📋 すべて
🏛️ 政治
💶 経済
👥 社会
🚇 生活
🎭 文化
⚽ スポーツ
🌍 国際
🟡 CAT
🔴 MAD
🟠 VAL
🟢 EUS
並び順:
🕐 最新順
🔥 話題順
🔍検索
◆ テラ・アルタDO、白ガルナッチャのワインフェスを開催
El despertar de los sentidos, festival de la DO Terra Alta
カタルーニャのDO Terra Altaが体験型ワインフェスティバルを開催。白ガルナッチャワインと文化・高級グルメ・風景を融合させたプログラムを展開する。
◆ レアル・ソシエダ、PK戦でアトレティコ破りコパ・デル・レイ制覇
La Real gana la Copa del Rey 2026 en penaltis ante el Atlético
レアル・ソシエダがPK戦でアトレティコ・マドリードを下し、コパ・デル・レイ2025-26を制覇。クラブ史上4度目のタイトル獲得となった。1987年以来のPK戦決着でもある。レアル・ソシエダのマレロ選手は「幼い頃に夢見ていた少年が夢を叶えた」と喜びを語り、敗れたアトレティコのシメオネ監督は「人々はメッセージではなく勝利が必要だ」とコメントした。
◆ カタルーニャの歌手ケラルト・ラオス(Queralt Lahoz)、バルセロナのラズマタズでセカンドアルバムを披露
Queralt Lahoz en Razzmatazz
サンタ・コロマ・デ・グラマネ出身の歌手ケラルト・ラオスが、バルセロナのライブハウス・ラズマタズでセカンドアルバム「9:30 PM」のプレゼンテーション公演を行った。4人のバンドとゲストを迎え、歌唱力とカリスマ性を発揮した充実したステージだった。
◆ ロサリア(Rosalía)、故郷バルセロナでの凱旋公演シリーズをパラウ・サン・ジョルディで締めくくる
Rosalía cierra su regreso a Barcelona en el Palau Sant Jordi
カタルーニャ出身の世界的歌手ロサリアが、バルセロナのパラウ・サン・ジョルディでの凱旋公演シリーズを終幕させた。満員の観客を前に圧巻のステージを披露し、ラッパーのRojuuがサプライズゲストとして登場した。
◆ Netflixがスペインで料金値上げ——株価は4年ぶりの大幅下落の翌日
Netflix sube precios en España
Netflixがスペインでの月額料金を値上げした。共同創業者リード・ヘイスティングスの退任が伝えられ、同社株が9%下落し4年ぶりの大幅下落を記録した翌日の発表となった。
◆ ベネズエラ野党指導者マチャド(María Corina Machado)、マドリードのプエルタ・デル・ソルで大勢の支持者と対面
Machado en Puerta del Sol, Madrid
ベネズエラ野党指導者マリア・コリナ・マチャドがマドリードを訪問し、プエルタ・デル・ソルでスペイン在住のベネズエラ人大勢と交流した。「今日、帰還が始まる」とスピーチし、世界に向けてベネズエラの自由を訴えた。会場では子どもがマチャドにフィギュアを手渡すなど感動的な場面もあった。
◆ 歌手ダニ・フェルナンデス(Dani Fernández)、バレンシアのロイグ・アレーナ(Roig Arena)公演中に転倒し一時中断後に再開
Dani Fernández cae en el Roig Arena de Valencia
スペインの人気歌手ダニ・フェルナンデスが4月18日21時45分頃、バレンシアのロイグ・アレーナで13,000人を集めたコンサート中に転倒。肩を包帯で固定した状態で約25分の中断後に公演を再開した。
◆ ロサリア、バルセロナ最終公演でサン・ジョルディを満員に
Rosalía dice adiós a Barcelona en el Sant Jordi
カタルーニャ出身のアーティスト、ロサリアがバルセロナのサン・ジョルディでアルバム「Lux」ツアーの最終公演を行い、会場を満員にした。地元での4回目となる大規模ライブで、ゲストにはRojuuが登場した。
◆ ベゴーニャ・ゴメス(Begoña Gómez)事件:2年の捜査も証拠は報道の切り抜きのみとの指摘
Caso Begoña Gómez: A confesión de parte, relevo de pruebas
サンチェス首相(Pedro Sánchez)の妻ベゴーニャ・ゴメスに対する捜査が2年を経過した。ペイナード判事(Peinado)が手元に持つ証拠は、当初の告訴を受理した際にマノス・リンピアス(Manos Limpias)組合が提出した新聞の切り抜きにとどまるとの分析が示された。
◆ バスコニア(Baskonia)、バダロナ(Badalona)遠征で大敗(69-81)
Baskonia pierde en Badalona (81-69)
バスク地方のバスケットボールチーム、バスコニアがバダロナでのアウェー戦で81-69の大差で敗れ、プレーオフ争いで後退する結果となった。
◆ スペイン・メキシコ・ブラジル、キューバの「領土保全」尊重を求める共同声明を発表
España, México y Brasil piden respeto a la integridad territorial de Cuba
スペイン、メキシコ、ブラジルの3カ国政府は4月18日、キューバの深刻な人道的危機に対する「多大な懸念」を表明する共同声明を発表した。長年の経済制裁によって引き起こされた「キューバ国民が置かれた劇的な状況」に言及し、国際法とキューバの領土保全の尊重を求めた。スペインはEU内でキューバとの建設的な対話を重視する立場を取っており、今回の三国連名の声明はその外交方針を反映するものとなっている。
◆ ロサリア(Rosalía)のバルセロナ公演、最後の懺悔室にルフー(Rojuu)が登場
Rojuu en el confesionario de Rosalía
バルセロナ出身のミュージシャン兼ユーチューバーのルフーが、スター歌手ロサリアのバルセロナ公演最後の「懺悔室(confesionario)」コーナーに登場。別の相手と付き合った後に「本当の愛」を取り戻そうと奮闘した経緯を語り、「俺は真珠だ(Yo soy la perla)」と発言して注目を集めた。
◆ ペーペー(PP)のテジャード(Tellado)書記長、イビサでアルメンゴル(Armengol)国会議長の辞任を要求
Tellado pide dimisión de Armengol en Ibiza
国民党(ペーペー)のミゲル・テジャード書記長はイビサで開かれた集会で、「汚職に囲まれている」としてフランシナ・アルメンゴル国会議長の辞任を求めた。
◆ 中東情勢による航空燃料不足、今後数か月の欧州便に影響の懸念
Falta de combustible para aviones por la guerra en Oriente Medio
中東の紛争による航空燃料の供給不足が懸念されており、欧州の空港は4月10日に欧州委員会へ影響を警告した。今後数か月のフライトへの影響が注目される。
◆ サン・ジョルディに贈るカタルーニャ語ノンフィクション25冊
Vint-i-cinc llibres per a regalar aquest Sant Jordi
4月23日のサン・ジョルディ(本と薔薇の日)に向け、カタルーニャを理解するためのノンフィクション25冊を紹介。いずれもカタルーニャ語で書かれた、地域の歴史・社会・文化を知る上で参考になる良書が揃う。
◆ サンチェス首相「右派の時代は終わった」と演説、進歩の新時代を約束
Sánchez: "el tiempo de la derecha ha llegado a su fin"
サンチェス首相は「右派の時代は終わった」と述べ、「進歩の新時代をもたらす」と約束した。野党右派を「お追従右派」と批判し、他の声がかき消されているわけではないと強調した。
◆ サラエボ包囲と写真家の死を描く回顧録 — サン・ジョルディで注目
'Desmemòria letal' sobre el setge de Sarajevo
従軍記者エリック・アウクの新著『Desmemòria letal』は1992年のサラエボ包囲戦の一人称記録。「弾丸が耳をかすめる音がしたら、すれすれを通ったということだ」と著者は語る。銃撃の中で命を落としたカタルーニャ人写真家ジョルディ・プジョル・プエンテへの追悼でもあり、サン・ジョルディの贈り本として注目されている。
◆ カタルーニャ語守護の1500kmリレー「コレリェングア」が出発
Comença el Correllengua Agermanat
カタルーニャ語の普及と連帯を訴えるリレーイベント「Correllengua Agermanat」が始まった。5月5日まで1500km以上を走り続け、言語的一体感を象徴する炎をつなぐ市民参加型の取り組み。
◆ スペイン・メキシコ・ブラジル、キューバの「領土保全」尊重を要求し人道支援の協調を約束
España, México y Brasil piden respeto a la integridad territorial de Cuba
スペイン、メキシコ、ブラジルの3か国はキューバの「領土保全」を尊重するよう求める共同声明を発表した。またキューバ国民の苦難を和らげるための人道支援を協調して強化することを約束した。
◆ ライダーからノマドまで、アルゴリズム型不安定労働を分析した新刊
Nómadas digitales y precarización algorítmica
集団著作『Nómadas digitales y precarización algorítmica』は、フードデリバリー従事者と「デジタルノマド」が同じアルゴリズム主導の労働不安定化構造に置かれていると論じる。「労働権から切り離された人々」の共通点を分析。
◆ スペインの気候活動勢力、市民の失望を打開へ再結集
actores climáticos en España se rearman
スペインの気候変動対策関係者らが「新たな方向性」を打ち出し、気候変動否定論や情報操作によって広がる市民の「失望」を克服しようとしている。「まだ取り返しはつく」と強調し、行動再活性化を訴える。
◆ マソンが前政権批判に使った内部監査、むしろPP政権の悪化を示す結果に
auditorías de Mazón cuestionan al PP
バレンシア州のカルロス・マソン知事がプーチ・オルタ前政権批判を目的に実施した内部監査が、2024年以降にAVI・IVACEの一部指標が悪化していることを明らかにし、ペーペー政権自身の問題を浮き彫りにした。
◆ マラガ市に前世紀からの未解決違法建築が1000件超
Málaga: mil infracciones urbanísticas sin resolver
マラガ市のアーバニズム局データによると、20世紀から積み残された違法建築・都市違反が1000件以上未解決のまま。市側は「手続きが複雑で短縮不可能」と説明するが、過去に刑事捜査を招いたずさんな管理への批判が再燃している。
◆ スペインで富裕世帯は誰か——持ち家・退職者・大卒者が上位
hogares más ricos de España
スペイン銀行の最新データでは家計の資産は改善傾向にあるものの、収入の伸びには及ばず。余剰収入は借金返済に充てる傾向があり、住宅を持たない世帯の富は低下している。持ち家・退職者・大学卒業者が資産上位を占める。
◆ マスク調達汚職裁判が中盤——毎月1万€の贈賄疑惑の立証進む
juicio 'caso mascarillas' en el Supremo
トリブナル・スプレモで審理中のコロナ禍マスク調達汚職事件が中盤に差し掛かった。検察側は実業家アルダマが元大臣アバロスとコルド・ガルシアに毎月1万ユーロを支払っていた証拠の積み上げに注力。調査対象の委託料については未だ本格審理に入っていない。
◆ プホル一家の脱税裁判、鑑定人論争で弁護側に打撃
Hacienda y los Pujol
プホル元カタルーニャ自治州首相一家の脱税裁判で、鑑定人同士が激しく対立し弁護側が苦境に立たされている。犯罪結社容疑は検察側の立証が弱いとされる一方、財政犯罪の部分では防御が難しい展開。
◆ サンチェス首相、国内政争を超えグローバル連帯路線を強化
Sánchez no está solo, ya no contra Feijóo
サンチェス首相が反トランプ・反軍需産業の立場で国際的なリベラル指導者と連携を深め、国内の政治対立を超えた存在感を示しつつある。フェイホーとの党派対立よりも国際的な「共闘」路線が前面に出ている。
◆ フェイホーがエストレマドゥーラでボックス依存を認め全国協定へ
Feijóo asume dependencia de Vox en Extremadura
ペーペーのフェイホー党首はエストレマドゥーラ州でのボックスとの連立依存を認め、「全国的な志向」を持つ協定へ発展させる意向を示した。
◆ ハンドボール:ビダソア=イルン(Bidasoa-Irun)がアルタレク(Artaleku)で勝利し4位に浮上
Victoria de Bidasoa-Irun en Artaleku
バスクのハンドボールクラブ、ビダソア=イルンがアルタレクでの試合に勝利し、リーグ4位の座を獲得した。
◆ サンタンデールの放置された宮殿、ストリートアートで再生へ
Palacio Cortiguera en Santander
サンタンデールの19世紀ネオムデハル様式の保護建造物「パラシオ・コルティゲラ」が数十年の放置を経て、著名なストリートアートアーティストによる再生プロジェクトが始動した。
◆ アスレティック・クラブ(Athletic Club)会長選、ジョン・ウリアルテ(Jon Uriarte)が唯一の候補者として2030年まで続投へ
Jon Uriarte, único candidato, presidente del Athletic hasta 2030
アスレティック・クラブの会長選挙でジョン・ウリアルテが唯一の候補者となり、2030年まで会長職を務めることが決まった。
◆ エスペレタ(Ezpeleta)がエウスコ・エグナ(Eusko Eguna)を主催、バスク通貨「エウスコ」を支持
Ezpeletak Eusko Eguna hartu du, Euskal Monetaren alde
バスク地方のエスペレタ町がエウスコ・エグナ(バスクの日)を主催し、バスク独自の地域通貨「エウスコ」の普及を支持するイベントが行われた。
◆ ハンドボール:ベラ・ベラ(Bera Bera)が勝利、ベティ・オナク(Beti Onak)は敗戦でプレーオフへの道が明確に
Victoria del Bera Bera y derrota del Beti Onak
ハンドボールで、ベラ・ベラが勝利を収め、ベティ・オナクが敗れたことで、プレーオフ進出をめぐる争いの行方が明確になった。
◆ フアン・カルロス1世(Juan Carlos I)前国王、スペイン政府を批判「息子(現国王)は今、非常に難しい状況のはずだ」
Joan Carles I carrega contra el govern espanyol
名誉国王フアン・カルロス1世はフランス紙「ル・フィガロ」のインタビューで、スペイン現政府がフェリペ6世にとって「非常に難しい状況」をもたらしていると批判し、王女エレオノール(Elionor de Borbó)のより大きな公的役割を求めた。
◆ バルセロナ・カクテル・フェスト(Barcelona Cocktail Fest)2026、パロ・アルト(Palo Alto)会場で4月18〜19日開催
Barcelona Cocktail Fest 2026 a Palo Alto
世界トップクラスのカクテルバーが集結する「バルセロナ・カクテル・フェスト2026」が本日・明日(4月18〜19日)にパロ・アルト会場で開催される。バルセロナは世界のカクテル文化の主要発信地の一つとして地位を確立しつつある。
◆ マウンテンバイク・エリミネーター世界選手権、バルセロナ・モンジュイック(Montjuïc)の魔法の泉前で開催
Mountain Bike Eliminator conquesta Montjuïc
モンジュイックの魔法の泉(Font Màgica)を舞台に、マウンテンバイク・エリミネーター種目の世界選手権が開催された。スピードとスペクタクルが売りのこの競技がバルセロナの名所を彩った。
◆ サンチェス首相、バルセロナの国際進歩主義フォーラムで「右派の時代は終わりだ」と演説
Sánchez clama en Barcelona: el tiempo de la derecha se acaba
ペドロ・サンチェス首相はバルセロナで開催された「グローバル・プログレッシブ・モビライゼーション(Global Progressive Mobilisation)」フォーラムの閉幕セッションで、ブラジルのルーラ大統領とともに登壇し「過激派と右派の時代は終わりつつある」と訴えた。ガザ、ウクライナなどでの戦争・不正義を支持する勢力を批判し、進歩主義の国際連帯を呼びかけた。一方、カタルーニャ紙Araはサンチェスが「世界左翼の指導者」を自任することには成功したが、その実質的な意義については懐疑的な見方も示した。
◆ アジュソ(Ayuso)マドリード州知事、ベネズエラ野党指導者マチャード(Machado)にマドリード金メダル授与
Ayuso entrega la Medalla de Oro de Madrid a Machado
マドリード州知事イサベル・ディアス・アジュソは、ベネズエラ野党指導者マリア・コリナ・マチャードにマドリードの金メダルを授与し、「未来のベネズエラ大統領」と称えた。プエルタ・デル・ソルでは数百人のベネズエラ系住民が集会を開いてマチャードを支持。アジュソはバルセロナで開かれたサンチェスの進歩主義フォーラムを「ガテケ(guateque、お祭り騒ぎ)」と批判した。
◆ エスパニョール(Espanyol)女子GKアンナ・トロダ(Anna Torrodà)「限界まで追い詰められた。止まらなければ、サッカーを永遠に辞めていた」
Anna Torrodà: «Vaig arribar al límit»
エスパニョール女子のGKアンナ・トロダがバーンアウトの経験を告白。「あの時点で止まらなければ、サッカーを永遠に辞めていた」と語った。チームは今シーズンのリーガF残留が確定しており、4月22日には優勝のかかるバルサとのダービーに臨む。
◆ バスケットボール:バシ・マンレサ(Baxi Manresa)、ピエール・オリオラ(Pierre Oriola)の活躍でスルネ・ビルバオ(Surne Bilbao)をアウェーで撃破
Pierre Oriola lleva el peso de la victoria del Baxi Manresa
バシ・マンレサがビルバオのアウェーでスルネ・ビルバオを下した。ピエール・オリオラが勝利の立役者となった。
◆ マドリード州に「スーパーネズミ」が拡大、殺鼠剤への遺伝子的耐性を確認
Las «superratas» invaden la Comunidad de Madrid
マドリード州のドブネズミが抗凝固剤系殺鼠剤への耐性を持つ遺伝子変異を獲得していることが研究で判明。既存の駆除手段が効きにくくなっており、当局はネズミ駆除方法の抜本的な見直しを迫られている。
◆ テニス選手ラファ・ホダル(Rafa Jódar)、初出場のゴドー伯爵杯(Trofeo Conde de Godó)で準決勝敗退
Rafa Jódar en el Trofeo Conde de Godó
マドリード出身のテニス選手ラファ・ホダルが初出場のゴドー伯爵杯(バルセロナ)で準決勝まで進出したが決勝には届かなかった。「外に出て楽しんでこい」と送り出した父の言葉を振り返り、充実した経験を語った。
◆ カタルーニャ最高のチーズケーキはバルセロナの「ジョン・ケーキ(Jon Cake)」、乳製品祭典ラクティウム(Làctium)が認定
