📋 すべて
🏛️ 政治
💶 経済
👥 社会
🚇 生活
🎭 文化
⚽ スポーツ
🌍 国際
🟡 CAT
🔴 MAD
🟠 VAL
🟢 EUS
並び順:
🕐 最新順
🔥 話題順
🔍検索
◆ スペイン船Open Arms、ガザへ向かう船団に物資を輸送
El Open Arms entrega provisiones a la flotilla hacia Gaza
バルセロナを拠点とするNGO船Open Armsが4月27日、ガザへ向かう船団の船Safsaf号と海上で合流し、食料・物資の輸送作戦を実施した。
◆ セナド、中絶の憲法保護改正の停止を政府に要求
El Senado insta al Gobierno a paralizar la reforma constitucional para blindar el aborto
PP多数派のセナドが、中絶権の憲法明記を目的とした憲法第43条の改正案の審議停止を政府に求める決議を可決した。与党は改正を推進しているが、上院での多数派を持つ野党PPが審議阻止に乗り出した。
◆ 脳腫瘍と闘う建築家、研究支援のためカミーノを完走
Alejandro Porto culmina el Camino de Santiago por la investigación en tumores cerebrales
最も悪性の脳腫瘍グリオブラストーマを2024年に診断されたガリシア出身の建築家アレハンドロ・ポルト(44歳)が、脳腫瘍研究支援を目的にサンティアゴ巡礼路を完走した。
◆ オオヤマネコ「ベネノ」、トレド県の村に出没し話題に
Veneno, el lince 'urbanita' de Cabañas de Yepes
トレド県カバニャス・デ・イェペスに現れたオオヤマネコ(リンクス)「ベネノ」が地域の名物となり、多くの見物客が訪れている。住民とのトラブルはなく、「村人たちは大歓迎だ」という。
◆ アラバ、雨の中でアタバル太鼓とともにフィエスタ開幕
Araba da comienzo a su fiesta
バスク州アラバが雨のなか、伝統のアタバル太鼓とトランペットの音とともに地元の祭りの幕を開けた。
◆ バレンシアの劇団TorrefeilがCDNで言語と権力をテーマに新作上演
El Conde de Torrefiel estrena 'LEXIKON' en el CDN
バレンシア出身の劇団El Conde de Torrefeilが「LEXIKON」と題した新作を国立演劇センター(CDN)のマリア・ゲレーロ劇場(マドリード)で上演している。言語と権力をテーマに既存の演劇的規範に挑戦する作品として高い評価を得ている。
◆ フォルメンテラ島の救急医、住宅難でようやく月900ユーロの住居確保
Candela, la médica que lucha contra los precios abusivos del alquiler
フォルメンテラ島の救急病院で働く医師カンデラが、島の異常な家賃高騰に悩まされながらもようやく月900ユーロの住居を確保した。ただし8月は家主が使用するため別の住居が必要になる。島では深刻な医療スタッフ不足が続いており、住宅費の高騰がその原因の一つとされている。
◆ スペイン大企業の自家用ジェット、旅客100万人分のCO2を排出
Los jets privados de las grandes empresas españolas contaminaron lo mismo que un millón de pasajeros
イベックス35(Ibex-35)構成企業や大富豪、著名人が所有するプライベートジェット機が2024〜2025年に排出したCO2は8万1,000トン以上で、旅客約100万人分に相当する。イビサ島とマヨルカ島がプライベートジェットの往来件数で最多を記録した。
◆ イラン停戦も和平は遠く、スペイン含む欧州にインフレリスク
Lo que Ucrania nos enseña sobre la inflación que viene
イランとの高圧停戦(20日間の停戦で戦闘はないものの和平交渉は膠着)が続く中、エネルギー価格高騰によるインフレがスペインを含む欧州に波及する恐れがある。ウクライナ紛争の教訓として、長期化する紛争が生活費や物価に与える深刻な影響が分析されている。
◆ 大停電1年後、防災グッズ市場は落ち着きも停電前より高水準
Del miedo al olvido: el negocio de los kits de supervivencia
