滅と逃亡の恐れが依然残るとして認められなかった。
◆ 親に虐待された生後6週の乳児、生存見込みも後遺症の可能性
El nadó de sis setmanes maltractat pels seus pares sobreviurà amb seqüeles
親に虐待された生後6週の乳児はNICUで治療を続け、生存する見込みとなったが後遺症が残る可能性がある。カタルーニャ州保健相オルガ・パネが明らかにした。
◆ イルン(Irun)の教師、生徒への性的行為強要疑惑で22年の求刑が維持
Se mantiene la petición de 22 años para el profesor de Irun acusado de pedir favores sexuales
イルン(バスク地方)の教師が生徒に性的行為を要求したとして起訴され、22年の懲役求刑が維持されることになった。
◆ マドリード・ウセラ(Usera)地区で住宅火災、男性1人が死亡
Fallece un hombre por quemaduras en incendio en Usera
マドリードのウセラ地区で住宅火災が発生し、男性1人が火傷により死亡した。
◆ プエンテ・トシノスで高齢女性への強盗・暴行致死、容疑者逮捕
Detienen al sospechoso de la muerte de una anciana en Puente Tocinos
ムルシア州プエンテ・トシノスで高齢女性が強盗目的の暴行を受け、腰骨折などで入院後に死亡した。容疑者が逮捕されている。
◆ ロレット・デ・マル(Lloret de Mar)の地下駐車場で未成年女性が性的暴行——容疑者を逮捕
Violación a una menor en Lloret de Mar
カタルーニャ州ロレット・デ・マルのバスターミナル地下駐車場で未成年女性への強姦事件が発生した。モソス・デスクアドラが捜査を担当しており、容疑者の若者が逮捕された。
◆ パルマ(Palma)でジハード主義テロ計画疑いで逮捕——「大規模な行動」を企てていたとされる
Detenido en Palma por terrorismo yihadista planeaba una acción de gran envergadura
マリョルカ島パルマで警察が若いモロッコ人男性を「大規模なテロ行動」の計画疑いで逮捕した。捜査当局によると、被疑者はイスラム国(IS)の素材の閲覧・拡散に関与していたとされる。近隣住民は逮捕に驚いており、「アブドゥルはとても面白い人」との声もある。
◆ ジローナ州ジョレット・デ・マル(Lloret de Mar)で17歳の少年が性的暴行の疑いで逮捕、目撃者が身柄確保
Detenen un menor per una agressió sexual a Lloret de Mar
ジョレット・デ・マルで17歳の少年が性的暴行の疑いで逮捕された。地元警察が到着するまで近くにいた目撃者らが少年を現場に引き留めた。
◆ モロッコ人父親、ビルバオで2人の子どもを遺棄——スペインで保護されるよう指示書を持たせて
Un marroquí abandona a sus hijos en Bilbao con instrucciones para ser acogidos
モロッコの大学教授として働くモロッコ人男性が、スペインで保護を受けられるよう指示書を持たせてバスク地方ビルバオに2人の子どもを遺棄したとして、国家警察に逮捕された。
◆ バレンシア州サグント(Sagunto)の廃屋で殺害されたアメリカ人バイオリニスト事件、若者5人逮捕
Detenidos cinco jóvenes por el crimen del violinista americano en Sagunto
廃屋で殺害されたアメリカ人バイオリニストの事件で、治安警察グアルディア・シビルが21〜26歳の若者5人を逮捕した。
◆ カデナス殺害容疑者の兄弟、獄中で暴行被害を受け他施設に移送
Trasladan a Julián y Manuel, presuntos asesinos de Cadenas, tras recibir brutal paliza en prisión
カデナス殺害事件の容疑者とされる兄弟フリアンとマヌエルが、刑務所内で激しい暴行を受けた後、別の施設に移送された。弟フリアンは犯行を自供し、兄マヌエルの関与を否定している。
◆ 3歳男児、サモラ(Zamora)の自宅プールに転落し溺死
Muere ahogado un niño de tres años en Zamora
サモラ県ビジャラルボで、3歳の男児が自宅プールに転落し溺死した。
◆ バルセロナで生後6週の乳児が両親から虐待、命は助かるが後遺症の可能性
El bebé de seis semanas maltratado por sus padres en Barcelona sobrevivirá, pero con posibles secuelas
バルセロナで両親から暴行を受けた生後6週の乳児が、バル・デブロン病院の新生児ICUで治療中。命は助かる見込みだが後遺症の可能性がある。担当局長は「虐待の発見プロトコルが迅速に機能した」と述べた。
◆ バルセロナで生後6週間の乳児が両親に虐待——生存も後遺症残る見込み
El nadó de sis setmanes maltractat a Barcelona sobreviurà, però amb seqüeles
バルセロナで生後6週間の乳児が両親から身体的・性的虐待を受け入院した事件で、乳児は生存するものの後遺症が残る見込みと明らかになった。保健省はプロトコルが適切に機能したと説明している。
◆ バスク人受刑者フアン・マヌエル・インシアルテ(Juan Manuel Inziarte)、17年服役後に仮釈放
Libertad condicional para Juan Manuel Inziarte tras 17 años
エレンテリア(Errenteria)出身のフアン・マヌエル・インシアルテが17年の服役を経て仮釈放となった。
◆ 親に虐待された生後6週間の乳児、一命を取り留めるも後遺症の可能性 母親は医療従事者
El nadó de sis setmanes maltractat pels pares sobreviurà, però amb seqüeles
親に虐待された生後6週間の乳児が一命を取り留めたが、後遺症が残る可能性が高いことが明らかになった。母親が医療従事者だったことも判明している。
◆ 3月上旬からバダロナで行方不明だったアントニオさん、遺体で発見
Encuentran sin vida el cuerpo de Antonio, desaparecido en Badalona
3月初旬からバダロナ(バルセロナ近郊)で行方不明になっていたアントニオさんの遺体が発見された。家族が市民の捜索協力に感謝を表明している。
◆ アラバ州の工業団地ゴイアインで労働者が死亡
Muere un trabajador en el polígono alavés de Goiain
バスク地方アラバ州のゴイアイン(Goiain)工業団地で労働者1人が死亡した。詳細は調査中。
◆ UCOがカデナス(Cadenas)さん殺害容疑者を24時間監視、20か所に盗聴マイク設置
La UCO vigiló y grabó a los asesinos de Francisca Cadenas
フランシスカ・カデナス(Francisca Cadenas)さん殺害事件で、軍事警察の捜査部門UCOが13のバー・レストラン、駐車場、教会の礼拝堂、さらには墓地内にまで計20か所の盗聴マイクを設置し、容疑者らを長期間にわたって監視・録音していたことが明らかになった。
◆ マジョルカ島パルマ(Palma)でスペイン国内テロを計画したジハード主義グループのリーダーを逮捕
Detenen a Palma el líder d'una cèl·lula jihadista que planejava un atemptat a Espanya
国家警察が、スペイン国内でのテロ攻撃を計画していたとされるジハード主義者セルのリーダーをパルマで逮捕した。
▲
このサイトはアクセス解析にCookieを使用します。
OK