El millor pastís de formatge de Catalunya el fa Jon Cake
バルセロナのパティスリー「Jon Cake」が、チーズと乳製品の祭典「ラクティウム(Làctium)」第18回大会でカタルーニャ最優秀チーズケーキ賞を受賞。同フェスでは最高の職人製チーズも選出された。
◆ スペイン映画『トレンテ大統領(Torrente presidente)』が10年ぶりの興行記録を更新
'Torrente presidente' rompe récord de diez años en cine español
サンティアゴ・セグラ(Santiago Segura)監督の最新作『トレンテ大統領』が、スペイン映画として過去10年間で最高水準の興行成績を達成し、J.A.バヨナ(J.A. Bayona)監督の大ヒット作をも超えた。
◆ バスク・ペロタ:サバラ(Zabalak)、高いサービス効率でペニャ2世(Peña II)を22-17で撃破
Zabalak sake-efizientzia handia du Peña II.a gainditzeko (17-22)
バスク・ペロタの試合でサバラ(Zabalak)が優れたサービス効率(sake-efizientzia)を発揮し、ペニャ2世(Peña II)を22-17のスコアで破った。
◆ バレンシア州オリバ(Oliva)の海岸にマッコウクジラ(cachalote)の死骸が漂着
Aparece un cachalote sin vida en Oliva
バレンシア州オリバの海岸に、マッコウクジラの死骸が漂着しているのが発見された。
◆ 複数の雇用主から収入がある人に税理士が警告「確定申告で多額の追加納税の覚悟を」
Un asesor fiscal alerta a los que tengan dos o más pagadores
税理士ホセ・ラモン・ロペス(José Ramón López)が、2カ所以上の雇用主から給与を受け取っている納税者は確定申告(declaración de la renta)で多額の追加納税が発生しうると警告。複数の雇用主がいる場合の税務上のリスクについて解説した。
◆ ベネズエラ野党指導者マチャド(Machado)がマドリードを訪問、アジュソ(Ayuso)州知事が金メダル授与
Ayuso impone la Medalla de Oro a Machado en Madrid
ノーベル平和賞受賞者でベネズエラ反政府運動指導者のマリア・コリナ・マチャドがマドリードを訪問し、ペーペー党首フェイホーとボックス党首アバスカルと会談。在スペインのベネズエラ人らに「マドリードから私たちの帰国が始まる」と呼びかけた。マドリード州知事アジュソはマチャドにマドリード州最高勲章「金メダル」を授与した一方、バルセロナで同時開催中の進歩主義集会を「21世紀社会主義がお祭り騒ぎ」と批判した。マドリード市もマチャドと民主化運動家エドムンド・ゴンサレス(Edmundo González)を「民主主義の希望のシンボル」として顕彰した。
◆ テニスのラファ・ホダール(Rafa Jódar)、バルセロナのコンデ・デ・ゴドーで準決勝敗退
Rafa Jódar, sobre el calendario del tenis
スペインのテニス選手ラファ・ホダールがバルセロナのコンデ・デ・ゴドー大会準決勝で敗退。前週を休養に充てたことが好パフォーマンスにつながったと語り、ATPカレンダーの過密日程を課題として指摘した。
◆ コパ・デル・レイ(Copa del Rey)決勝: アトレティコ・マドリード対レアル・ソシエダ
Final Copa del Rey: Atlético de Madrid - Real Sociedad
コパ・デル・レイ(国王杯)決勝でアトレティコ・マドリードとレアル・ソシエダが対戦した。
◆ マドリード州ピント(Pinto)で70歳の自転車乗りが車にはねられ死亡
Fallece un ciclista de 70 años tras ser atropellado en Pinto
マドリード州ピントで、70歳の自転車乗りが車にはねられ死亡した。
◆ バスクの美食協会「ナパルディ(Napardi)」、再び女性会員受け入れを拒否し男性専用を維持
Napardi rechaza abrirse a mujeres
バスク地方の伝統的な美食クラブ「ナパルディ(Napardi)」が女性への門戸開放を再度拒否し、男性のみの組織(txoko)を維持することを決定した。バスク地方の伝統的な男性専用美食協会の在り方をめぐる社会的議論が続いている。
◆ 高齢の親の介護は子どもの義務か?カタルーニャの医師・心理士・社会学者らが議論
Els fills estan obligats a tenir cura dels pares quan es fan grans?
医師、心理士、社会学者、行政担当者ら専門家が、カタルーニャにおける高齢者ケアと家族の法的・道義的責任について議論。ますます高齢化が進む社会の中で、介護の担い手と家族への負担をめぐる問題が浮き彫りになっている。
◆ バレンシア市、2026年「シウタット・デ・バレンシア(Ciutat de València)」文学賞の応募受付開始
Premios Literarios Ciutat de València 2026
バレンシア市が2026年の「プレミオス・リテラリオス・シウタット・デ・バレンシア」(バレンシア市文学賞)の応募受付を開始した。
◆ シェフが訪問夕食サービスで客に睡眠薬を盛り窃盗
Cocinera metía pastillas para dormir en las cenas a domicilio para robar
「フランチェスカ」と名乗るシェフが、自宅訪問型のプライベート夕食サービスで客の食事に睡眠薬を混入し、眠った後に金品を盗む手口が発覚した。
◆ CNアトレティック・バルセロネタ(Atlètic-Barceloneta)、水球女子ダービーをPK戦で制す
Atlètic-Barceloneta guanya el Catalunya als penals
水球女子Division d'Honorのバルセロナダービーで、CNアトレティック・バルセロネタがCNカタルーニャと7-7の引き分けからPK戦(11-8)で勝利した。
◆ ジュンツ(Junts)、スマール(Sumar)の住宅政令に反対票を確認
Junts confirma su rechazo al decreto de vivienda de Sumar
ジュンツの国会議員報道官ミリアム・ノゲラス(Miriam Nogueras)が、スマールの住宅政令への反対を正式に確認した。「非常に不完全で厳密さに欠ける」法律を推進するスマールを批判しており、連立政権との関係が依然として断絶状態にあることを強調した。
◆ バルセロナ国際会合: サンチェス首相「右翼の時代は終わり」、クリントン元国務長官も出席
Sánchez: el tiempo de la derecha se acaba en Barcelona
バルセロナで開催された国際進歩主義指導者会合で、ペドロ・サンチェス首相が「右翼の時代は終わり、バルセロナで新たな時代が始まる」と演説した。元米国務長官ヒラリー・クリントンも出席し、世界の進歩主義リーダーへの連帯を表明した。
◆ プッチダモン(Puigdemont)、バルセロナでサンチェスが「民主主義」を語ることを痛烈批判
Dur article de Puigdemont per a retraure a Sánchez
カルレス・プッチダモンがサンチェス首相のバルセロナ集会での「民主主義」発言を強く批判する論文を発表した。2017年10月1日の住民投票時の弾圧と暴力を振り返り、カタルーニャの自決権が今も否定されていると指摘した。
◆ トランプ大統領、スペインの「悲惨な経済指標」を公に批判
Trump: «da pena ver» a España por sus «desastrosas cifras económicas»
米国のドナルド・トランプ大統領がスペインの経済状況を「見ていて気の毒」と発言し、「悲惨な経済指標を持つ国」として公に批判した。
◆ オーストリアで乳幼児用離乳食に毒物混入の疑い、市場から自主回収
Retiran en Austria potitos de bebé por sospecha de envenenamiento
オーストリアで乳幼児向け離乳食(potitos)が毒物混入の疑いで市場から回収されている。現時点で不審製品は発見されていないが捜査は継続中。容器の底部に赤い円が描かれた白いラベルが目印とされている。
◆ バルセロナの平均家賃が月1,161ユーロに上昇、価格上限にもかかわらずカタルーニャ全域で2四半期連続増
El lloguer mitjà a Barcelona arriba als 1.160 euros mensuals
2025年第4四半期のバルセロナの平均家賃は月1,160.99ユーロに達し、カタルーニャ(Catalunya)全体では884.19ユーロだった。カタルーニャの賃料は2四半期連続で上昇しており、インフレを下回る伸びながらも価格上限制度(tope de precios)の実効性に疑問が呈されている。
◆ スペイン映画『コレドーラ(Corredora)』、エリート陸上選手の「見えない傷」=精神的健康を描く初監督作
'Corredora': la lesión invisible de una deportista de élite
ローラ・ガルシア・アロンソ(Laura García Alonso)が初監督作品『コレドーラ』をコンペ外上映で発表。高い競技レベルの中で見えない傷として残る精神的健康の問題を掘り下げたスポーツ・ドラマ。
◆ ミラノの欧州極右集会、参加者まばらでトランプへの言及も皆無
Patriotas huérfanos de Trump en Milán
ミラノで欧州極右勢力の集会が開かれたが、参加者は少なくトランプへの言及は一切なかった。「トランプなき愛国者たち」とも言える状況で、欧州極右の結束力の低下が浮き彫りになった。
◆ カタルーニャ独立団体ANC(Assemblea Nacional Catalana)全国事務局選挙、候補者が定員を下回る異例の展開
Lluís Llach, els candidats més votats de l'ANC
カタルーニャ独立運動の市民団体ANC(Assemblea Nacional Catalana)の全国事務局選挙が行われ、ジュイス・ジャッハ(Lluís Llach)、ジョアン・マタマラ(Joan Matamala)、アリアドナ・ハインス(Ariadna Heinz)が最多票を獲得。今回初めて立候補者数が定員数を下回るという異例の状況となった。
◆ 女優パス・ベガ(Paz Vega)と夫オルソン・サラサール(Orson Salazar)、25年間の結婚生活に終止符
Paz Vega y Orson Salazar se separan tras 25 años
スペイン人女優パス・ベガ(Paz Vega)と夫のオルソン・サラサール(Orson Salazar)が25年間の結婚生活を経て別居したことが明らかになった。関係者によれば、3人の子どもの幸福を最優先に、穏やかな別れを望んでいるという。
◆ サンダース(Sanders)、クリントン(Clinton)ら米進歩派指導者がバルセロナに集結し反トランプ連帯を呼びかけ
Mamdani, Sanders y Clinton piden unidad de las izquierdas en Barcelona
バルセロナで開催されたGlobal Progressive Mobilisationに、ゾーラン・マムダニ(Zohran Mamdani)、バーニー・サンダース(Bernie Sanders)、ヒラリー・クリントン(Hillary Clinton)ら米国の進歩派指導者が参加。左派の国際連帯を訴えるとともに、トランプ流権威主義への対抗においてスペインが果たす役割に謝意を示した。
◆ マリー=ルイーズ・エタ(Marie-Louise Eta)、欧州5大リーグ初の女性監督としてウニオン・ベルリン(Union Berlín)デビューも初戦敗退
Marie-Louise Eta debuta dirigiendo al Union Berlín con derrota
34歳のドイツ人女性マリー=ルイーズ・エタが、ヨーロッパ5大リーグの男子チームを指揮した史上初の女性監督となった。ウニオン・ベルリン(Union Berlín)での歴史的デビューを飾ったが、チームは下位クラブに敗戦を喫した。
◆ コンデ・デ・ゴドー(Conde de Godó)準決勝:ラファ・ホダール(Rafa Jódar)、フィルス(Arthur Fils)に逆転負けで決勝ならず
Fils pone fin a la aventura de Jódar en Barcelona
バルセロナ・オープン(Trofeo Conde de Godó)準決勝で、スペインの若手テニス選手ラファ・ホダール(Rafa Jódar)がフランスのアルチュール・フィルス(Arthur Fils)に3-6、6-3、6-2の逆転負けを喫し、決勝進出を逃した。
◆ 警察官・国家憲兵隊(Guardia Civil)がマドリードで早期退職と賃金改善を求めてデモ
Policías y guardias civiles se manifiestan en Madrid
警察官と国家憲兵隊(Guardia Civil)の隊員がマドリードでデモ行進を行い、早期退職制度の導入と他公務員との賃金格差解消(equiparación salarial)を訴えた。
◆ 英国人サイクリスト、アダム・イェーツ(Adam Yates)がO Gran Camiño総合優勝
Adam Yates supera el vía crucis del O Gran Camiño
英国のサイクリスト、アダム・イェーツ(Adam Yates)がガリシア(Galicia)州で行われた自転車レース「O Gran Camiño」で総合優勝。激しい最終ステージを制し、イタリアのアレッサンドロ・ピナレッロ(Alessandro Pinarello)がステージ優勝した。
◆ スペイン男子代表、ゴールラッシュでワールドカップ直接出場に向け前進
España encamina el billete directo al Mundial
スペイン男子代表が複数得点を挙げる快勝を収め、ワールドカップへの直接出場権獲得に大きく前進した。
◆ スペイン代表、コルドバ(Córdoba)でウクライナに快勝
Golpe de autoridad de España ante Ucrania
スペイン代表がコルドバ(Córdoba)でウクライナを大差で下した。ウェンブリーでの敗戦からの立て直しを果たした形で、力強いパフォーマンスを披露した。
◆ サン・ジョルディに向けてパセイジ・デ・グラシアの約20店舗が本で飾られたショーウィンドウを展開
Tiendas del Paseo de Gràcia decoran escaparates con libros para Sant Jordi
PlanetadeLibrosとGrup62が主導するイニシアチブとして、バルセロナのパセイジ・デ・グラシア沿いの約20の商店やホテルがサン・ジョルディ(4月23日)に向け本で飾ったショーウィンドウを展示し、書籍文化と商業を結びつける。
◆ スペイン女子代表、コルドバでウクライナを圧倒して勝利
España femenina derrota a Ucrania en Córdoba
エドナが前後半開始直後に2得点、マリア・メンデスも追加点を挙げ、スペイン女子代表がウクライナを圧倒。ウェンブリーでの敗北から立て直した明確な勝利となった。
◆ サンチェス首相、バルセロナの進歩派サミットでトランプへの対抗姿勢を強調
Sánchez se presenta como némesis de Trump en cumbre progresista de Barcelona
ペドロ・サンチェス首相がバルセロナで開催された国際進歩派サミットに出席し、トランプ米大統領への対抗勢力としての立場を前面に打ち出した。
◆ サン・ジョルディ(Sant Jordi)祭直前、バルセロナの書店が最終準備
Últims preparatius de les llibreries abans de Sant Jordi
4月23日のサン・ジョルディの日を数日後に控え、バルセロナ市内の書店が準備を本格化させている。老舗から新店まで、書店業界にとって最重要週間となっている。
◆ マドリードのウセラで火災、女性1人が軽傷・猫2匹が死亡
Incendio en Usera, una mujer herida leve
マドリード市ウセラ地区で火災が発生し、女性1人が煙を吸って軽傷を負い、猫2匹が死亡した。
◆ 政府閣僚、エストレマドゥーラのPP・ボックス連立協定を一斉批判
Ministros atacan el pacto PP-Vox en Extremadura
スペイン政府の複数閣僚がエストレマドゥーラ州で締結されたペーペー・ボックス連立協定を強く批判した。ペドロ・サンチェス首相は協定から生まれた自治州法に対して司法面での攻勢も予告している。
◆ スペインとブラジル、超富裕層への課税連合を推進
España y Brasil impulsan la coalición para gravar a los superricos
スペインとブラジルが昨年7月のセビーリャ(Sevilla)首脳会談で始動した超富裕層への課税イニシアチブを本格化させ、新たな参加国を募っている。両国は国際的な富裕税の実現に向けて協力を継続する方針。
◆ 屋根裏に63万ユーロ相当の金塊を隠していた男性、改修工事中に作業員が持ち去る
Obreros roban lingotes de oro escondidos en el ático
屋根裏に金塊(計63万ユーロ相当)を隠していた男性が、改修工事の際に作業員3人に盗まれた。警察が容疑者3人を調査中だが、金塊はまだ見つかっていない。
◆ プラトジャ・ダロでレジ荒らし専門グループのメンバー2人逮捕
Detienen en Platja d'Aro a miembros de grupo que vacía cajas registradoras
カタルーニャ州プラトジャ・ダロで、飲食店などのレジを標的にしたグループのメンバー2人が逮捕された。地元商店で900ユーロを盗んだ事件との関与が指摘されており、第3のメンバーの存在も捜査中。
◆ マドリード・プエンテ・デ・バジェカスで二重故障による停電、住民が数時間停電
Apagón en Puente de Vallecas por doble avería
マドリード市プエンテ・デ・バジェカス地区で二重の設備故障により大規模停電が発生し、多くの住民が数時間にわたって電気のない状態を強いられた。
◆ 確定申告で子どもを申告する際の最も多い間違い、損をしないために注意を
Error común al declarar hijos en la Renta
確定申告(Renta)で子どもに関する控除を申請する際に混乱しやすい2つの申告欄があり、間違えると税務上不利になる可能性がある。
◆ 28年ぶりにトレビニュ・エグナ祭が開催、アラバへの統合に向けた動き
Trebiñu Eguna se celebra en Argantzon tras 28 años
バスク地方のアラバ県内のカスティーリャ・イ・レオン飛び地であるトレビニョ地域で、28年ぶりにトレビニュ・エグナ祭がアルガンツォンで開催された。バスク州への統合を求める声と結びついたイベントとして注目を集めた。