昨年4月のスペイン大規模停電後にブームとなった防災グッズ(食料・水・ラジオなどのサバイバルキット)の需要が1年後に落ち着きつつある。ただし停電前の水準よりも依然高く、専門店や大手小売が新規参入して新市場として定着しつつある。
◆ Ábalos汚職裁判、UCO「金と引き換えに便宜を図った」と証言
La UCO pone las cosas muy difíciles a Ábalos y Koldo
元社会党大臣ホセ・ルイス・アバロスとその側近コルド・モーラの汚職裁判で、警察腐敗対策部門(UCO)の中佐が、両者がビジネスマンのAldamaに金と引き換えに便宜を図っていたと証言した。元大臣の交際相手のアパート費用8万8,000ユーロも含まれるとされる。
◆ 4kgの埋蔵金発見から再び盗難へ—「ビジャヌエバの秘宝」の謎
El 'Tesoro de Villanueva': cuatro kilos de oro enterrados
1987年に建設作業員が偶然発見した4kgの金貨「ビジャヌエバの秘宝」が再び盗難に遭い、警察が行方を追っている。発見者は当時650,000ペセタ(約4,000ユーロ相当)を受け取ったが、本来の価値はそれをはるかに超えていたとされる。
◆ スペイン大停電、電力網は16時間で復旧
Así volvió la luz en España tras el gran apagón
4月28日に発生したスペイン全土の大停電から、電力会社は16時間以内に電力網を復旧させた。完璧とは言えないプロセスだったが「大成功」と評価されている。一方、完全な電力ゼロ(cero eléctrico)状態はスペインの電力システムの構造的脆弱性を露呈させた。
◆ メルセ・イバルス、ACCA芸術批評賞を受賞
Mercè Ibarz guanya el premi ACCA a la crítica d'art
カタルーニャ芸術批評家協会(ACCA)がバルセロナのMACBAで第42回ACCA賞を開催し、メルセ・イバルスが芸術批評部門の賞を受賞した。
◆ バスク鉄鋼大手Tubos Reunidosが倒産申請を検討
Tubos Reunidos no descarta pedir concurso de acreedores
バスクの鉄鋼グループTubos Reunidosが、資金調達の行き詰まりと債権者との交渉停滞、エレエー(ERE)後の操業停止が重なり、倒産手続き(concurso de acreedores)の申請を排除しないと表明した。
◆ Zinemaldia次期ディレクターにBeloki——映画祭史上初の女性トップ
Maialen Beloki, nueva directora del Festival de San Sebastián
サン・セバスティアン国際映画祭(Zinemaldia)が、次期ディレクターとしてMaialen Belokiを全会一致で選出した。2027年からJosé Luis Rebordinos氏の後任として就任し、フェスティバル史上初の女性トップとなる。
◆ サバデル銀行会長Oliu、プーチ取締役を任期7か月前に辞任
Oliu deja el consejo de Puig siete meses antes de vencer su mandato
バンコ・サバデルの会長Josep OliuがプーチのCdA(取締役会)を、任期満了7か月前に辞任した。プーチはカタルーニャ拠点の高級香水・美容大手で、OliuはExea(プーチ一族の持株会社)での役職は引き続き維持する。
◆ アリアンサ・カタラーナの人種差別発言、町議会が学校を支持
Torroella de Montgrí dóna suport a l'institut en la denúncia d'insults racistes d'Aliança Catalana
ジローナ県トロローリャ・デ・モングリーの町議会が、アリアンサ・カタラーナから学校の生徒たちへの人種差別的侮辱発言があったとして学校側の告訴を支持することを決定。与党3グループと無所属議員1人が賛同した。
◆ カタルーニャ登山界の先駆者アングラダが92歳で逝去
El llegat de Josep Manuel Anglada, revolucionari de l'alpinisme
カタルーニャにおける近代登山・フリークライミングのパイオニアの一人、Josep Manuel Angladaが92歳で亡くなった。ヨーロッパ域外への大遠征の先駆者でもあり、カタルーニャ登山界に計り知れない功績を残した。
◆ 「モソスより教師を」―カタルーニャ学校への警察導入に反対広がる
Necessitem docents i no pas mossos