◆ 家賃規制導入後、カタルーニャで季節賃貸が初めて減少――バルセロナでは2.7%低下
Los alquileres de temporada caen por primera vez en Cataluña
家賃上限規制の導入後、カタルーニャ州の季節賃貸(alquiler de temporada)が初めて下落した。バルセロナ市内では2.7%の減少となっており、住宅政策の効果が表れ始めた可能性がある。
◆ ポデモスのベラーラ書記長、米軍基地ロタ・モロンの閉鎖をサンチェスに要求
Belarra pide cerrar Rota y Morón
ポデモスのイオネ・ベラーラ書記長が、ペドロ・サンチェス首相に対し、スペイン国内の米軍基地であるロタ(Rota)とモロン(Morón)を閉鎖し「反戦」の立場を実行に移すよう求めた。
◆ ウルキオラ山頂でバスク語の歌「ゲルニカコ・アルボラ」を高らかに歌い上げる
'Gernikako Arbola' aldarrikatu dute Urkiolatik
バスク地方のウルキオラ山頂から、バスク語の象徴的な歌「ゲルニカコ・アルボラ(Gernikako Arbola)」が高らかに歌われた。バスク文化・アイデンティティの表現として注目を集めた。
◆ ロサリアのニューアルバム「Man's Best Friend」、失恋をユーモアで昇華したポップの新潮流
Rosalía ríe de sus fracasos amorosos en 'Man's Best Friend'
スペイン出身のロサリアがニューアルバム「Man's Best Friend」で失恋体験を告白スタイルで描き、サブリナ・カーペンターらとともに皮肉とユーモアで恋愛の失敗を昇華する女性アーティストの潮流を代表する作品として注目されている。
◆ パラウ・デ・ラ・ムジカ(Palau de la Música)、サン・ジョルディに感覚体験プログラム開催
Programació especial del Palau de la Música en Sant Jordi
パラウ・デ・ラ・ムジカがサン・ジョルディ(4月23日)向けに特別プログラムを開催。香料会社ユーロフラグランス(Eurofragance)が20世紀初頭の雰囲気を再現した香りを制作し、感覚体験として来場者に提供する。
◆ レアル・マドリードのアセンシオ(Asencio)、胃腸炎で入院—2週間で6kg減
Asencio ingresado por una gastroenteritis
レアル・マドリードのアセンシオが強いウイルス性胃腸炎で入院した。2週間で6kgを失い、バイエルン戦の招集外にもつながっていた状態だという。
◆ アンダルシア保育施設の職員、「持続不可能」な保育士配置基準の改善を求め抗議
Trabajadoras de escuelas infantiles en Andalucía claman por las ratios
アンダルシア乳幼児教育プラットフォームがマラガとセビーリャで集会を開催し、民間委託が多い保育施設の「持続不可能」な保育士配置基準(ratio)と劣悪な労働条件の改善を求めた。
◆ ベルビッチェ(Bellvitge)病院、最も頻度の高い不整脈の治療時間を1時間に短縮
Bellvitge reduce a una hora el tratamiento de arritmias
バルセロナのベルビッチェ病院が、最も頻度の高い不整脈の治療時間を1時間に短縮する新技術を開発した。すでに20人の患者に適用されている。
◆ コパ・デル・レイ決勝前夜、セビーリャ(Sevilla)がアトレティコ(Atlético)とレアル・ソシエダ(Real Sociedad)のサポーターで沸く—グリーズマン(Griezmann)「最後の決勝にならないことを願う」
Aficionados toman Sevilla; Griezmann ante la final de Copa
コパ・デル・レイ決勝を前にアトレティコ・マドリードとレアル・ソシエダのサポーターがセビーリャの街を活気づかせた。アトレティコのアントワーヌ・グリーズマン(Antoine Griezmann)はRTVEのインタビューで「アトレティコでの最後の決勝にならないことを願う」とクラブへの強い愛着を語った。
◆ カタルーニャ住民運動、アスベスト撲滅とヘイトスピーチ対策を優先課題に採択
El moviment veïnal de Catalunya aposta per l'erradicació de l'amiant
ビラノバ・イ・ラ・ジェルトル(Vilanova i la Geltrú)で開かれたカタルーニャ住民運動の集会で、アスベスト(石綿)の完全除去とヘイトスピーチ対策、住宅問題が重点優先課題として採択された。
◆ 経済相クエルポ(Cuerpo)、エストレマドゥーラ(Extremadura)のペーペー(PP)・ボックス(Vox)連立協定に「残念」
Carlos Cuerpo sobre el pacto PP-Vox en Extremadura
経済相カルロス・クエルポ(Carlos Cuerpo)は、故郷エストレマドゥーラでのPPとVoxの連立協定について「残念だ」と述べ、同地域をさらに孤立させる結果になると警告した。
◆ FCエウロパ(Europa)、サンルケーニョに逆転勝利でセグンダ昇格プレーオフ圏維持
Europa guanya el Sanluqueño i es manté en zona de play-off
カタルーニャのFCエウロパがアトレティコ・サンルケーニョに1-3で逆転勝利し、セグンダ・ディビシオン昇格プレーオフ圏内を維持した。数名の欠場者を抱えながら前半の失点をひっくり返した。
◆ ブルゴス(Burgos)で未払い賃金求めクレーンに上った労働者2人が無事降下
Fin de la protesta de trabajadores en una grúa en Burgos
ブルゴスで賃金未払いを訴えて建設用クレーンに上った2名の労働者が、警察・消防・救急の介入により無事降下した。
◆ アルジェリアからフォルメンテラ(Formentera)への移民船を操縦したとして若者起訴、最大5年の禁固
Jove acusat de patronejar una patera d'Algèria a Formentera
アルジェリアからバレアレス諸島のフォルメンテラ島へ向かう移民船(パテラ)を操縦したとして告発された若者が、外国人の権利を侵害した罪で最大5年の禁固刑に直面している。
◆ 2025年世界大気汚染ワースト25都市、カタルーニャのバジェス・オリエンタル(Vallès Oriental)も登場
Las ciudades con el peor aire del mundo en 2025
2025年の世界大気汚染ランキングで最悪の25都市は3か国に集中。カタルーニャではバジェス・オリエンタル地方の都市が州内最悪の汚染度を記録し、バルセロナなど4つの州都を上回った。欧州では貧困地域ほど大気汚染による死亡率が高いことも報告されている。
◆ ベネズエラ野党指導者マチャード(Machado)、サンチェス(Sánchez)とサパテーロ(Zapatero)を「体制に協力」と批判
Machado critica a Sánchez y Zapatero por favorecer al régimen
ベネズエラ野党指導者マリア・コリーナ・マチャード(María Corina Machado)が、サンチェス首相とサパテーロ元首相はマドゥーロ体制を利する行動をとり、民主化プロセスを妨げていると批判した。米国との協議は継続中と述べた。
◆ ジュンツ(Junts)、スマール(Sumar)の家賃延長令を支持せず
Junts no apoyará el decreto de alquiler de Sumar
ジュンツのミリアム・ノゲラス(Miriam Nogueras)は、スマールが提案する家賃延長令を支持しないと確認した。住宅危機を政治的に利用しているだけで、本気で解決する意思がないと批判している。
◆ 南アフリカ大統領、ガザ「ジェノサイド」へのスペインの支持に謝意
El presidente de Sudáfrica agradece a España su apoyo en Gaza
南アフリカのラマポーザ大統領がスペインを訪問し、イスラエルをICJ(国際司法裁判所)に提訴する取り組みへのスペインの支持に謝意を表明した。パレスチナ問題を「白人至上主義イデオロギー」と結びつけ非難した。
◆ トランプ大統領、スペインの経済指標と低い国防費を批判「情けない(Da mucha pena)」
Trump critica la economía de España y su aportación a la OTAN
トランプ米大統領がSNSに投稿し、スペインの「悲惨な」経済指標と低い防衛費を批判。「NATOに何も貢献していない」とも述べた。2メディアが報じた。
◆ 2026年確定申告(Declaración de la Renta):年金受給者の申告義務の条件とは
Declaración de la Renta 2026 para pensionistas
年金はサラリーマンの給与と同様に課税対象で、申告義務の有無は受給額や個人状況によって異なる。源泉徴収率は1〜15%で変動する。
◆ ベネズエラ野党指導者マチャード(Machado)、マドリードでサンチェス首相を批判
Machado acusa a Sánchez y Zapatero sobre Venezuela
ノーベル平和賞受賞のベネズエラ野党指導者マリア・コリーナ・マチャードがマドリードで講演し、ペドロ・サンチェス首相とホセ・ルイス・サパテーロ元首相がベネズエラの現状維持を望んでいると批判した。
◆ 収監から2年、「サラゴサ(Zaragoza)の6人」釈放求め人間の鎖
Cadena humana por 'Los 6 de Zaragoza'
収監から2年を迎えた「サラゴサの6人」の釈放を求め、支援プラットフォームが呼びかけた人間の鎖がサラゴサ州裁判所(Audiencia Provincial)からペソエ(PSOE)本部まで続いた。
◆ カタルーニャ州首相イジャ、「反動の波」への対抗呼びかけ「何も不可避ではない」
Illa apela al 'seny' contra la ola reaccionaria
カタルーニャ州首相サルバドール・イジャが、近年の反動的政治潮流に対してカタルーニャの分別(seny)で対抗できると訴えた。
◆ レアル・マドリード(Real Madrid)のアセンシオ(Asencio)、細菌性腸炎で6キロ減・入院
Asencio pierde seis kilos por enterocolitis bacteriana
レアル・マドリード(Real Madrid)のセンターバック、アセンシオ(Asencio)が細菌性腸炎(enterocolitis bacteriana)を発症し、嘔吐症状と6キロの体重減少で入院した。検査後は帰宅し経過観察中。
◆ ジムでの性差別問題:女性専用スペースや混合なし施設が広がるカタルーニャ
Les dones no hi caben al gimnàs
ジムにおけるジェンダーダイナミクスと美的プレッシャーが女性の利用を阻害しているとして、カタルーニャで女性専用や混合なしのトレーニング施設の選択肢が広がっている。
◆ ガルダカオ(Galdakao)の新設ガステチェ(gaztetxe)をエルツァインツァが閉鎖、35人の身元確認
Ertzaintza cierra el gaztetxe de Galdakao e identifica a 35 personas
バスク自治州警察エルツァインツァがガルダカオに新設された若者の自主管理センター(ガステチェ)を閉鎖し、35人の身元を確認した。
◆ アダムス(Adamuz)列車脱線事故から3ヵ月、被害者が「制度的放置」を訴え
Víctimas de Adamuz denuncian abandono institucional
コルドバ州アダムスで起きた列車脱線事故から3ヵ月が経過したが、被害者協会の代表は捜査の遅れと支援不足への「憤り」を訴えている。
◆ スペイン女子代表対ウクライナ、2027年W杯予選(コルドバ開催)
España - Ucrania, clasificación Mundial femenino 2027
スペイン女子代表が2027年ブラジルW杯予選でウクライナをコルドバに迎えた。同週のイングランド戦での敗北後、勝利が求められる一戦。
◆ 政府、マノス・リンピアス(Manos Limpias)によるベゴーニャ・ゴメス(Begoña Gómez)禁固10年求刑要求を「無価値」と一蹴
El Gobierno descarta la petición de prisión para Begoña Gómez
市民団体マノス・リンピアスがサンチェス首相夫人ベゴーニャ・ゴメスに禁固10年を求刑するよう申し立てたが、政府は「何の価値もない」と完全否定した。
◆ ダンサ・バレンシア(Dansa València)、テアトレ・プリンシパル(Teatre Principal)で時間と遺産を探求
Dansa València al Teatre Principal
バレンシアのダンスフェスティバル「ダンサ・バレンシア」がテアトレ・プリンシパルで公演を開催。時間と遺産をテーマに舞踊と演劇を通じた表現を行う。
◆ 元クップ(CUP)指導者アンナ・ガブリエル(Anna Gabriel)、バルセロナに帰還し「民衆調査」に参加
Anna Gabriel reaparece en Barcelona
プロセス(procés)指導者らへの司法手続き後の2018年にスイスへ亡命した元CUP指導者アンナ・ガブリエルが、約4年ぶりにバルセロナに帰還し「民衆調査」イベントに参加した。
◆ トランプ大統領、スペインの経済指標を「悲惨」と批判
Trump dice que da pena ver a España por sus cifras económicas
トランプ米大統領がSNSにてスペインの経済指標を「悲惨(desastrosas)」と表現し、「見るに堪えない(da pena)」と批判するメッセージを投稿した。
◆ スペインの大学教員の女性比率が約半数に、ただし権力の座は依然男性優位
Las mujeres ya son casi la mitad del profesorado universitario
スペインの大学教員における女性比率は15年間で20%増加しほぼ半数に達したが、教授職や学長ポストでは依然として少数派にとどまっている。ポンペウ・ファブラ大学(UPF)学長ライア・デ・ナダルは「女性には野心がないという主張は父権主義的だ」と指摘した。
◆ OFFFバルセロナ第26回フェスティバル最終日、40人超の国際クリエイターが集結
OFFF Barcelona, darrera jornada de la 26a edició
ディザイン・ハブ(Disseny Hub)でOFFFバルセロナの第26回フェスティバルが最終日を迎えた。3日間にわたり40人以上の国際的な視覚・建築クリエイターが参加した。
◆ バレンシア州保健省、プライマリケアの集団健康教育強化へ6種の健康習慣ガイドを作成
Sanidad elabora seis guías de hábitos saludables
バレンシア州保健省が、かかりつけ医(アテンシオン・プリマリア)における集団健康指導を強化するための健康習慣ガイドを6種類作成した。
◆ 30年前の外交秘話:コデルチ(Coderch)大使、フィデル・カストロに拒否されたスペインの外交摩擦
Josep Coderch, el ampurdanés que Fidel Castro no aceptó como embajador
30年前、アスナル政権がホセプ・コデルチをキューバ大使に任命しようとしたが、フィデル・カストロが外交的プラセ(受け入れ承認)を拒否し、スペインとキューバの深刻な外交摩擦を引き起こした。バルセロナ進歩主義サミットでキューバ問題が再び注目される中、蘇る過去のエピソード。
◆ エストレマドゥーラ(Extremadura)のペーペー(PP)・ボックス(Vox)協定、アラゴン・カスティーリャ等の交渉モデルに浮上
El pacto PP-Vox en Extremadura como referencia para negociaciones
エストレマドゥーラ州でのペーペーとボックスの連立協定が、アラゴン州やカスティーリャ・イ・レオン州の交渉で参考モデルとして注目されている。移民割り当てへの反対などを含む同協定は、フェイホー党首が将来ボックスの協力を必要とした場合の全国的な合意の前例とも見られている。
◆ パサイア(Pasaia)の漁船から許可区域外操業でアンチョビ6トンを押収
Incautan seis toneladas de anchoa a un pesquero de Pasaia
バスク地方パサイア港籍の漁船が禁止海域でアンチョビを操業していたとして、6トンが押収された。
◆ ジェネラリタット(Generalitat)のイジャ(Illa)首相、権威主義の台頭に対しカタルーニャの「常識(seny)」を対置
Illa contrapone el seny de Catalunya a los liderazgos autoritarios
カタルーニャ自治政府のサルバドル・イジャ(Salvador Illa)首相がGlobal Progressive Mobilisationの閉幕式で演説し、世界的な権威主義・過激主義の台頭に対し、カタルーニャの伝統的な理性と対話の文化「seny(常識・節度)」を訴えた。「強く傲慢な者ではなく、恐れを知らない者が未来を作る」と述べた。
◆ トランプ大統領、スペインの経済指標を「悲惨」と批判 オタン(OTAN)不参加も非難
Trump dice que 'da pena ver' a España por sus cifras económicas
トランプ米大統領がスペインの経済指標を「悲惨」で「見ていて気の毒」と再び批判。さらにスペインがNATO(オタン)にほとんど貢献していないとも非難した。
◆ サンチェス(Sánchez)首相、メキシコのシェインバウム(Sheinbaum)大統領と会談 征服をめぐる外交摩擦の解消へ
Sánchez se reúne con Sheinbaum para zanjar el choque por la Conquista
スペインのサンチェス首相とメキシコのシェインバウム大統領がバルセロナで会談し、コンキスタ(征服)をめぐる両国の緊張解消を協議した。シェインバウム大統領はキューバへの軍事介入に反対するバルセロナ宣言の採択も提案した。
◆ ビルバオ・ガステイスでオサキデツァ(Osakidetza)危機への「約束でなく行動を」デモ
Manifestantes piden «hechos y no promesas» en la crisis de Osakidetza
バスク地方のビルバオとガステイスで、バスク公共医療サービス「オサキデツァ」の危機に対し「約束ではなく実績を」と求めるデモが行われた。
◆ バルセロナで国際進歩主義サミット コルボニ市長・イジャ(Illa)州首相が反動の波に対抗呼びかけ
Cumbre progresista de Barcelona
バルセロナで開催された国際進歩主義フォーラムにサンチェス首相をはじめ各国首脳・地方首長が参加。コルボニ市長は「世界の現状に対応する何百万もの進歩主義者がいる」と述べ、カタルーニャ州首相イジャは「何も決まっていない、何も避けられない」と訴え、常識(センイ)をもって反動的な潮流に対抗するよう呼びかけた。
◆ バルセロナ・クロット地区で連帯の「モナ・デ・パスクア」復活
Torna al Clot la mona solidària