カタルーニャの学校での問題行動に対応するため警察(モソス・デスクワドラ)を導入する方針に対し、教員と保護者の反対が広がっている。教育現場に警察的論理を持ち込むのではなく、教育・社会資源の充実を求める声が強まっている。
◆ マクロン、アンドラで歴史的演説―住宅危機の抗議活動も同日開催
Macron afronta el dia clau a Andorra
フランス大統領マクロンがアンドラで公開演説を行う重要な1日を迎えた。広場での一般公開演説のほか、アンドラ議会(Consell General)での前例のないセッションも予定。同時に、住宅費高騰に反対する住宅組合が抗議集会を開催する見通し。
◆ ユーロリーグPO——バレンシアとレアルがFinal Four出場権をかけ激突
Valencia Basket y Real Madrid a por la Final Four de Euroliga
バスケットボールのユーロリーグ準々決勝プレーオフに、スペインからバレンシア・バスケットとレアル・マドリードが出場。バルサはプレーインで敗退しており、両チームがFinal Four進出を目指す。
◆ イベリアオオヤマネコ「ベネノ」、トレドの村に恋愛成就で永住
El lince 'urbanita' Veneno encuentra el amor en Cabañas de Yepes
トレド県カバニャス・デ・イェペスに約2年前から住み着いた絶滅危惧種のイベリアオオヤマネコ「ベネノ」が、つがいを見つけたことで同村に定住した。好奇心旺盛な観光客が集まる地域の名物になっている。
◆ 元カタルーニャ州大統領プジョル(95歳)を法廷が無罪・免訴
Jordi Pujol, exonerado por el tribunal
長年にわたる汚職・脱税疑惑で訴追されてきた元カタルーニャ州大統領Jordi Pujol(95歳)について、裁判所が免訴を決定した。後継政党CDCはすでにプジョルとの決別を決めており、「後継者たちはプジョルではなかった」との評価もある。
◆ CGPJ、旧DAO事件担当判事のDV関連発言への苦情を調査
El CGPJ investiga quejas contra el juez del exDAO por comentarios sobre violencia de género
スペインの最高司法機関CGPJ(司法評議会)が、旧DAO(治安部門の元幹部)事件を担当する判事に対し、ジェンダー暴力に関する発言への苦情を受けて調査を開始した。司法における適切な言動が問われる事案。
◆ マイケル・ジャクソン伝記映画、スペインで5日間530万ユーロ
'Michael', el biopic de Michael Jackson, arrasa en España
マイケル・ジャクソンの伝記映画『Michael』がスペインで公開初5日間に530万ユーロを稼ぎ、今年3番目のオープニング成績を記録した。史上最も興行収入の高い伝記映画を目指している作品。
◆ スペイン大停電から1年——4月28日で節目
Un any de l'apagada massiva i històrica
2025年4月28日正午に起きた、スペインとポルトガル全土を麻痺させた歴史的大停電から明日で1年となる。バルセロナも含む電力網全体が突然ダウンし、交通・医療・経済に甚大な打撃を与えたあの日を振り返る。
◆ アンダルシア州政府、選挙前に闘牛振興策を始動
El Gobierno andaluz embarca en una estrategia para 'defender' los toros
アンダルシア州政府が選挙前の時期に、闘牛(tauromaquia)の振興・次世代育成・観客拡大を目指す取り組みを開始した。「持続可能性の観点から将来に向けて」推進するとしており、選挙を意識した政治的動きとの見方もある。
◆ Navantia造船所で解雇労働者2人が25m高クレーンに3週間立てこもり
A 25 metros del suelo y sin fecha de bajada: protesta en una grúa de Navantia
国営造船所Navantiaのサン・フェルナンド工場(カディス)で、解雇されたManuelとJesúsの2人が約3週間、地上25メートルのクレーンに登って抗議を続けている。この件は国会でも取り上げられ、企業、労組、行政の間で緊張が高まっている。
◆ 肥満は10年後も免疫系に影響——研究で判明
La obesidad afecta al sistema inmunitario incluso una década después
体重が元に戻った後も、肥満状態が10年以上にわたって免疫系の機能に影響を与え続けるという研究結果が発表された。炎症リスクが持続する可能性があり、肥満の長期的影響として注目される。
◆ カタルーニャに検察官35ポスト新設、司法渋滞の解消へ
Catalunya tindrà 35 places més de fiscal
スペイン法務省がカタルーニャに35人分の検察官ポストを新設すると発表した。全国200ポストのうちカタルーニャ分で、2026年中に募集が開始される予定。深刻な司法渋滞の「解消」を目的としている。
◆ パラウ・グエルでガウディの革新的窓デザイン展、10月まで
Exposició 'Gaudí: finestres al futur' al Palau Güell
ガウディ没後100周年記念展覧会「ガウディ:未来への窓」がパラウ・グエルで10月25日まで開催されている。日本人キュレーターの菊池彩乃氏が監修。
◆ アルバレス外相「今はイランへの制裁解除の時機でない」
Albares: levantar sanciones a Irán no ayudará a la negociación
スペインのホセ・マヌエル・アルバレス外相は、イランへの制裁を現時点で解除することは米国との交渉において「何の助けにもならない」と述べた。米欧間の外交的緊張が続く中、スペインは慎重な立場をとっている。
◆ Felipe VI、スペインの法的安定性を強調し外国投資を呼びかけ
Felipe VI reivindica la seguridad jurídica de España
フェリペ6世国王はスペインが世界12位の投資先であることを強調し、「大きな不確実性」の時代においても法的安定性が外国投資を呼び込む保証となると述べた。
◆ サパテーロ前首相の政府専用機利用疑惑、政府が否定
El Gobierno niega que Zapatero usara aviones oficiales
スペイン政府は、サパテーロ元首相が家族を連れて南米諸国を訪問する際に政府専用機を使用したとの報道を否定した。
◆ 改装リニューアルのバルセロナ「ラバル劇場」が2ホールでオープン
Reobre el Teatre del Raval completament renovat
バルセロナのラバル地区に改装された「テアトレ・デル・ラバル」が2つのホールでリオープンした。5月12日からカタルーニャの著名俳優Pep Tosarが主演する『Federico García』でシーズンをスタートさせる。
◆ ファンドが30家族に退去要求、季節賃貸への切り替え狙いか
Vivenio expulsa familias para alquileres de temporada
投資ファンド傘下のVivenioが、バルセロナ・サン・クガット・バルベラー・デル・バレス・サン・アドリア・デ・ベソスに住む約30家族に対し、通常賃貸契約を季節賃貸に切り替えるため退去を求めている。入居者たちは契約延長を求めて異議を申し立てている。
◆ 脊髄損傷後の神経再生メカニズムを活性化、CSIC研究チームが成功
Logran activar mecanismos de regeneración del tejido nervioso
マドリード材料科学研究所(ICMM-CSIC)の研究チームが、脊髄損傷後に発達期関連遺伝子を活性化することで神経組織の再生メカニズムを起動させることに成功した。
◆ レオノール王女、7月に陸海空3軍の軍事教育を修了予定
Leonor completa su formación militar este julio
アストゥリアス王位継承者レオノール王女が2026年7月に空軍での訓練をもって陸海空3軍すべての軍事教育を修了する予定。将来の最高司令官としての役割に備えた教育課程の締めくくりとなる。
◆ サンティ・サンタマリア追悼会、一流シェフがCan Jubanyに集結
Homenaje a Santi Santamaria en Can Jubany
スペインを代表するシェフたちがCan Jubanyに集まり、故サンティ・サンタマリア(Can Fabes)を偲ぶ追悼の食事会が行われた。フェラン・アドリアが序文を書く新刊書も近日刊行予定。
◆ 今年3回目の医師スト、数千件の診察キャンセル
Tercera huelga de médicos del año con miles de citas canceladas
今年3回目となる医師ストライキが始まり、数千件の診察がキャンセルされた。当局発表の追随率は平均20%、組合側は80%と主張で大きく乖離している。木曜日まで続く予定で、スペイン医師資格法への反対が主な理由。