バルセロナのクロット地区で、復活祭の伝統菓子「モナ」を困窮者と分かち合う恒例イベント「モナ・ソリダリア」が今年も開催された。地元の菓子店ラ・パルマとエイシュ・クロット商店街が企画し、地域に根付いた伝統となっている。
◆ クリスティアーノ・ロナウドのジムチェーン「CR7 Fitness by Crunch」、スペイン撤退しUFC系グループに売却
Cristiano Ronaldo cierra su cadena de gimnasios en España
ロナウドが展開するCR7フィットネスの売上はスペインで2023年の230万ユーロ超から2024年には約170万ユーロに落ち込み、UFCの親会社グループに売却された。スペインでのジムチェーン事業は終了する。
◆ レアル・マドリードのラウル・アセンシオ(Raúl Asencio)、急性胃腸炎で入院・検査中
Raúl Asencio, en el hospital por gastroenteritis
レアル・マドリードのディフェンダー、ラウル・アセンシオが数日間嘔吐が続いたため入院し、各種検査を受けている。
◆ 4月19日のスペイン電力価格、国際経済情勢の影響で過去最高水準に
El precio máximo y mínimo de la luz en España para este 19 de abril
国際経済情勢の影響で4月19日のスペイン電力価格が過去最高水準に達する見通し。
◆ バレンシア市のスポーツ施設5か所が休館中、ペソエ(PSOE)系会派がカタラー(Catalá)市長の管理を批判
El PSPV denuncia que la 'nefasta gestión' de Catalá mantiene cerrados cinco polideportivos
バレンシア市内5か所のスポーツ複合施設(ポリデポルティボス)がペーペー系カタラー市長の管理下で閉鎖されたまま。ペソエ系会派ペーエスペーベー(PSPV)が「壊滅的な管理」と批判している。
◆ オルトラ(Oltra)元バレンシア副州知事、コンプロミス(Compromís)からバレンシア市長候補として4年ぶりに復帰宣言
Oltra: 'España es demasiado grande; València me hace especial ilusión'
バレンシア州の元副州知事モニカ・オルトラが、司法手続きに伴う4年間の沈黙を経てコンプロミス(Compromís)のバレンシア市長候補として復帰を宣言した。「スペインは大きすぎる、バレンシアが特に魅力的」と語り、PSOE左派の動きを支持しながらも独自路線を強調した。
◆ 国際仮想通貨詐欺マネーロンダリングで5人逮捕、スペインとスウェーデンで1,500万ユーロ超の資産凍結
Cinco detenidos por blanquear 10 millones de euros de una estafa internacional con criptomonedas
国際的な仮想通貨詐欺で得た1,000万ユーロ超をマネーロンダリングしたとして5人が逮捕された。捜査当局はスペインとスウェーデンで1,500万ユーロ以上相当の資産を差し押さえた。
◆ フアン・カルロス1世(Juan Carlos I)元国王、ガリシアのサンセーニョでレガッタに参加
Juan Carlos vuelve a navegar en Sanxenxo
スペイン元国王フアン・カルロス1世がガリシア州サンセーニョのレガッタに参加し、友人宅に滞在しながら娘のエレーナ王女と楽しむ姿が見られた。
◆ 警察官・グアルディア・シビル(Guardia Civil)がマドリードで年金改善とリスク職種認定を求めてデモ
Policías y guardias civiles piden en Madrid jubilaciones dignas y ser profesión de riesgo
警察官と国家憲兵(グアルディア・シビル)がマドリードのプエルタ・デル・ソルから国会議事堂(コングレソ・デ・ロス・ディプタドス)まで行進し、適正な年金と「リスク職種」認定を求めてデモを行った。
◆ バルセロナのエレセー(ERC)新党首ファリン(Farin)、住宅を権利として保障する代替都市モデルを掲げる
El nou president d'ERC a Barcelona aposta per un model alternatiu de ciutat
バルセロナのエレセー(ERC)新党首リカルド・ファリンが、住宅を権利と位置付ける代替都市モデルを推進する方針を表明した。党として全力を尽くすと宣言している。
◆ コパ・デル・レイ決戦前夜、セビーリャで青白(blanquiazul)サポーターが熱気
Sevilla hierve con una afición blanquiazul antes del gran partido
コパ・デル・レイの大一番を前に、セビーリャ市内で青白(blanquiazul)カラーのサポーターが集結し、試合への期待感が高まっている。
◆ 2114年まで読めない未公開原稿を保管する「100年図書館」プロジェクト
La biblioteca que guarda libros para dentro de 100 años
100年後の2114年まで誰も読めない未公開原稿を保管するユニークな文学プロジェクトが世界の注目を集めている。各国の作家が未来の読者に向けて原稿を寄託するこの取り組みは、文学と時間の概念を問い直す試みだ。
◆ フアン・カルロス1世(Juan Carlos I)、「現政権下ではフェリペ6世にとって状況は非常に厳しいはず」と発言
Juan Carlos I: «Con el Gobierno actual las cosas deben ser muy difíciles para mi hijo»
スペインの元国王フアン・カルロス1世が、現在のサンチェス政権下でフェリペ6世国王が置かれている状況を「非常に厳しいはず」と述べた。政治とスペイン王室の緊張関係を示す発言として注目されている。
◆ バルセロナ「ノウ・バリス(Nou Barris)」地区、名前は9地区でも実態は13地区のなぜ
Per què es diu Nou Barris si en realitat són 13 barris?
バルセロナの「ノウ・バリス(9地区の意)」は現在実際には13地区から構成されている。歴史的な経緯と地区の拡張により名前と実態が乖離したという、バルセロナ市民にもあまり知られていない都市の雑学。
◆ マドリード〜ログローニョ(Logroño)間列車が故障、乗客を緊急避難
Avería en un tren Madrid–Logroño obliga a evacuar a los pasajeros
マドリードとログローニョを結ぶ列車が運行中に故障し、乗客全員が避難を余儀なくされた。
◆ スペイン政府、カーシェアリング(相乗り)推進で私有車削減・排出ガス低減を目指す
El Gobierno quiere fomentar el uso del coche compartido
スペイン政府が相乗り(カーポーリング)の普及推進策を検討中。現在、スペインの自動車の85%が一人乗りで走っており、私有車の削減と排出ガス削減が目的。
◆ カタルーニャ出身のマルク・バルセロ(Marc Barceló)、10歳以下ラピッドチェス世界チャンピオンに輝く
Marc Barceló, campeón del mundo de Rápidas sub-10 en ajedrez
カタルーニャ出身のマルク・バルセロが、セルビアで開催されたチェスの10歳以下ラピッド(早指し)部門世界選手権で優勝。11試合中9.5ポイントを獲得し、圧倒的な強さを見せた。
◆ バルセロナで「世界進歩的動員(Movilización Progresista Mundial)」グローバルリーダー本会議が開催
Sesión Plenaria de Líderes Globales en la Movilización Progresista Mundial de Barcelona
バルセロナで世界進歩勢力の「世界進歩的動員」グローバルリーダー本会議が開催されている。各国の進歩系政治リーダーが一堂に集まる国際政治フォーラム。
◆ バルサのサトラニスキー(Satoransky)、心臓の問題で戦線離脱後に復帰 「いつでも怖い」
Satoransky revela que su baja se debió a problemas cardíacos
FCバルセロナのチェコ人バスケットボール選手サトラニスキーが、4月2日からの欠場の原因が心臓の問題だったと明かした。「こういうことはいつでも怖い」と語り、バイエルン戦でパラウ・ブラウグラナに復帰した。
◆ ペーペー(PP)、ボックス(Vox)との協定めぐりサンチェス首相を批判―「議会を包囲するのか、軍を使うのか」
El PP reprocha a Sánchez sus 'amenazas' por los pactos con Vox
国民党(ペーペー)の国会報道官エスター・ムニョスが、ペーペーとボックスの地域連立協定をめぐりサンチェス首相が「政府は全力で対抗する」と発言したことを「脅迫」と批判。「議会を包囲するのか、軍隊を使うのか」と問い詰めた。
◆ カタルーニャで家賃上限規制導入後、一時的賃貸契約が1,233件減少
Cataluña registra 1.233 contratos menos de alquiler temporal
2025年施行の家賃規制(テンションゾーンでの家賃上限設定と短期契約の理由明示義務)の導入後、カタルーニャでは一時的賃貸契約が1,233件減少した。規制が短期賃貸市場を直接圧縮した形だ。
◆ カタルーニャ視聴覚産業クラスター、競争力強化のため韓国でビジネスモデルと技術を調査
L'audiovisual català viatja a Corea del Sud per reforçar la competitivitat
カタルーニャ視聴覚クラスター(Clúster Audiovisual de Catalunya)が韓国を訪問し、同産業のビジネスモデルや最新技術を調査した。セクターの国際競争力強化が目的。
◆ コパ・デル・レイ(Copa del Rey)決勝に向け、マドリードのアトレティコ(Atlético)ファンが沸く
Madrid se vuelca con la final de Copa: el Metropolitano se transforma en epicentro rojiblanco
コパ・デル・レイ決勝(セビーリャ開催)を前に、マドリードではアトレティコ・デ・マドリードファンがメトロポリターノ(Metropolitano)スタジアム周辺に集まり、街が赤白のチームカラーで染まった。
◆ スペインの作家クリスティナ・フェルナンデス・クバス(Cristina Fernández Cubas)、第5回アルベール・カミュ賞受賞
Cristina Fernández Cubas, ganadora del V premio Albert Camus
スペインの作家クリスティナ・フェルナンデス・クバスが第5回アルベール・カミュ賞を受賞。主催者は「カミュの精神を受け継ぎ、明晰さと人間の自由の擁護という確信を共有する作家」として評価した。
◆ バレンシアでコロンビア人家族への「過剰暴力」疑惑、警察官側は「先に攻撃された」と反論
Policías acusados de golpear "con fuerza innecesaria" a familia colombiana en València
バレンシアで逮捕時にコロンビア人家族に「不必要な力」を使ったとして告訴された警察官らが、自分たちが先に攻撃されたと主張した。被害を訴えた女性らは裁判所で告訴内容を改めて確認し、「不均衡な暴力」が使われたと訴えている。
◆ カタルーニャ州首相イジャ(Illa)とウルグアイ大統領オルシ(Orsi)、バルセロナで協力関係を模索
Illa y Orsi exploran "vías de colaboración" en Barcelona
サルバドール・イジャ・カタルーニャ州首相とウルグアイのヤマンドゥ・オルシ大統領がバルセロナの民主主義サミットに合わせて会談し、両地域の協力関係を探った。
◆ ジュンツ(Junts)、イジャ(Illa)政権がカタルーニャを「脱国民化」と批判―国民政府とも関係回復を拒否
Junts: el gobierno de Illa "desnacionaliza" Catalunya y "esta gente no cumple"
ジュンツのトゥルル(Turull)書記長は、サルバドール・イジャのカタルーニャ州政権が「国の中心性を放棄しカタルーニャを脱国民化している」と批判した。移民の大規模正規化でカタルーニャ語を要件としなかった点をサンチェスの「嘘」と非難。またスペイン国民政府との関係についても「この人たちは約束を守らない」として関係回復を否定した。
◆ 元国王フアン・カルロス1世(Juan Carlos I)、「現政権下でフェリペ6世(Felipe VI)は非常に困難な立場」とフランス紙に
Juan Carlos I: "Con el Gobierno actual las cosas deben ser muy difíciles para mi hijo"
元国王フアン・カルロス1世がフランス紙『ル・フィガロ(Le Figaro)』のインタビューで、サンチェス政権と現国王フェリペ6世との関係が「非常に困難なはずだ」と語った。また君主制がスペインの日常政治における存在感を失っていると述べており、王室と政権の緊張関係を示す発言として4メディアが一斉に取り上げた。フアン・カルロス1世は2020年の汚職疑惑以来、アラブ首長国連邦に事実上亡命している。
◆ スペイン郵便(Correos)、海外在住アンダルシア人への選挙書類送付に民間配送業者の利用が承認
Correos podrá usar mensajería privada para documentación electoral de andaluces del exterior
中央選挙委員会がコレオス(スペイン郵便)に対し、海外在住アンダルシア人への選挙関連書類の送付に「例外的」措置として民間配送業者の利用を認めた。来たるアンダルシア州議会選挙に向けた措置。
◆ コカ・コーラ(Coca-Cola)のヨーロッパ最大工場はセビーリャ(Sevilla)郊外、年間8億リットル生産・地域経済に13億ユーロ貢献
Sevilla, pieza clave para Coca-Cola en Europa: planta de La Rinconada
セビーリャ郊外ラ・リンコナーダ(La Rinconada)にあるコカ・コーラの充填工場はヨーロッパ最大規模で、年平均8億リットルの飲料を生産。アンダルシア経済への年間貢献額は13億ユーロに上る。
◆ ベネズエラ野党指導者マチャド(María Corina Machado)がマドリードで演説、サンチェスとの会談は拒否
María Corina Machado en Madrid: "Venezuela será libre y pronto"
ベネズエラ野党指導者マリア・コリナ・マチャドがマドリードのプエルタ・デル・ソル(Puerta del Sol)で多数の在外ベネズエラ人を前に演説し、「ベネズエラはまもなく自由になる」と宣言した。バルセロナの民主主義サミットへの参加はサンチェス主導の「進歩派の集会」として拒否。米国が自由選挙実現に向けた動きを取ったときにベネズエラへ帰国できると確信していると述べた。スペインには多数のベネズエラ移民が在住しており、今回の訪問は大きな注目を集めた。
◆ アンダルシア(Andalucía)選挙の政党助成金、議席当たり2万5,684ユーロ・得票1票当たり95センティモ
El 'premio' de las elecciones en Andalucía: 25.684 euros por escaño
アンダルシア州財務省が州議会選挙の政党助成金を発表。議席1つあたり2万5,684ユーロ、得票1票あたり95センティモが支給され、各党の選挙費用上限は全省合計で最大436万ユーロ。
◆ カタルーニャ語紙「アヴイ(Avui)」創刊50周年、民主化時代のカタルーニャ語メディアの歴史を振り返る
50 anys de l'«Avui» i 30 del «Rock & Clàssic»
フランコ独裁政権後の民主化時代に創刊されたカタルーニャ語日刊紙「アヴイ」の50周年と、音楽番組「ロック&クラシック」の30周年を振り返るコラム。カタルーニャ語文化メディアの意義が語られている。
◆ 今週末のマドリード(Madrid)、デモやイベントで複数の交通規制
Cortes de tráfico en Madrid este fin de semana
マドリードでは4月18〜19日(土日)に複数のデモやイベントが重なり、市内主要道路で交通規制が実施される。
◆ バルサ(Barça)バスケ部、ユーロリーグ(Eurolliga)のプレーオフ進出を確定
El camí del Barça per arribar als play-off de l'Eurolliga
FCバルセロナのバスケットボール部がユーロリーグ最終節でバイエルン・ミュンヘンを95-69で下し、プレーオフ(play-in)進出を確定させた。
◆ バルサ(Barça)、残り7節でリーガ首位をキープ―カンプ・ノウ(Camp Nou)でのマドリード戦が鍵
Els números perquè el Barça sigui campió de Lliga contra el Madrid al Camp Nou
リーガ・エスパニョーラ31節終了時点でFCバルセロナが首位を堅守。残り7試合でレアル・マドリードとのカンプ・ノウ直接対決を控えており、優勝に必要な数字的条件が分析されている。
◆ メキシコのシェインバウム(Sheinbaum)大統領がバルセロナ訪問、メキシコ・スペイン関係の正常化を宣言
Sheinbaum oficializa el deshielo entre México y España
メキシコのクラウディア・シェインバウム大統領がバルセロナの民主主義サミットに初参加し、「メキシコとスペインの間に外交危機はなかった」と述べて関係正常化を宣言した。ただし「先住民族の権利承認が重要」とクギを刺した。前政権(オブラドール)下で悪化していた両国関係が新局面を迎えた。
◆ バルセロナで民主主義サミット、サンチェス(Sánchez)がプーチン・トランプへの対抗に向け国連改革を呼びかけ
Reformar la ONU para hacer frente a Putin y Trump: la receta de Sánchez
バルセロナで第4回「民主主義防衛会議」が開催され、スペインのペドロ・サンチェス首相が15カ国の首脳らとともに民主主義強化を訴えた。サンチェスは「極端主義はシステムが応えないときに育つ」と警告し、国連改革や多国間主義の推進を主張。チリ元大統領ボリッチやメキシコのシェインバウム大統領、ブラジルのルーラ大統領らも参加し、トランプおよびプーチン政権に対抗する民主主義連帯を確認した。
◆ バルセロナのサン・ジョルディ(Sant Jordi)、観光目的の来訪者が増加―バラの価格は約2%上昇
"Ya existe un turismo que viene a Barcelona a vivir Sant Jordi"
4月23日のサン・ジョルディ(本とバラの日)を目的にバルセロナを訪れる観光客が増え、「サン・ジョルディ観光」として定着しつつあるとフラワーデザイナーが語った。今年のバラの価格は約2%上昇する見込み。
◆ フェリペ6世国王、デンマーク王子ビセンテ(Vicente)の堅信式に代父として出席