◆ 「カソ・モントロ」、タラゴナ判事がマドリード移送を阻止
El jutge de Tarragona impedeix traslladar el cas Montoro a Madrid
タラゴナの判事が「カソ・モントロ」をマドリードに移送しようとする動きを阻止し、最初の犯罪の証拠がタラゴナで発見されたとして管轄権を主張。今週中に被疑者への尋問を開始する予定。
◆ バレンシア港汚職疑惑、総裁自ら公募基準を起草と内部メールが示す
Correos internos del Puerto de València acreditan irregularidades
elDiario.esが入手した内部メールにより、バレンシア港の総裁がAnticorrupción(汚職防止検察)調査中の職員公募基準を自ら起草していたことが判明。人事責任者は「基準を自分で書くことは勧められない」と事前に警告していた。
◆ 検察、ベゴーニャ・ゴメス裁判提起のための判事論拠を「根拠のない仮説」と批判
La Fiscalía tacha de 'hipótesis' los argumentos de Peinado
検察は、サンチェス首相夫人ベゴーニャ・ゴメスを正式裁判にかけようとするペイナード判事の論拠を「根拠のない仮説と推測」と批判。判事が「事実の意図的な混同」に基づいて判断を下していると非難した。
◆ 最高裁、事業所への抜き打ち労働検査に事前令状を義務付ける判決
El Supremo limita las inspecciones laborales sorpresa
最高裁判所は、労働当局が事業所への抜き打ち検査を実施する前に裁判所の令状を取得しなければならないとの判決を下し、数千の企業への検査に影響が及ぶ見通し。
◆ オリュウ氏、Grupo Puig取締役を辞任
Josep Oliu dimite como consejero de Grupo Puig
ジョセップ・オリュウ氏が2002年から務めていたカタルーニャ系多国籍企業Grupo Puigの取締役を辞任した。同氏は同社ファミリーオフィスExeaのボードチェアマンは継続する。
◆ 著名コラムニストのカルメン・リガルト死去
Carmen Rigalt, periodista catalana y columnista
スペインを代表する辛口コラムニスト・作家のカルメン・リガルトが死去。「エル・ムンド」紙で数十年にわたり執筆し2020年に解雇。カタルーニャ出身で、社会クロニクルの最も輝いたコラムニストの一人とされた。
◆ UCO、アバロスがAir Europa救済交渉を仲介した事実を裏付け
La UCO corrobora que Ábalos facilitó a Hidalgo negociar el rescate de Air Europa
中央捜査ユニット(UCO)は、前運輸相アバロスがAir Europaの公的救済をめぐりイダルゴとカルビーニョ前副首相の交渉を仲介した事実を裏付けた。他省庁へのアバロスの影響力が交渉に不可欠だったと捜査官は説明している。
◆ Sabadell銀行会長、エスティーローダー交渉中にプーチ取締役会を退任
Oliu deja Puig en plena negociación con Estée Lauder
バンク・サバデルの会長ジョセップ・オリウが香水ブランド・プーチの取締役を退任。プーチとエスティーローダーの合併交渉の最中での離任で注目を集めている。合併が成立すれば、ロレアルに匹敵する世界最大規模の香水企業が誕生する可能性がある。
◆ ラバル、中学後の早期退学防止コミュニティプログラム始動
Programa al Raval per reduir l'abandonament escolar
バルセロナのラバル地区で、義務教育後の早期退学を防ぐコミュニティプログラムが始動。家庭環境により若者の状況は異なるとの前提のもと、脆弱な環境にある若者への支援を行う。
◆ Ronnie Wood、9月12日バルセロナ・Razzmatazz公演
Ronnie Wood actuará en Barcelona el 12 de septiembre
ローリング・ストーンズのギタリスト、Ronnie Woodが9月12日にバルセロナのRazzmatazz会場でCruïlla Concertsの一環として親密なコンサートを開催する。
◆ カタルーニャが「スポーツ処方」プラン開始——薬の代わりに運動を
Catalunya despliega plan de prescripción deportiva
カタルーニャ州政府が、医師が薬の代わりに運動を「処方」する取り組みを開始する。医療費の削減と過剰投薬の抑制を目的としており、健康的な生活習慣の定着を推進する。
◆ Más Madrid代表選でモニカ・ガルシアとデルガドが公開対立
Choque entre Mónica García y Emilio Delgado por las primarias de Más Madrid
左派政党Más Madridの代表選をめぐり、衛生大臣のモニカ・ガルシアと議会副スポークスマンのエミリオ・デルガドが公開対立。ガルシアは党員のみの投票を主張し、デルガドは登録支持者全員が投票できるべきと訴えている。
◆ マドリードのIFEMA、2025年に純利益1870万€—2023年比166%増
Ifema ganó 18,7 millones de euros en 2025
マドリードの国際見本市センターIFEMAは2025年に1870万ユーロの純利益を達成し、2023年比165.8%増。売上高は2億1680万ユーロに達した。
◆ 世界の軍事費11年連続増——スペインはGDP比2%超えを達成
El gasto militar mundial crece por undécimo año consecutivo
世界の軍事支出が11年連続で増加し、地政学的緊張の高まりを背景に過去最高水準を更新した。スペインの国防予算は50%増となりGDP比2%を超え、NATOが加盟国に求める目標水準に達した。
◆ アディフ総裁、2017年以降の高速鉄道レール完全破断39件を公表—辞任は拒否
39 roturas totales en vías de Alta Velocidad detectadas desde 2017
アディフ総裁は鉄道事故調査委員会で、2017年以降に高速鉄道で39件の完全レール破断があり、いずれもアダムス事故箇所より深刻だったと明かした。今回の事故について自身の不作為はなかったとして辞任を拒否した。
◆ バレンシア商工会議所、選挙前最後の議会でカマラ前会頭の実績を擁護
Morata reivindica el papel de Cámara en la economía valenciana
バレンシア商工会議所のモラタ会頭は、商工会議所選挙前最後の本会議でカマラ前会頭によるバレンシア経済防衛の役割を称えた。
◆ マドリード、公園ベンチをQRで書店の入口に変える読書推進企画
Madrid convierte sus bancos en puertas a las librerías
マドリード市が公共のベンチをQRコードで書店への入口に変えるキャンペーンを開始。市内の書店と連携した読書促進の取り組み。
◆ CNMC、停電を受け原発コフレンテスに新たな「重大違反」調査
Competencia activa expediente 'muy grave' por el apagón a Cofrentes
国家市場競争委員会(CNMC)は、スペイン大規模停電を受けてコフレンテス原発に対する新たな「非常に重大な」違反調査を突如開始した。すでに進行中のアルマラス原発の案件に加え、アスコ社に対する「重大」案件も追加された。
◆ 原油1バレル100ドル超——米イラン交渉停滞で高騰続く
El petróleo supera los 100 dólares tras el estancamiento EEUU-Irán
ブレント原油が1バレル100ドルを突破し、世界の備蓄が史上最低水準に落ち込んでいる。米イランの核交渉が停滞する中、ゴールドマン・サックスは年末までに120ドルに達する可能性を警告しており、スペインを含む欧州各国のガソリン価格への影響が懸念される。
◆ Capgeminiの集団解雇交渉、748人対象で再開
Capgemini y sindicatos retoman la negociación del ERE
IT大手キャップジェミニとスペインの労組が、スペイン国内748人を対象とした集団的解雇(ERE)の交渉を28日(木)に再開する。
◆ 反則金40ユーロ着服のエルツァイナ警官、懲役2年確定
Condenan a dos años a un ertzaina que se quedó con 40 euros
バスク自治警察(エルツァイナ)の警察官が交通反則金40ユーロを着服した件で、バスク最高裁(TSJPV)が控訴を棄却し懲役2年が確定した。横領および書類保管不正の罪に問われた。
◆ バンブリーの新アルバム、ソロ7作目のスペイン1位—3作連続
El último disco de Bunbury es su tercer número uno consecutivo