El Rey ejerce de padrino en la confirmación del príncipe Vicente de Dinamarca
フェリペ6世がコペンハーゲンでデンマークのビセンテ王子の堅信式に単独出席し代父を務めた。同日中にスペインに戻り、セビーリャのコパ・デル・レイ(Copa del Rey)決勝を観戦する予定。
◆ メキシコのシェインバウム(Sheinbaum)大統領、スペインとの外交危機を否定―バルセロナで反極右サミット開幕
Sheinbaum niega crisis diplomática con España
メキシコのクラウディア・シェインバウム大統領は、スペインとの外交危機は「これまで一度もなかった」と明言した。バルセロナでは極右の台頭に対抗する国際戦略サミットが開幕し、シェインバウム氏とコロンビアのグスタボ・ペトロ大統領も出席した。
◆ イランが再びホルムズ海峡(Ormuz)を封鎖―24時間後に方針を撤回
Irán vuelve a cerrar el estrecho de Ormuz
イランは2026年4月19日(土)、ホルムズ海峡を「以前の状態に戻す」と発表し、前日の再開方針を翻した。米国による港湾封鎖への対抗措置とされ、原油供給やエネルギー価格への影響が懸念される。スペインを含む欧州でも燃料価格への波及が注目される。
◆ ベネズエラ反体制派のマリア・コリーナ・マチャド(María Corina Machado)、マドリードで涙の演説―「ベネズエラは必ず自由になる」
Machado en Madrid: "Venezuela será libre"
ノーベル平和賞受賞者でベネズエラの反体制指導者マリア・コリーナ・マチャドがマドリードを訪問し、ペーペーのフェイホー党首やボックスのアバスカル党首と会談した。その後、涙ながらに「これは止められない、我々は戻る、ベネズエラは自由になる」と演説。マドリード州のアジュソ州知事から表彰も受ける予定。
◆ EUが2027年から携帯電話の交換可能バッテリーを義務化
Europa obliga a cambiar los móviles a partir de 2027: baterías fáciles de reparar
EU(イーユー)が2027年から、携帯電話メーカーに取り外し可能で交換しやすいバッテリーの設計を義務付けることを決定。ユーザーが自分でバッテリー交換できるようになる。
◆ アリカンテ(Alicante)の公的保護住宅(VPO)スキャンダル後も、ペーペー(PP)は恒久的保護化に抵抗
El PP se resiste a blindar las VPO pese a subir la protección "máxima" a 30 años
スペイン国民党(ペーペー)がVPO(公的保護住宅)の保護期間を「最大」30年に延長する修正案を提出したが、永続的な保護義務化は回避している。アリカンテでの不正スキャンダルを受けた措置として不十分との批判がある。
◆ バルセロナのソナ・フランカ(Zona Franca)工業地帯で産業資材を盗んでいた犯罪組織、7人逮捕
Desarticulada banda que robaba material industrial en la Zona Franca de Barcelona
モソス・デスクアドラ(Mossos d'Esquadra)がバルセロナのソナ・フランカ工業地帯の企業から産業資材を繰り返し盗んでいた組織の7人(18〜39歳の男女)を逮捕した。17件の企業窃盗に関与し、被害総額は約9万7,000ユーロ。盗んだ資金で海外の車や不動産を購入していた。
◆ ガリシア(Galicia)・カスティーリャ・イ・レオン(Castilla y León)・アストゥリアス(Asturias)、高速道路料金問題で国に連携して法廷闘争
El Noroeste prepara batalla contra Puente por los peajes
スペイン北西部3地域がウエルナ(Huerna)峠の有料道路をめぐり交通大臣プエンテ(Puente)に共同で対抗する方針。ガリシア州はEUへの問題提起も検討しており、北西部連合として全国的な議論を呼びそうだ。
◆ ハイカー2人が30万ユーロ超の金貨の宝を偶然発見
El hallazgo inesperado de dos senderistas: un tesoro de oro valorado en más de 300.000 euros
スペインで2人のハイカーが偶然、総額30万ユーロ超と評価される金貨の宝を発見した。コインの鋳造年は1808年から1915年にわたる。グアルディア・シビルがアンポスタ(Amposta)でインターネット販売されようとしていた歴史的なコイン3枚も別途押収した。
◆ ジローナ州のカタルーニャ語没入型クラス(Arrels Vernet)、廃止を回避し来年度も継続へ
La classe immersiva en català d'Arrels Vernet evita el tancament
ジローナ州のアレルス・ベルネット(Arrels Vernet)校でカタルーニャ語没入型授業クラスの廃止が検討されていたが、保護者・教師の運動が実を結び来年度の継続が決まった。
◆ コンプロミス(Compromís)のモニカ・オルトラ(Mónica Oltra)、4年ぶり取材で「バレンシア市長候補が被告席に立つ可能性」
Mónica Oltra: "Puede ser que sienten en el banquillo a una alcaldesa de València"
コンプロミスのバレンシア市長候補モニカ・オルトラが4年ぶりのインタビューで、自身への訴追は「政治から追い出すための力が働いた結果」と主張しながらも、政治継続への意欲を示した。
◆ ジョコビッチ(Djokovic)とアイリーン・グー(Eileen Gu)、2026年ローレウス(Laureus)賞をマドリードで司会
Djokovic y Eileen Gu presentarán los Premios Laureus 2026 en Madrid
テニスのノバク・ジョコビッチとスキーヤーのアイリーン・グーが2026年ローレウス世界スポーツ賞の授賞式をマドリードで司会する予定。
◆ マドリード市議会、ボックス(Vox)にオルテガ・スミス(Ortega Smith)ら3議員の除名理由を5日以内に説明求める
El secretario del Pleno de Madrid da cinco días a Vox para justificar la expulsión de Ortega Smith
マドリード市議会事務局がボックス党書記のイグナシオ・ガリガ(Ignacio Garriga)に対し、オルテガ・スミスとその支持者2人の議員除名理由に関する書類を5日以内に提出するよう求めた。市議会はこれを受けて最終的な判断を下す予定。
◆ エストレマドゥーラ(Extremadura)でペーペー(PP)・ボックス(Vox)連立合意、移民・住宅政策でVoxの要求を大幅受け入れ
Vivienda, padrón e inmigración: el pacto PP-Vox en Extremadura
エストレマドゥーラ州でPPとVoxが連立政権協定に合意した。社会住宅入居に5年間の住民登録を要件化、NGOへの補助金廃止、アラビア語授業廃止など、Voxの移民・住宅政策をほぼ丸呑みした内容。VoxはPPを「自分たちの土俵に引き込んだ」と誇示する一方、PP党本部は成果を矮小化している。
◆ バルセロナ出身の監督ナッチョ・ゴンサレス(Natxo González)、心筋梗塞後に回復中―選手から感動的な応援メッセージ
Paraules d'ànim d'Aday Benítez a Natxo González
今週水曜日に心筋梗塞を起こした監督ナッチョ・ゴンサレスが安定した状態で入院中。約20年の縁を持つ選手アダイ・ベニテス(Aday Benítez)から感動的な応援メッセージが届いた。
◆ スペインの建設業界で深刻な職人不足、「誰でも一人前の職人を名乗る」状況に警鐘
"Como hay tanta falta de profesionales cualquiera dice que es oficial de primera"
スペインの建設・リフォーム業界では職人不足が深刻化しており、資格のない人間が一人前の職人として仕事を請け負うケースが増えていると業界関係者が指摘している。長年「左官や電気工は格好が悪い」という社会的偏見があったことが一因とされる。
◆ ロサリア(Rosalía)の「Luxツアー」、マドリードとバルセロナで計8公演・約14万人を動員
Los mejores momentos del 'Lux Tour' de Rosalía en España
スペイン出身の国際的アーティスト、ロサリアの「Luxツアー」がマドリードとバルセロナの8公演で計約14万人の観客を動員し、凱旋公演として大きな話題となった。
◆ バレアレス州PP政権、マスク契約の賠償請求を把握しながら対処せず失効させた疑い
Gobierno balear de Prohens conocía reclamación al contrato de mascarillas
UCO(警察犯罪捜査部)の調査によると、バレアレス州のプロエンス(PP)政権は2023年8月の就任後にCOVID-19マスク購入契約への賠償請求を把握していながら、何ら決定を下さないまま請求期限を失効させていたとされる。
◆ マドリード州トレホン・デ・ベラスコ(Torrejón de Velasco)のリサイクル工場で火災、24時間以内に同州で2件目
Se incendia una planta de reciclaje en Torrejón de Velasco
マドリード州トレホン・デ・ベラスコのリサイクル工場で火災が発生。マドリード州では24時間以内にスクラップ・廃棄物関連工場の火災が2件相次いだ。
◆ ペルピニャン(Perpinyà)市長でRN所属のルイ・アリオ(Louis Aliot)、広域都市圏議会の議長に選出
Louis Aliot, batlle de Perpinyà i membre del RN, és elegit president de l'àrea metropolitana
フランス・ペルピニャン市長で国民連合(Rassemblement National)のルイ・アリオが、ペルピニャン・メディテラニー広域都市圏(Perpinyà Mediterrània Metròpoli)の議長に選出された。カタルーニャ語圏の北カタルーニャ主要都市圏が極右政党の主導下に置かれることとなった。
◆ 確定申告(Declaración de la Renta)を提出しないとどうなる?ハシエンダ(Hacienda)の罰則まとめ
Sanciones de Hacienda por no presentar la declaración de la renta
申告義務があるにもかかわらず確定申告を提出しない場合、スペイン税務当局(Hacienda)から罰金・加算税・延滞利息が課される。申告キャンペーンは現在進行中であり、申告期限を守ることが重要。
◆ バルセロナで進歩主義国際サミット開催、メキシコ大統領シェインバウム(Sheinbaum)が「スペインとの外交危機なし」と明言
Cumbre progresista en Barcelona; Sheinbaum niega crisis diplomática
サンチェス首相とブラジルのルラ大統領が招集したバルセロナ進歩主義サミットの第2日目が開幕し、約20カ国の首脳が参加。訪問中のメキシコ大統領クラウディア・シェインバウムはバルセロナで「メキシコとスペインの間に外交危機はなかった、ない、そして存在しないだろう」と断言した。両国間の外交的緊張をめぐる報道を明確に否定した形となった。
◆ コパ・デル・レイ(Copa del Rey)決勝:アトレティコ・マドリード対レアル・ソシエダ、本日セビーリャのラ・カルトゥハで開催
Final de Copa: Atlético de Madrid vs Real Sociedad en La Cartuja
コパ・デル・レイ決勝が4月18日(土)セビーリャのラ・カルトゥハ競技場で開催される。アトレティコ・マドリードとレアル・ソシエダの対戦は1987年以来の決勝再戦となる。グリーズマン(Griezmann)とオヤルサバル(Oyarzabal)の注目の対決に加え、セレソ会長が試合前に審判問題を公開批判する一幕もあった。
◆ 前国王フアン・カルロス1世(Juan Carlos I)、仏紙ル・フィガロに異例インタビュー—「現政権下では息子も大変だろう」
Juan Carlos I carga contra Sánchez en 'Le Figaro'
スペインの前国王フアン・カルロス1世がフランス紙ル・フィガロに異例のインタビューを行い、サンチェス政権を暗に批判。「現政権下では息子(フェリペ6世)にとって物事が非常に難しいはずだ」と述べ、「スペイン人に民主主義の自由を取り戻したのに、自分はその恩恵を受けられなかった」とも語った。
◆ ジョコビッチとアイリーン・グーが司会、ローレウス・スポーツ賞(Premios Laureus)2026をマドリードで開催
Djokovic y Eileen Gu presentarán los Premios Laureus 2026 en Madrid
テニスのノバク・ジョコビッチとフリースタイルスキーのアイリーン・グーが司会を務めるローレウス・スポーツ賞第27回授賞式が、4月21日(月)にマドリードのシベレス宮殿(Palacio de Cibeles)で開催される予定。
◆ バルセロナの平均家賃、月1,160ユーロに到達
El lloguer mitjà a Barcelona arriba als 1.160 euros al mes
バルセロナ市の平均家賃が月1,160ユーロに達した。カタルーニャ全体では884ユーロ。当局者はインフレを考慮すると価格上昇は「穏やか」と評価したが、居住コストの高騰が続いている実態が改めて示された。
◆ モッソス・デスクアドラ(Mossos d'Esquadra)、バルセロナの携帯電話売買店で50件超の違反を摘発
Els Mossos detecten infraccions en botigues de mòbils a Barcelona
カタルーニャ州警察のモッソス・デスクアドラがバルセロナ市内の携帯電話売買・修理店で約60件の検査を実施し、50件超の違反を検出した。
◆ エストレマドゥーラ(Extremadura)のペーペー・ボックス(PP-Vox)協定、アラゴンへの先例に—フェイホーの選択肢を縛る展開
Pacto PP-Vox en Extremadura fija bases para Aragón y CyL
エストレマドゥーラ州でのペーペーとボックスの連立協定が、アラゴンやカスティーリャ・イ・レオンでの連立交渉の先例として注目を集めている。この動きはアンダルシア選挙にも波及し、アバスカル党首を必要とする場合にフェイホー党首が取りうる選択肢を事実上狭めるとの見方が広がっている。
◆ バルセロナのカステル・デ・ロレネタ公園(Parc del Castell de l'Oreneta)、5月に改修着工
Millora del Parc del Castell de l'Oreneta
バルセロナ市が承認したカステル・デ・ロレネタ公園の改修計画が5月に着工予定。舗装修繕、新たな植樹・低木の植栽、灌漑システムの更新、石垣の修復が含まれ、サリア=サン・ジェルバシ地区とコルセロラ自然公園をつなぐ広大な森林エリアの緑化・再自然化を進める。
◆ バスク地方でパレスチナ連帯の4月25日デモ、賛同署名150件超
Palestinaren aldeko apirilaren 25eko mobilizazioak
バスク地方でパレスチナ支持を訴える4月25日の動員・デモに向けた賛同署名が150件を超えた。
◆ 「スーパーエルニーニョ」の警告にもかかわらず、スペインへの気候影響は「ほぼゼロ」と専門家
El Niño apenas tendrá impacto en España pese a los avisos de 'superevento'
気象専門家は、太平洋でエルニーニョ現象が「超大型」化しても、スペインの気候への直接的影響は実質的にほとんどないと指摘。「スーパーニーニョ」警報が出ていても、スペイン在住者が過度に心配する必要はないとしている。
◆ パルマ(Palma)で仮想通貨ピラミッド詐欺による資金洗浄ネットワークを摘発、1,500万ユーロ相当押収
Desarticulen a Palma una xarxa d'emblanquiment amb criptomonedes
警察はパルマ(マジョルカ島)で仮想通貨を使ったピラミッド詐欺から得た約1,000万ユーロを洗浄した疑いのあるネットワークを摘発。5人を逮捕し、スペインとスウェーデンで合計1,500万ユーロ相当の資産を差し押さえた。
◆ ボラーニョス(Bolaños)法務大臣、ソーシャルメディアの偏向に対抗するため多国間協力を訴え
Bolaños aboga por el multilateralismo contra el sesgo de las redes sociales
フェリックス・ボラーニョス大統領府・法務大臣は、ソーシャルメディアプラットフォームを規制するための国際的な「協力」を各国に求め、「民主主義がいかなる勢力にも支配されないよう平等を保障する」必要性を強調した。
◆ トランプ大統領、進歩主義サミット開催中にスペインを再び批判―「必要な時にいなかった」
Trump vuelve a cargar contra España en plena cumbre progresista
ドナルド・トランプ米大統領は、バルセロナで進歩主義サミットが開催される中、サンチェス政権がイラン攻撃のための米軍基地使用を拒否したことを再び批判した。「必要な時にそこにいなかった」と述べ、スペインへの不満を改めて表明した。
◆ ヨランダ・ディアス(Yolanda Díaz)、左派内での後退後は低姿勢に転換—政治活動を縮小
Yolanda Díaz adopta perfil bajo tras su paso atrás en la izquierda
副首相兼労働大臣のヨランダ・ディアスが、左派連合内での影響力低下後は政府内の職務に専念し、政治的発言を大幅に減らす低姿勢な路線に転じている。
◆ バルセロナで民主主義擁護サミット開幕、メキシコ大統領シェインバウム(Sheinbaum)も参加
IV Cumbre en Defensa de la Democracia en Barcelona
バルセロナで「民主主義擁護のための第4回サミット(IV Cumbre en Defensa de la Democracia)」が開幕し、メキシコ大統領クラウディア・シェインバウム(Claudia Sheinbaum)をはじめ各国の進歩派指導者が集結した。シェインバウムはスペインとの外交危機は「存在したことがない」と発言。主催者側は「反トランプのサミットではない」と強調した。
◆ EU、2027年から着脱可能バッテリー搭載スマートフォンを義務化へ
A partir de 2027 los smartphones deberán tener baterías extraíbles
欧州連合(EU)は2027年から、スマートフォンメーカーに着脱・交換可能なバッテリーの搭載を義務付ける規制を施行する予定。ユーザー自身による電池交換が可能になることで、デバイスの寿命延長が期待される。
◆ 「400」番台プレフィックスで営業電話を識別する方法