スペインのロックアーティスト、バンブリーの新アルバムがスペインチャート1位を記録し、ソロ7作目・3作連続の首位となった。ラテンアメリカ音楽との対話をテーマにしたアルバムはビニールでも最多販売となった。
◆ 義務化のV16緊急ビーコン、路上事故の83%で未使用
83% de incidencias en carretera sin balizas V16 conectadas
スペインの路上事故・故障の83%で義務化済みのV16接続型緊急ビーコンが使われていないとの調査結果が発表された。義務化にもかかわらず実際の使用率は17%にとどまっている。
◆ トレホン・デ・アルドスで工場屋根から作業員転落死
Muere un trabajador tras caer desde el tejado de una nave en Torrejón de Ardoz
マドリード州トレホン・デ・アルドスで、工業用建物の屋根から作業員1人が転落し死亡した。メンテナンス作業中の事故とみられる。
◆ パラウ・グエル、ガウディの窓デザインを特集展示——日本企業も研究に参画
El Palau Güell exhibe la genialidad de Gaudí en el diseño de las ventanas
バルセロナのパラウ・グエル(ガウディ設計)が、建築家の窓デザインの独創性を紹介する企画展を開催中。日本企業がガウディの全建築作品における窓の研究に参加しており、日西のつながりも感じられる内容となっている。
◆ VTCドライバーがバルセロナ環状道路で低速抗議走行——タクシー法に反発
Docenas de VTC montan una marcha lenta en las rondas de Barcelona
バルセロナの環状道路(ロンダス)で、ライドシェア(VTC)ドライバー数十人が低速走行デモを実施した。新タクシー規制法が施行されれば事業継続の選択肢がなくなると主張し、「施しをくれるだけだ」と批判している。
◆ 大停電調査のTuriel氏「送電網の耐障害性が低かったことが裏付けられた」
Turiel: «La red tenía poca resiliencia»
エネルギー研究者のTuriel氏は、先日の大規模停電に関する調査が自分の当初の分析を裏付けたと述べ、スペインの送電網の耐障害性の低さを問題視した。
◆ カタルーニャ、ZBE対応で郊外バス路線の許可延長方針—競争当局は入札要求
El Govern prorroga concessions de bus interurbà per descarbonitzar
カタルーニャ州政府は2028年の低排出区域(ZBE)規制に向け郊外バス路線の事業許可を延長し、車両の脱炭素化を進める方針を選択した。カタルーニャ競争当局は1950〜60年代からの現行許可を公開入札にかけるべきと警告している。
◆ 国王とマチャードの会合、政府がスマールへの説明を拒否
El Gobierno elude aclarar si autorizó el encuentro del Rey con Machado
外務省は、ベネズエラ野党指導者マリア・コリーナ・マチャードとのフェリペ6世国王の会合を政府が事前承認したかどうか、連立パートナーのスマールへの説明を拒否した。スマールはこの会合を問題視している。
◆ ボックス、移民政策に批判的な司教に「ブリュッセルのムスリム地区へ行け」
Vox anima a obispos críticos a ponerse la sotana en barrios musulmanes
ボックスのスポークスマンが、党の移民政策を批判するカトリックの司教たちに対し「ブリュッセルやパリのムスリム地区にカソックを着て行け」と挑発的な発言をした。
◆ マルク・マルケス、転倒後6時間のテストでDucati改良
Márquez trabaja seis horas en la mejora de su Ducati
MotoGPのマルク・マルケスはスペインGPで表彰台争い中に転倒した後、バレンシアのテストで6時間にわたりDucatiの改良作業に取り組み、笑顔を取り戻した。
◆ コルド疑惑裁判:中佐がアバロスへの利益供与証拠を証言
El teniente coronel Balas traslada las pruebas clave contra Ábalos
「コルド疑惑」裁判で中佐バラスが元閣僚アバロスに絡む汚職証拠を証言した。コルド(元ビルバオ市議)への多額の金銭供与、グラナダのシャレー(別荘)、ヘシカ・ロドリゲスへのアパート提供など複数の贈賄案件が取り上げられ、裁判所は案件別に証拠調べを進めることを命じた。