prefijo 400 para identificar llamadas comerciales
スペインで導入された400番台のプレフィックス(識別番号)を使えば、かかってきた電話が商業目的の営業電話かどうかを事前に判別できる。
◆ 脳卒中(ictus)再発リスクを下げる新薬、研究段階で重篤な出血副作用も少ない
medicamento reduce riesgo de nuevos ictus
既に脳卒中(ictus)を経験した患者の再発リスクを低減する新薬が研究段階にある。既存治療薬で懸念される重篤な出血のリスクを増加させない点も確認されている。
◆ ロダリエス(Rodalies)危機後、バルセロナのバスが限界に—増便で対応
autobuses al borde de su capacidad tras la crisis de Rodalies
ロダリエス(Rodalies)の鉄道危機後、バルセロナ市内のバスは定員ぎりぎりの状態が続いており、移動手段を確保するため増便が行われている。専門家はバスの「不可欠な役割」を強調。3月の利用者数は250万トリップまで回復したが、2025年3月比ではまだ下回っている。
◆ ロダリエス(Rodalies)混乱を悪化させたアディフ(Adif)管制センターの内部実態
centre d'Adif que va agreujar el caos de Rodalies
数ヶ月前のロダリエス(Rodalies)鉄道危機の際、サービス回復を試みた後に中央列車運行センター(Centre de Trànsit Centralitzat)が落ちてさらに混乱が拡大した。betevéがそのセンター内部を取材し、関係者からは「二度と繰り返すべきでない」との声が上がっている。
◆ スペイン初のイスラム系政党「アンダルシア党(Partido Andalusí)」、セウタ・メリージャのアンダルシア編入とアラビア語公用語化を主張
propuestas del Partido Andalusí
「イスラム的ヒューマニズム」を掲げるアンダルシア党(Partido Andalusí)が、セウタ(Ceuta)とメリージャ(Melilla)をアンダルシア(Andalucía)に編入し、アラビア語を公用語とすることを提唱している。党首がInfobaeのインタビューでその立場を詳述した。
◆ ジュンツ(Junts)、サンチェス(Sánchez)政権との関係修復を完全否定
Junts avisa de que el Gobierno no tiene opción de recuperar relaciones
ジュンツ(Junts)の国会報道担当ミリアム・ノゲラスが、ペドロ・サンチェス(Pedro Sánchez)政権との関係修復は不可能と断言。「この人たちは約束を守らない」と述べ、連立への協力を明確に拒否した。
◆ メルカドナ(Mercadona)会長ロイグ(Juan Roig)、給与・配当2億2000万ユーロを経済・スポーツ・文化に再投資
Juan Roig reinvierte 220 millones en economía, deporte y cultura
スペイン最大スーパーチェーン・メルカドナ(Mercadona)会長ファン・ロイグ(Juan Roig)は2025年に総額1200万ユーロ(税引き後約550万ユーロ)の報酬を得た。その大半と配当を合わせた2億2000万ユーロを経済・スポーツ・文化の振興に再投資していることが明らかになった。
◆ 賃借人は4月28日の採決前に家主へ2年延長を申請できる—政令8/2026
10 días para solicitar prórroga de dos años en alquiler
3月22日に発効した緊急政令(Real Decreto-ley 8/2026)により、賃借人は家主に2年間の賃貸契約延長を申請できる権利が生じた。4月28日にコングレソ・デ・ロス・ディプタドス(Congreso de los Diputados)でこの政令の承認か廃止を採決するため、それまでに申請手続きを済ませる必要がある。
◆ マヨルカ(Mallorca)で900人規模の違法観光ルート開催、業者に制裁
ruta turística ilegal con 900 personas en Mallorca
マヨルカ島で無許可の観光ルートを開催した業者が制裁を受けた。900人以上が参加したこのイベントでは、公道への落書きや市の許可を得ない案内表示の設置など複数の条例違反が確認された。
◆ 海外移住スペイン人の帰国支援、最大6000ユーロを提供する自治州も
ayudas a retornados hasta 6.000 euros
スペインの複数の自治州が、かつて海外に移住したスペイン人とその子孫の帰国を支援するプログラムを実施中。支援額は自治州によって異なるが、最大6000ユーロを提供する例もある。
◆ マドリードの鉄道好き青年、交通コンテンツでSNSを席巻
Moisés Martín convierte el transporte de Madrid en contenido viral
マドリード在住の若者モイセス・マルティン(Moisés Martín、@ferromagerit)が、首都の鉄道・交通システムを題材にしたコンテンツをSNSでバイラル化させ注目を集めている。
◆ ボックス(Vox)、失速続くも崩壊には至らず—分析
Vox pierde la buena estrella pero no se ha estrellado
カスティーリャ・イ・レオン(Castilla y León)での敗北、トランプとの連帯、オルバン(Orbán)の失墜、内部対立が重なり、アバスカル(Abascal)率いるボックス(Vox)の支持率は低下。しかし左派がその恩恵を受けられていない現状も分析している。
◆ AI批判の哲学者エリック・サダン(Éric Sadin)「最初から禁止すべきだった」
Éric Sadin: "Deberíamos haberla prohibido desde el principio"
フランスの哲学者エリック・サダン(Éric Sadin)が新著『El desierto de nosotros mismos(私たち自身の砂漠)』(Caja Negra, 2026)でAIの急加速が社会に与える影響を改めて批判。「最初から禁止すべきだった」と主張している。
◆ レンフェ(Renfe)、ガリシア(Galicia)路線で増便・大型化計画を年内実施へ
El plan de Renfe para Galicia: más frecuencias y trenes más grandes
国鉄レンフェ(Renfe)はサンティアゴ〜ビーゴ〜ア・コルーニャ(A Coruña)間の利便性向上のため、便数増加と車両大型化を年内に実施する計画を発表した。
◆ スペインのラッパー・俳優エル・ランギ(El Langui)、初長編映画『ガナス・デ・ビビル(Ganas de Vivir)』公開
El Langui estrena 'Ganas de Vivir'
ラップからスタートし、映画・演劇・スポーツでも活躍するスペインの多才なアーティスト、エル・ランギ(El Langui)が初監督長編映画『ガナス・デ・ビビル(Ganas de Vivir)』を公開。障害を持つガリシア(Galicia)出身の実在の女性デシレ・ビラ(Desirée Vila)の物語を描いた作品。
◆ バルセロナにあったガウディ(Gaudí)の街灯、わずか14年で廃棄されスクラップに
farolas únicas de Gaudí que terminaron convertidas en chatarra
バルセロナにかつて存在したガウディ(Gaudí)設計のユニークな街灯(ファナル)は、近隣住民の要望により設置からわずか14年で撤去され、スクラップや石畳として処分された。今日なら必須のモデルニズモ観光スポットとなっていたであろう遺産の喪失を伝える。
◆ バスク保健省・オサキデツァ(Osakidetza)幹部、期限切れワクチン問題で司法召喚
altos cargos de Salud y Osakidetza citados por vacunas caducadas
バスク自治州保健省とバスク公的医療機関オサキデツァ(Osakidetza)の高官が、期限切れワクチン問題で裁判所から呼び出しを受けた。
◆ カタルーニャ近郊鉄道ロダリエス(Rodalies)危機から3か月、代替バスが輸送限界に
Els busos freguen el límit tres mesos després de la crisi de Rodalies
ロダリエス(カタルーニャ近郊鉄道)の大規模障害から3か月が経過し、代替バスが輸送能力の限界に近づいている。専門家は「バスが市民の移動需要を支える上で不可欠な役割を担っている」と指摘しており、抜本的な解決策が急がれている。
◆ ベネズエラ反体制指導者マリア・コリナ・マチャド(María Corina Machado)がマドリード訪問、アジュソ(Ayuso)と会談・大規模デモ参加
Corina Machado visita Madrid: medios, Ayuso y manifestación
ベネズエラの民主化運動の指導者マリア・コリナ・マチャド(María Corina Machado)がマドリード(Madrid)を訪問中。マドリード州知事イサベル・ディアス・アジュソ(Isabel Díaz Ayuso)から表彰を受けるほか、メディア対応や大規模デモにも参加する予定。
◆ マドリード出身TikTokerが人種差別を指摘:「スペインはその起源からして多文化」
Lorena Okenve y su reflexión sobre el racismo en España
マドリード出身のTikTokerロレナ・オケンベ(Lorena Okenve)が「出身地は?」「両親の国籍は?」といった問いに潜む人種差別を告発した動画が大きな反響を呼んでいる。彼女はスペインは起源からして多文化であり、そうした質問は差別的だと訴えた。
◆ アルカラ・デ・エナレス(Alcalá de Henares)の水道水危険デマ、当局が否定
No hay alerta sanitaria en Alcalá de Henares
アルカラ・デ・エナレス(Alcalá de Henares)の水道水が飲用禁止という情報が拡散しているが、市当局とソルベ(Sorbe)水道組合はいずれもデマであることを確認。水は安全に飲用できる。
◆ バルセロナで国際進歩主義サミット、サンチェス(Sánchez)・ルーラ・シェインバウム・ペトロが参加
Cumbre progresista en Barcelona con Sánchez, Lula, Sheinbaum y Petro
4月18日(土)、バルセロナ(Barcelona)でペドロ・サンチェス(Pedro Sánchez)首相、ブラジルのルーラ大統領、メキシコのシェインバウム大統領、コロンビアのペトロ大統領が参加する国際進歩主義サミットが開催された。前日にはスペイン・ブラジル首脳会談も開かれており、サンチェスはこのサミットを単発のイベントではなく、世界の左派を結集するための「継続的な政治的取り組み」の出発点と位置付けている。
◆ サン・ジョルディ(Sant Jordi)前夜の文学的騒動:メンドーサ発言・モトスの失態・メッシの本購入が話題に
Trifulcas literarias en la previa de Sant Jordi
カタルーニャの本と薔薇の祝日サン・ジョルディ(Sant Jordi)の直前、複数の文学的話題が注目を集めた。作家エドゥアルド・メンドーサ(Eduardo Mendoza)の物議を醸す意見、テレビ司会者パブロ・モトス(Pablo Motos)の失態、そしてメッシ(Messi)が本を購入したという驚きのエピソードが話題となっている。
◆ サン・ジョルディ(Sant Jordi)に合わせた「原作本がシリーズに」10選
10 libros y cómics que serán serie: recomendaciones para Sant Jordi
最近シリーズ化された(あるいは近々シリーズ化される)本・コミックを10作品紹介。サン・ジョルディ(Sant Jordi)の本の日に合わせた読書ガイド。
◆ コパ・デル・レイ決勝:アトレティコ・マドリード(Atlético de Madrid)対レアル・ソシエダ(Real Sociedad)、本日セビーリャで開催
Final Copa del Rey: Atlético vs Real Sociedad en La Cartuja
4月18日(土)午後9時、セビーリャ(Sevilla)のラ・カルトゥハ(La Cartuja)スタジアムでコパ・デル・レイ決勝が開催される。アトレティコ・マドリード(Atlético de Madrid)対レアル・ソシエダ(Real Sociedad)の対戦で、今週リーグ戦でも好結果を収めたアトレティコが王者奪還を狙う。レアル・ソシエダはマタラッツォ(Matarazzo)監督のもとで復調している。
◆ ニカラグア、3か月で3万匹の希少動物を輸出:スペインはCITES(ワシントン条約)の規制強化を主張
30.000 animales exóticos exportados por Nicaragua en tres meses
ニカラグアが3か月間で約3万匹の希少・外来動物を輸出していたことが明らかになった。野生動物取引を規制するCITES(ワシントン条約)の実効性に専門家が疑問を呈する中、スペインは現行規制の見直しと強化を国際場裏で求めている。
◆ EU、欧州企業の合併促進に向けた規制見直しへ―「チャンピオン企業」育成を目指す
La UE revisará las normas para favorecer las fusiones europeas
EU(イーユー)欧州委員会は、欧州企業の競争力強化に向け、企業合併に関する規制を見直す方針を示した。「チャンピオン企業」の育成を目指しつつ「白紙委任」はしないとしており、スペイン企業の再編にも影響する可能性がある。
◆ サハラ人のポリサリオ(Polisario)、移民正規化から除外に「蹂躙」と強く抗議
Polisario y saharauis claman contra su exclusión de la regularización
スペイン政府の移民正規化プログラムからサハラ難民が除外されたことについて、ポリサリオ(Polisario)戦線とサハラ人団体が「ペドロ・サンチェス首相はモロッコ王国に全面服従した」と強く批判。コーディネーターの副代表はこの措置を「蹂躙(atropello)」と表現した。
◆ 食事に塩を加える理由に男女差:心臓専門医「塩は静かな殺し屋」
Hombres y mujeres ponen sal por motivos distintos
男女では食事に塩を加える動機が異なるとする研究が発表された。心臓専門医ホセ・アベリャン(José Abellán)は塩分の過剰摂取を「静かな殺し屋」と表現し、日常的な塩の使用に注意を促している。
◆ マノス・リンピアス(Manos Limpias)、ベゴーニャ・ゴメス(Begoña Gómez)に禁固10年を求刑
Manos Limpias pide 10 años de cárcel para Begoña Gómez
極右系市民団体マノス・リンピアスが、サンチェス首相の妻ベゴーニャ・ゴメスに横領と影響力濫用の罪で禁固10年を求刑した。ファン・カルロス・ペイナード裁判官が既に訴追を提案しており、裁判が現実味を帯びている。
◆ サンチェス(Sánchez)の国際戦略、アバロス(Ábalos)裁判やベゴーニャ問題など内部スキャンダルで失速
El ruido interno erosiona la estrategia internacional de Sánchez
ペドロ・サンチェス(Pedro Sánchez)首相がバルセロナで国際的な存在感を示す一方、元閣僚アバロスの最高裁裁判やベゴーニャ・ゴメス問題など内部スキャンダルが議題を侵食している。モンクロア(Moncloa)首相府は複数の内部戦線を抱え、外交戦略の一貫したメッセージ発信が困難になっている。
◆ バルセロナのロサリア(Rosalía)コンサートにバッド・ジャル(Bad Gyal)がサプライズ登場
Bad Gyal ovacionada en el confesionario de Rosalía en Barcelona
カタルーニャ出身のアーティスト、バッド・ジャルがバルセロナで開催中のロサリアのコンサート3日目にサプライズゲストとして登場し、観客から大歓声を受けた。「他人の身体について意見するものじゃない」と身体批評への反論を発言した場面も話題となっている。
◆ アストゥリアス王女レオノール(Leonor)、国際メディアが「生まれながらの品格」と評価
Prensa internacional elogia el papel de Leonor
スペインのレオノール王女に対する国際的な注目が高まっており、複数の海外メディアが「生まれながらの品格を備えている」と高く評価した。王女は軍や外交の場での経験を積みながら、国内外でその存在感を確立しつつある。
◆ スペイン女子代表、ウェンブリー(Wembley)での敗戦後にW杯2027予選へ―失敗許されない状況
España vuelve al ruedo tras el palo de Wembley
ソニア・ベルムデス監督率いるスペイン女子代表が、ウェンブリーでの敗戦後に2027年ブラジルW杯の直接出場権をかけた予選戦線に復帰。1位通過のみが直接出場権を得られるため、ミスが許されない厳しい状況が続く。
◆ マラガ(Málaga)発フランスの知る人ぞ知る都市への新直行便、ボロテア(Volotea)が夏季運航
Málaga sumará un nuevo vuelo directo a ciudad francesa
格安航空ボロテア(Volotea)がマラガ(Málaga)から建築で知られるフランスの都市への夏季限定直行便を新設する予定。
◆ RTVE新ドラマ「バリオ・エスペランサ(Barrio Esperanza)」、教師への敬意と第二のチャンスをテーマに放送開始
'Barrio Esperanza', comedia que rinde homenaje a los profesores
マリオナ・テレス(Mariona Terés)主演のコメディドラマ「バリオ・エスペランサ」がエレテベエーのLa 1で今日曜日から放送開始。教師への敬意と第二のチャンスをテーマにした群像劇。
◆ レティシア(Letizia)王妃、リェイダ(Lleida)の女性起業家賞でカタルーニャ語で挨拶
Las historias de éxito que impresionaron a la reina Letizia en los premios Ap!Lleida
レティシア王妃がAp!リェイダ賞の授賞式に出席し、女性リーダーシップと起業家精神を称えた。王妃はカタルーニャ語で感謝の言葉を述べ、女性の経済活動促進に取り組む7つの成功事例が紹介された。
◆ スペインのスタートアップ「SACO」、6,500ダウンロード突破後に20万ユーロの資金調達へ
SACO apunta a una ronda de 200.000€ tras superar las 6.500 descargas
スペインのテクノロジープラットフォーム「SACO」が6,500ダウンロードを超え、20万ユーロの資金調達ラウンドを目指している。技術拡張と市場戦略のスケールアップを目的とした調達。
◆ 王室の夏宮殿マリベント(Marivent)改修にさらに50万ユーロの公費、契約分割の疑問も
500.000 euros más para reformar Marivent con contratos fragmentados
マリョルカ島にある王室の夏の別荘マリベント宮殿の改修工事に、さらに50万ユーロの公費が投入される。20年以上の老朽化を食い止めることが目的だが、契約が細分化されており透明性に疑問が呈されている。本来は市民に開放されるはずだった施設の管理方針も改めて問われている。
◆ アバスカル(Abascal)、オルバン(Orbán)敗北で政治的・財政的庇護を失うリスクに直面
Abascal encara un futuro sin el paraguas político y financiero de Orbán
ボックスのサンティアゴ・アバスカル党首は、欧州極右の後ろ盾だったハンガリーのビクトル・オルバン首相が選挙で敗北したことで、政治的・財政的支援を失うリスクに直面している。一方、アバスカルとも良好な関係にあるイタリアのジョルジャ・メローニ首相がブリュッセルでの影響力を強めており、欧州極右内の勢力図が変わりつつある。
◆ バルセロナのサン・ジョルディ(Sant Jordi)2026:書籍サイン会と出店マップ、交通規制情報
Sant Jordi 2026 en Barcelona: firmas, paradas y cortes de tráfico
4月23日のサン・ジョルディの日に向け、バルセロナ市内各地で本の即売会や著者サイン会が開催される。「Superilla de Sant Jordi」エリアの設定による交通規制情報や、各出店の場所を確認できる地図も公開されている。
◆ アエナ(Aena)、バルセロナ・エル・プラット(Barcelona-El Prat)空港に8億7800万ユーロの投資計画を確定
Aena destinará 878 millones al aeropuerto de Barcelona-El Prat
アエナはDORA III計画(2027〜2031年)において、バルセロナ・エル・プラット空港の整備に計画総額18億ユーロのうち8億7800万ユーロの使途をすでに決定した。ターミナルや滑走路の改修に加え、将来の拡張計画の基本設計(Plan Director)作成が含まれる。
◆ ブンブリー(Bunbury)、ラテンの伝統音楽とロックが交差する新作アルバム「De un siglo anterior」をリリース
Bunbury ahonda en su querencia latina con 'De un siglo anterior'
アラゴン出身のシンガーソングライター、ブンブリーが新アルバム「De un siglo anterior」をリリース。ボレロ、タンゴ、ランチェーラなどヒスパニック世界の伝統音楽と現代的なロックを融合させた内容で、前作「Cuentas pendientes」から1年でのリリースとなる。
◆ バルセロナのアディフ(Adif)管制センター、線路への倒木や崩落をリアルタイムで検知できず
El centro de control de Adif en Barcelona no detecta la caída de árboles ni desprendimientos
バルセロナのフランサ駅にあるアディフの列車運行管制センター(CRC)は、線路上の倒木や土砂崩れをリアルタイムで自動検知する機能を持っていない。同社は障害物を自動記録する新システムの開発を進めているとしており、安全性向上への取り組みが注目される。
◆ ボックス(Vox)、エストレマドゥーラ(Extremadura)でペーペー(PP)を自らの路線に引き寄せたと誇示―ペーペー幹部は反論
Vox presume de llevar al PP a su terreno en Extremadura
ボックスがエストレマドゥーラ州での連立協定でペーペーに大きな譲歩を引き出したと主張している。これに対しペーペー本部(ヘノバ)は過度な譲歩を否定し、「時間が経てば証明される」と述べた。両党の協定の内容と主導権をめぐる解釈の違いが表面化している。
◆ サンチェス(Sánchez)、ルーラ、ペトロ、シェインバウムらがバルセロナで多国間主義擁護の左派連携を締結
Sánchez, Lula, Petro y Sheinbaum sellan alianza progresista en Barcelona
ペドロ・サンチェス首相は、ブラジルのルーラ、コロンビアのグスタボ・ペトロ、メキシコのクラウディア・シェインバウムら約20人の国際指導者とバルセロナで会合を開き、多国間主義・民主主義・国際法の擁護を目的とした左派連携を確認した。トランプ政権下での国際秩序の揺らぎを念頭に置いた会合で、バルセロナが「反トランプ主義」の国際的な集結地として注目されている。
◆ サンチェス(Sánchez)政権、ペーエネウベ(PNV)・エレセー(ERC)との対話を担う「地域政策ナンバー2」を探す
Sánchez busca un 'número dos' en Política Territorial
サンチェス首相は地域政策省の実質的な責任者を探しており、連立パートナーのPNVやERCとの対話テーブルを担当させる予定。連邦主義的な視野と交渉力を持つ「周辺への感受性」がある人物が条件とされている。
◆ トレード・リパブリック(Trade Republic)スペイン責任者「伝統的な銀行は融資を始めるまで我々を真剣に見ない」
Trade Republic: "La banca tradicional no nos tomará en serio hasta que demos crédito"
スペインで急成長するドイツ系フィンテック企業トレード・リパブリックのスペイン責任者パブロ・ロペス・ヒル氏が、伝統的な銀行業との競争について見解を表明。融資サービスへの参入が銀行業界での真の認知獲得への鍵になるとの考えを示した。
◆ バレンシア(València)市議会のペーペー顧問、ジャーナリストのサルード・ペドロス(Salud Pedrós)が辞任
Salud Pedrós deja su puesto de asesora del PP en el Ayuntamiento de València
ジャーナリストのサルード・ペドロスがバレンシア市議会のペーペー(PP)顧問職を退任した。
◆ バレンシア・パトライス(Patraix)地区住民、カラモチャ通りのコリビング建設阻止へ再び結集
Vecinos de Patraix se movilizan para frenar el coliving de la calle Calamocha
バレンシア市パトライス地区の住民が、カラモチャ通りのコリビング(共同生活施設)建設を阻止するため再び抗議活動を行った。
◆ バレンシアとカタルーニャのカバ業界、原産地呼称(D.O.P.)をめぐる長年の対立に終止符
El cava valenciano y el catalán entierran el hacha de guerra por la D.O.P.
バレンシアのカバ生産者とカタルーニャのカバ業界が、長年にわたる原産地保護呼称(D.O.P.)をめぐる紛争について和解に達した。
◆ バレンシア(València)市で学生寮の建設ラッシュ、新規5棟・計653床が計画中
5 nuevas residencias de estudiantes en marcha en València, 653 plazas
バレンシア市内で5棟の学生寮が建設・計画段階にあり、合計653床の新規供給が見込まれる。学生向け住宅需要の増大を背景に民間投資が拡大している。
◆ ファジェス2027(Fallas 2027)ポスターの公募要項、デザイン業界から乖離と批判
Convocatoria del cartel de Fallas 2027 se aleja del sector del diseño
2027年のファジェス祭ポスターデザイン公募の要項がデザイン業界の慣行と乖離しているとして、業界側から批判の声が上がっている。
◆ バレンシア州ペレス・リョルカ(Pérez Llorca)県政府、移民政策でボックス(Vox)との連携をいっそう強化
Consell de Pérez Llorca refuerza su alineamiento con Vox en inmigración
バレンシア州のペレス・リョルカ県政府が、移民政策においてボックス(Vox)との政治的連携をさらに深めている。
◆ 選挙参加要件引き下げを求める住民立法提案(ILP)、今会期中の成立は困難な見通し
ILP para rebajar el listón electoral encara su recta final con pocas opciones
選挙への参加要件(得票率等)の引き下げを求める住民立法イニシアチブ(ILP)が最終段階を迎えているが、今立法会期での成立は難しい見通しとなっている。
◆ 意外な発見のある映画3選(バレンシア・プラサ推薦)
Tres películas sorprendentes
バレンシア・プラサが選ぶ、驚きや新鮮な視点を持つ映画3作品の紹介。
◆ スペイン総選挙の最新世論調査まとめ
Encuestas de las elecciones generales en España
スペインの主要各党の支持率を集計した最新の世論調査一覧。アンダルシア州議会選挙(2026年)やカタルーニャ選挙に関する調査も合わせて公開されている。
◆ アンダルシア(Andalucía)2026年選挙の世論調査:ペーペー(PP)が絶対過半数を失う可能性、ボックス(Vox)が第2党争いに台頭
Encuesta Andalucía 2026: PP pierde mayoría absoluta, Vox sube
2026年のアンダルシア州議会選挙を巡る最新世論調査では、現与党PPが絶対過半数を失う可能性があり、PSOEも大幅に議席を減らす見通し。ボックスが第2党の座をPSOEと争う展開が予測されており、連立交渉が複雑になる可能性がある。
◆ 経済学者ズックマン(Zucman)、バルセロナで超富裕層への2%資産税を提唱
"El impuesto de patrimonio debe aplicarse sin exenciones geográficas"
パリ国際税務観測所所長ガブリエル・ズックマンがバルセロナで講演し、億万長者に対する2%の資産税を地域的免除なしに適用すべきと主張した。
◆ スペイン、1961年以来初のユーロビジョン(Eurovisión)欠場―第70回大会でイスラエル問題が焦点
Eurovisión se emplea a fondo ante su cita más arriesgada por Israel
ユーロビジョン・ソングコンテスト第70回大会まで約1か月となったが、スペインはRTVEが1961年に初参加して以来初めての欠場となる。イスラエルの参加をめぐる論争が最大のリスク要因となっており、大会側が対応を進めている。
◆ 「テレフォノ・デ・ラ・エスペランサ(Teléfono de la Esperanza)」、高齢者の唯一の拠り所に―2025年に約3万5千件の相談
Al otro lado del Teléfono de la Esperanza, único refugio para miles de personas mayores
スペインで高齢者の孤独を支える電話相談サービス「テレフォノ・デ・ラ・エスペランサ」では、1,300人のボランティアが対応にあたり、2025年だけで60歳以上から約3万5千件の電話を受けた。「彼らにとって大切な存在であることを伝えたい」と担当者は語る。
◆ アディフ(Adif)の運行管理センター:カタルーニャのロダリエス(Rodalies)を動かすシステムの実態
El centro de control de Adif: el sistema que mueve (o paraliza) Rodalies
バルセロナのフランサ(França)駅に設置されたアディフの運行管理センターからカタルーニャ全域の鉄道運行が管理されている。普段は見えない鉄道制御システムの内側を紹介するルポルタージュ。
◆ スペインの成人4人に1人が慢性疼痛を抱える―女性の罹患率が男性より高い
Terapias contra el dolor: distintos objetivos, mismo tratamiento
スペインでは成人の約25%が慢性疼痛に悩まされており、女性(30.5%)が男性(21.3%)より罹患率が高い。痛みを抱えながら鉄人レース完走を目指す人から、ひ孫を抱きしめたいだけという人まで、様々な目標に向けた治療が行われている。
◆ ナダル(Nadal)担当医、「ナダルは奇跡だった―でも彼のケースで同じ症候群の患者を理解できた」
Ángel Ruiz Cotorro: "Sí, Nadal fue un milagro"
テクノン・テニスクリニックの創設者で多くのテニス選手を診てきた整形外科医アンヘル・ルイス・コトーロ医師が、ラファエル・ナダルの驚異的な回復について語った。「ナダルは奇跡だったが、同じ症候群を持つ患者の理解に役立った」と述べた。
◆ コパ・デル・レイ(Copa del Rey)決勝:アトレティコ対レアル・ソシエダ(Real Sociedad)、カルトゥハ(Cartuja)に6万8千人
Final Copa del Rey: Atlético vs Real Sociedad
アトレティコ・デ・マドリードとレアル・ソシエダがコパ・デル・レイ決勝で対戦する。5年間タイトルなしのアトレティコはシメオネ(Simeone)監督の集大成となるか、レアル・ソシエダはマタラッソ(Matarazzo)監督の戦術を証明できるか。カルトゥハ競技場に6万8千人が集まる注目の一戦。
◆ カタルーニャの老舗繊維企業ベルフォント(Velfont)、売上4,150万ユーロ―抗アレルギー製品に投資
Expertos en textil invisible: Velfont factura 41,5 millones
カタルーニャで寝具を製造する歴史ある繊維企業ベルフォントが4,150万ユーロの売上を達成。Catalunya産の製品にこだわりながら抗アレルギー製品への投資を拡大している。
◆ シェフのオスカル・マンレサ(Óscar Manresa)、飲食業と社会支援を結ぶ「カタリナ財団(Catalina Fundación)」を設立
Óscar Manresa presenta Catalina Fundación
バルセロナのシェフ、オスカル・マンレサが飲食業と社会活動を結びつけるプロジェクト「カタリナ財団」を立ち上げた。脆弱な立場にある人々の支援を目的とする。
◆ 2026年サン・ジョルディ(Sant Jordi)最優秀パン発表、品質・デザイン・味で審査
El millor pa de Sant Jordi del 2026
毎年サン・ジョルディ(Sant Jordi)に合わせて発表される最優秀パンが審査委員会により選出。品質・デザイン・味を基準に評価が行われた。
◆ バレンシア州政府(Generalitat)と市町村が家賃規制「テンシオナダス地区(zonas tensionadas)」をめぐり対立
Generalitat y ayuntamientos del PSPV chocan por las zonas tensionadas
バレンシアのミスラタ(Mislata)、ポブラ・デ・ファルナルス(Pobla de Farnals)、セダビー(Sedaví)、デニア(Dénia)の4市がジェネラリタットに国の住宅法に基づく家賃規制地区の指定を申請しているが、州執行部は返答していない。家賃値下げを求める自治体と対立が深まっている。
◆ 赤道ギニア(Guinea Ecuatorial)に拘束中のスペイン人2名、教皇にオビアング(Obiang)大統領への釈放要請を懇願
Españoles presos en Guinea Ecuatorial ruegan al Papa que pida su libertad
赤道ギニアの刑務所に拘束されているスペイン人のダビド・ロドリゲス・バレスタ(David Rodríguez Ballesta)とハビエル・マラニョン・モンテロ(Javier Marañón Montero)の家族が、ローマ教皇にオビアング大統領への釈放働きかけを要請した。2人はワヤング・テクニカル(Wayang Teknical)社の従業員で、2025年1月から収監されている。
◆ アダムス(Adamuz)鉄道事故後の調達ポータル変更について、アディフ(ADIF)が説明拒否
ADIF se niega a explicar los cambios en el portal de contratación tras el accidente de Adamuz
鉄道インフラ管理公社アディフ(ADIF)が、コルドバ州アダムスでの列車事故後に行われた調達ポータルへの変更について、その理由の説明を拒否している。隠蔽を疑う批判の声が上がっている。
◆ 障害者向け税制優遇(年1,200ユーロ)の所得上限、2006年から約20年間据え置き
España no actualiza el límite salarial para la ayuda por discapacidad desde 2006
障害者向け年間1,200ユーロの税制優遇を受けるための所得上限が2006年以来更新されていないとして、障害者団体が抗議している。インフレにより実質的な受給対象者が大幅に減少しており、制度の形骸化が問題となっている。
◆ 米国で営業禁止の中国大手エンジニアリング企業「中国化学工程(China National Chemical)」がスペインに進出
Gigante chino de ingeniería prohibido en EEUU desembarca en España
米国で6年間にわたり営業を禁じられている中国の大手化学エンジニアリング企業、チャイナ・ナショナル・ケミカル(China National Chemical)がスペインに支社を開設した。安全保障上の懸念を指摘する声が上がっている。
◆ バレンシアの屋外コンサート、住民の反発続く―マリーナ(Marina)地区でも反対の声
Los conciertos al aire libre en València tensan al vecindario
バレンシアのシウタット・デ・レス・アルツ(Ciutat de les Arts)での音楽イベントが騒音問題で住民の反感を買っており、裁判所が騒音防止措置を命じた判決を受けて新たな開催場所の検討が始まっている。マリーナ地区も候補に挙がっているが地元住民の反対もある。
◆ バスク・スポーツ当局、全競技・全年代でバスク代表チーム(Euskal Selekzioa)の強化を表明
Euskal Selekzioa indartzeko asmoa daukagu
バスク地方のスポーツ当局が、あらゆる競技・年代においてバスク代表チーム(エウスカル・セレクツィオア)の体制強化を図る意向を示した。
◆ MIR未取得の医師がスペイン全土で違法就労、医師会「臨床安全を脅かす」と告発
Médicos sin MIR trabajan ilegalmente en toda España
全国医師会(OMC)会長トマス・コボ(Tomás Cobo)が、専門医研修(MIR)を修了していない医師が全国各地の医療機関で違法に働いている実態を告発。患者の臨床安全を脅かすと警告している。
◆ 減税措置にもかかわらずガソリン・軽油価格が急騰、消費者団体が政府に価格上限設定を要求
Gasolina y gasoil se disparan pese a las rebajas fiscales
政府の燃料税引き下げにもかかわらず、ガソリンスタンド各社がマージンを拡大したためガソリン・軽油価格が上昇している。消費者団体と労働組合は、減税の恩恵がスタンド経営者に流れているとして、政府に価格上限の設定を求めている。
◆ ヨーロッパ株式市場が2026年ウォール街を大幅上回り、世界投資家の配分戦略に影響
Europa toma ventaja sobre Wall Street en 2026
2026年の最初の約5ヶ月で、ヨーロッパの株式市場はウォール街との差を大幅に拡大しており、グローバルな投資ポートフォリオの配分戦略にも影響が出始めている。
◆ スペイン映画『トレンテ・プレシデンテ(Torrente presidente)』がヴィン・ディーゼル超えの興行記録
Torrente presidente adelanta a Vin Diesel
サンティアゴ・セグラ(Santiago Segura)監督のスペイン映画『トレンテ・プレシデンテ(Torrente presidente)』が、ヴィン・ディーゼルの人気シリーズの興行記録を塗り替えた。
◆ アルモドーバル(Almodóvar)、ジェイコブ・エロルディ(Jacob Elordi)を「セックスシンボルか俳優か」と疑問視し物議
Almodóvar duda si Elordi es sex symbol o actor respetado
スペインの映画監督ペドロ・アルモドーバル(Pedro Almodóvar)が、ギジェルモ・デル・トロの映画でオスカーノミネートを受けたジェイコブ・エロルディ(Jacob Elordi)について「セックスシンボルか本格俳優か」と問う発言が話題を呼んでいる。
◆ サン・ジョルディ(Sant Jordi)の日に贈る本、クラシックと新刊の選び方
Entre clásicos y novedades editoriales para Sant Jordi
4月23日のサン・ジョルディの日(カタルーニャの本と薔薇の祭り)に向け、古典作品や新刊のおすすめ本を紹介するコラム。
◆ デビュー小説『コメラス・フローレス(Comerás flores)』が10万部突破、作家ルシア・ソリャ・ソブラル(Lucía Solla Sobral)インタビュー
Lucía Solla Sobral: 'Comerás flores' supera 100.000 ejemplares
スペイン出版界の話題作となっているデビュー小説『コメラス・フローレス』が10万部以上を売り上げ20刷を重ねている。著者ルシア・ソリャ・ソブラルが、サン・ジョルディ(4月23日)を前に「書くことが好きなのであって、作家でいることが好きなわけではない」と語った。
◆ ケロル(Querol)村の郵便局、1日わずか15分しか開かず―末期患者への医療通知も届かない
Querol, el pueblo donde la oficina de Correos más cercana abre solo 15 minutos al día
タラゴナ県のケロル村では最寄りの郵便局が1日わずか15分しか開かず、郵便物が届かない状況が1年以上続いている。末期患者への医療通知すら届かないと村長が訴えており、スペインの農村地域が抱えるインフラ問題が浮き彫りになっている。
◆ マノス・リンピアス(Manos Limpias)、ベゴーニャ・ゴメス(Begoña Gómez)に禁固10年を求刑
Manos Limpias pide 10 años de cárcel para Begoña Gómez
市民告発団体マノス・リンピアス(Manos Limpias)が、首相夫人ベゴーニャ・ゴメス(Begoña Gómez)に対し横領・職権濫用の疑いで禁固10年3ヶ月を求刑した。
◆ セルダン(Santos Cerdán)元PSOE幹部の妻フランシスカ、上院(Senado)委員会で証言拒否
La esposa de Cerdán calló en el Senado
PSOE汚職スキャンダルで失脚したサントス・セルダンの妻フランシスカ(通称パキ)がスペイン上院の委員会に出席したが、証言を拒否し沈黙を貫いた。コルテ・イングレスのレジ係に顔を知られているとも噂された人物で、夫の事件に関する追及を受けた。
◆ バスク州政府、ピカソの「ゲルニカ(Guernica)」返還をパルテノン大理石と並べて要求
El Gobierno vasco pide el 'Gernika'
バスク州(País Vasco)政府が、ギリシャによるエルギン・マーブル返還要求になぞらえる形で、マドリードのレイナ・ソフィア美術館が所蔵するピカソの名画「ゲルニカ」をバスクへ返還するよう求めた。バスク政府は「バスクを被害者として世界に示す作品」と位置付けており、国際的な文化財返還の議論を背景に改めてアピールした。
◆ メキシコ、スペイン共和国亡命者2万5000人を無条件で受け入れ――内戦終結後の異例の人道措置
Los papeles para todos que ofreció México a los españoles de la República
1939年のスペイン内戦終結後、ラサロ・カルデナス(Lázaro Cárdenas)大統領率いるメキシコが、他国から拒否された2万2000〜2万5000人のスペイン共和国亡命者を受け入れた。1933年のモンテビデオ条約に基づき、申請のみで滞在書類を発行するという無条件の措置で、当時の国際社会の中でも際立った人道的行動として歴史に記録されている。
◆ エア・エウロパ(Air Europa)、スペイン初の機内専門医療サポートサービスを導入
Air Europa incorpora asistencia médica de MedAire
スペインの航空会社エア・エウロパが、フライト中の医療緊急事態に対応する専門サービス「メドエア(MedAire)」を採用。スペインの航空会社として初めてこのサービスを導入し、機内での緊急対応体制を強化した。
◆ 4月の大型イベントでマドリード・ヘレス・セビーリャへの旅行予約が急増
Boom de reservas en Madrid, Jerez y Sevilla por los grandes eventos
テニスのムトゥア・マドリード・オープン(Mutua Madrid Open)やセビーリャのフェリア・デ・アブリル(Feria de Abril)、ヘレスのモータースポーツイベントなど4月の大型行事が重なり、eDreamsのデータによるとこれら3都市への旅行予約が急増している。
◆ 実話に基づくネットいじめ映画『ピンクパンツの少年(El chico de pantalones rosas)』公開
Llega a los cines 'El chico de pantalones rosas'
デジタルいじめをテーマにした実話ベースのスペイン映画『El chico de pantalones rosas』が劇場公開された。
◆ バルサ(Barça)、最愛のライバルからも断罪されず
El rival més estimat no condemna el Barça
FCバルセロナに関する何らかの問題・論争に対し、旧来のライバルからも批判・断罪を受けなかったと伝えるカタルーニャ語紙Araの報道。
◆ アバロス(Ábalos)前大臣裁判が中盤、マスク調達疑惑の全貌が明らかに
Juicio de Ábalos llega al ecuador con la trama de mascarillas
前スペイン運輸大臣ホセ・ルイス・アバロスの裁判が中盤を迎え、新型コロナ禍のマスク調達をめぐる不正疑惑の構図が法廷で明らかになってきた。
◆ 在留正規化から除外されたサハラウィ(Saharauis)難民:「世界が崩れ落ちる思い」
Saharauis que quedan fuera de la regularización
スペイン政府の外国人在留正規化プログラムの対象から外れたサハラウィ難民が、除外決定への落胆を語った。長年スペインに滞在しながらも制度の網から漏れた当事者が声を上げている。
◆ ポップバンド「オンブレス・G(Hombres G)」、「スペインの歴史の一部」と語る
Hombres G: parte de la historia de España
1980年代から活動するスペインの人気バンド、オンブレス・Gがインタビューで「多くの人を幸せにしてきた、だから私たちはスペインの歴史の一部だ」と語った。
◆ 080バルセロナ・ファッションウィークで見えた最新トレンド、街中でも見かけ始める
Les tendències al 080 Barcelona Fashion Week
バルセロナのファッションショー「080」で披露された最新トレンドが、すでに街中でも見られ始めている。
◆ サン・ジョルディ(Sant Jordi)に向けて、あまり知られていない名作10選
Deu grans llibres per aquest Sant Jordi que potser no coneixes
カタルーニャの本と花の祭典サン・ジョルディ(Sant Jordi、4月23日)を前に、メディア「Ara」があまり知られていない注目の10冊を紹介している。
◆ 映画監督ホセ・ルイス・ガルシ(José Luis Garci)、BCNフィルムフェスティバルで名誉賞を受賞
Garci, Premio de Honor en el BCN Film Festival
バルセロナ映画祭(BCN Film Festival)がスペインの映画監督ホセ・ルイス・ガルシに名誉賞を授与。ガルシは「以前は受けられなかった評価を今になって受け取っている」と感謝と驚きの混じった言葉でコメントした。
◆ バルセロナのデザイナー、ダビ・カタラン(David Catalán)が再利用素材で魅力的なコレクションを発表
David Catalán recurre al reaprovechamiento para una colección fascinante
バルセロナのファッションデザイナー、ダビ・カタランが素材の再利用(reaprovechamiento)をテーマにした新コレクションを発表。伝統的なリサイクルの概念を超えた「再活用」の美学をファッションで表現している。
◆ ファン・カルロス1世(Juan Carlos I)、「現政権では息子にとって非常に困難なはず」と発言
Juan Carlos I: "Con el Gobierno actual las cosas deben ser muy difíciles para mi hijo"
アラブ首長国連邦に在住するスペイン前国王ファン・カルロス1世が、現在のサンチェス政権下では国王フェリペ6世にとって状況が「非常に困難なはず」と語った。退位後も現政治に言及したことが注目を集めている。
◆ バルセロナのボン・パストール(Bon Pastor)地区の現状を追うルポ
Més enllà del cas del Pepe: radiografia del Bon Pastor
バルセロナ北部のボン・パストール地区の社会的実態を掘り下げたルポルタージュ。ある事件を超えた地域の構造的な課題を検証している。
◆ コパ・デル・レイ(Copa del Rey)前に危険物品押収・フーリガン91人を特定
Intervienen material peligroso e identifican a 91 ultras antes de la Copa del Rey
コパ・デル・レイの試合前に当局が危険物品を押収し、フーリガン(ultras)91人を特定・身元確認した。試合の安全確保に向けた警備強化措置の一環。
◆ 警察・国家警備隊員らがマドリードでデモ 退職年金の改善と危険職種認定を要求
Policías y guardias civiles piden jubilaciones dignas y ser profesión de riesgo
スペインの警察官と国家警備隊(グアルディア・シビル)の隊員らがマドリードでデモを行い、適切な退職年金の支給と危険職種への認定を求めた。
◆ バルセロナ・オープン準決勝:ラファ・ホーダル(Rafa Jódar)対アルテュル・フィス(Arthur Fils)(コンデ・デ・ゴドー2026)
Jódar - Fils, semifinal del Conde de Godó 2026
バルセロナ・オープン・バンク・サバデル(コンデ・デ・ゴドー2026)準決勝で、世界ランキング55位のスペイン人ラファ・ホーダルが同30位のフランス人アルテュル・フィスと対戦する。
◆ スペイン映画、ニューヨークで存在感を示す
El cine español se hace hueco en Nueva York
スペイン映画がニューヨークで上映・注目を集めており、国際的な文化発信の拠点として存在感を高めている。
◆ チュパチャップスからプーチまで:売却されるカタルーニャのファミリービジネス
De Chupa Chups a Puig: empreses familiars catalanes que canvien de mans
カタルーニャ発祥の有名ファミリー企業が次々と外資や投資家の手に渡っている。チュパチャップス(Chupa Chups)や香粧品大手プーチ(Puig)など、地域経済を支えてきた企業の所有権移転が続く背景と課題を解説する。
◆ メッシ(Messi)、バルセロナ近郊のUEコルネリャ(UE Cornellà)を買収
UE Cornellà: el club que ha comprat Leo Messi
サッカー選手レオ・メッシ(Leo Messi)がバルセロナ近郊コルネリャ・デ・リョブレガット(Cornellà de Llobregat)を本拠地とするUEコルネリャを買収したことが報じられている。
◆ スペインラグビー代表、欧州選手権13回目の制覇
La selección española de rugby conquista su decimotercer título continental
スペインラグビー代表が欧州選手権で13回目の優勝を果たした。
◆ ベネズエラ野党指導者マリア・コリーナ・マチャード(María Corina Machado)、マドリード市から金メダルを授与
María Corina Machado recibe la Medalla de Oro de Madrid
ベネズエラの野党指導者マリア・コリーナ・マチャードがマドリード市の金メダルを授与された。式典でマチャードは「今日、私たちの帰還が始まる」と述べ、ベネズエラの民主化への希望を訴えた。
◆ マドリードで2歳男児が車にはねられ重傷、ニーニョ・ヘスス病院(Hospital Niño Jesús)に搬送
Herido grave un niño de 2 años tras ser atropellado en Madrid
マドリードで2歳の男の子が車にはねられ、重篤な頭部外傷を負いニーニョ・ヘスス病院に緊急搬送された。
◆ コルドバでアルツハイマーを患う83歳男性が81歳の妻を暴行
Hombre con alzhéimer agrede a su mujer en Córdoba
コルドバ市内の自宅で、アルツハイマー病を患う83歳の男性が81歳の妻を暴行した。
◆ バスク・ナバラ州ジスール(Zizur)の教師による性的虐待事件、被害者支援デモ「恐怖なく生きる権利を」
Manifestación por las víctimas del profesor de Zizur
ジスールの教師による性的虐待事件の被害者を支持するデモが開かれ、「恐怖なく生きる権利(vivir sin miedo)」を訴えた。
◆ マラガ州カルタマ(Cártama)の母親殺害事件、被告に保釈なし拘置命令
Prisión provisional sin fianza en Cártama
マラガ(Málaga)県カルタマ(Cártama)で2026年3月2日に母親を殺害したとして逮捕された被告が、保釈なしの予防的拘置(prisión provisional)を命じられた。
◆ ルゴで発見の遺骨、エンリケ・ボリバル(Enrique Bolívar)のDNAと一致をグアルディア・シビルが確認
Guardia Civil confirma que los restos en Lugo coinciden con el ADN de Bolívar
ルゴで発見された骨がエンリケ・ボリバルのDNAと一致するとグアルディア・シビルが確認した。高齢者の死亡に関与した疑いで捜査されていた被疑者は、事件の再現を受けて犯行を認めた。
◆ ヘロナ県ビドレレス(Vidreres)の不法占拠家屋で集団乱闘、発砲と車両損壊も
Investigan una pelea multitudinaria en una casa ocupada de Vidreres
カタルーニャ州ヘロナ県ビドレレスで不法占拠された家屋を舞台に集団乱闘が発生。発砲や車両損壊が確認されたが、負傷者は軽傷にとどまった。なお同記事ではモソス・デスクアドラ(Mossos d'Esquadra)10人が別の案件(独身パーティーをめぐる近隣トラブル)で検察に起訴されているとも報じている。
◆ 2月にバルサレニー(Balsareny)で起きた男性殺害事件、5人逮捕
Cinco detenidos por el crimen de un hombre en Balsareny
2月にバルセロナ近郊のバルサレニーで男性が自宅で殺害された事件で5人が逮捕された。うち4人はすでに司法当局に引き渡され、未成年1人は検察に送致されている。
◆ テネリフェ(Tenerife)の火災で死者1人
Una víctima mortal en un incendio en Tenerife
テネリフェで未明に発生した火災で1人が死亡した。
◆ グアルディア・シビル(Guardia Civil)、アバディン(Abadín)で発見の遺骨がエンリケ・ボリバル(Enrique Bolívar)のDNAと一致と確認
Restos óseos hallados en Abadín coinciden con el ADN de Enrique Bolívar
グアルディア・シビルが、ガリシア州アバディンで発見された遺骨がエンリケ・ボリバルのDNAと一致すると発表した。被疑者はすでに犯行を認めている。
◆ コスタ・デル・ソル(Costa del Sol)を拠点とするアイルランドの麻薬カルテル首謀者、ドバイで逮捕
Detienen en Dubái a Daniel Kinahan, cabecilla del cártel irlandés
スペインのコスタ・デル・ソルを主要拠点として活動するアイルランドの麻薬カルテルの首謀者ダニエル・キナハン(Daniel Kinahan)がドバイで逮捕された。スペイン当局も関与してきた長期捜査の重要な節目となる。
◆ SNSを利用した組織的性暴力、プラットフォームの無作為を批判
Violencia sexual organizada en redes sociales
SNS上で組織的な性的暴力コンテンツが広がっているが、プラットフォームはそれを利用する加害者の行動を十分に阻止していないと批判する論評。
◆ M-30暴走レース死亡事故の裁判、被告1人逃亡で1週間延期
El 'pique' mortal de la M-30: suspensión del juicio
マドリードのM-30環状道路で発生した暴走レース(pique)による死亡事故の裁判が、被告の1人が逃亡したため1週間延期となった。
◆ 車椅子で窃盗犯を射殺した「ペペ」、9日間の拘置後に自宅の地元へ復帰―司法を信頼
Pepe, el hombre en silla de ruedas que mató a su ladrón, vuelve a callejear
車椅子使用者の「ペペ」は自宅に侵入した窃盗犯を射殺して9日間拘置されたが、木曜夕方に釈放された。ラ・バングアルディア紙のインタビューに自宅で応じ、司法制度への信頼を示した。
▲
このサイトはアクセス解析にCookieを使用します。
OK