◆ ラバル劇場、大規模改修後に再開—約250席に拡大
El Teatre del Raval reobre després d'una gran reforma
バルセロナのラバル劇場が歴史的な改修工事を経て再開。舞台の拡張、客席の改装、新たな技術ブースの設置が行われ、収容人数が約250席に増加した。
◆ バンデリョスII原発でES-Alert初の一斉配信——不感地帯が課題
Primer envío masivo de ES-Alert en Vandellòs II
内務省のES-Alertシステムが、タラゴナ県バンデリョスII原発から10km圏内の5自治体の携帯電話に初めて一斉緊急アラートを配信した。ただし電波の届かない「不感地帯」の範囲が未特定のまま残っており、課題が残る。
◆ スピルバーグ監督の豪華ヨット、タラゴナ港に入港
El megayate de Steven Spielberg atraca en el Puerto de Tarragona
映画監督スティーブン・スピルバーグが2023年に購入した豪華ヨットがタラゴナ港に接岸。映画館やジム、ジャクジーなどを備えた大型クルーザー。
◆ マドリードのサン・フェルナンド斎場、封鎖招いた不具合を修復
Corregido el fallo en el crematorio de San Fernando
マドリードのサン・フェルナンド斎場で封鎖の原因となった設備不具合が修復された。保健当局は制裁措置を検討している。
◆ カバニェロス国立公園の隣に民間ジェット用「空港」計画が浮上
Otro 'aeropuerto' para jets privados cerca del parque Cabañeros
シウダード・レアルで、カバニェロス国立公園近くの私有地に民間ジェット機用施設の建設計画が浮上。実業家マヌエル・ラオ所有のNortia Agricultural社が推進しており、自然保護区域との近接を懸念する声が上がっている。
◆ ピアニストのJames Rhodes「スペインはイギリスと比べてユートピア」
James Rhodes: 'España es una puta Disneylandia comparada con Inglaterra'
英国人ピアニストのジェームズ・ローズが新アルバム「マニア」を携えてバルセロナのパラウ・デ・ラ・ムシカで公演。イギリスでの「地獄」からスペインで見つけた「希望」まで自身の人生を語り、スペインをイギリスと比べて「まるでディズニーランド」と絶賛した。
◆ アラバの守護聖人祭にSan PrudentzioとEstibalitzが復活
San Prudentzio eta Estibalitz itzuli dira Arabako jai egitaraua
アラバ県(バスク地方)の伝統的な守護聖人祭プログラムに、San PrudentzioとEstibalitzが主要イベントとして新たな企画とともに復活した。
◆ バルセロナ市、エウロパとサンタンドレウの競技場に天然芝設置へ
Barcelona instal·larà gespa natural als estadis de l'Europa i el Sant Andreu
バルセロナ市がエウロパ(Nou Sardenya)とサンタンドレウ(Narcís Sala)の両スタジアムに天然芝を設置することで合意した。スペインの第3カテゴリー(Primera RFEF)では人工芝でのプレーが禁止されており、この変更が必要だった。サンタンドレウ関係者は「もう一度昇格したような気分」と喜びを表明した。
◆ 大停電の教訓——バルセロナ地下鉄が停電時用発電機システムを導入へ
El metro de Barcelona se dota de generadores
TMB(バルセロナ交通局)は昨年の大停電を受け、停電時でも列車が暗いトンネル内で立ち往生しないよう最寄り駅まで自走できる発電機システムを導入する計画を発表した。
◆ バスク労組ELA、教室閉鎖の雇用影響を訴え教育省前でデモ
ELA cuelga catorce delantales ante Educación para alertar del efecto laboral
バスクの労働組合ELAが教育省の前に14枚のエプロンを掲げるデモを実施し、教室閉鎖が教育現場の雇用に与える影響を警告した。
◆ マドリード州トレホン・デ・アルドスの倉庫屋根から転落、作業員死亡
Fallece un trabajador tras caer desde el tejado en Torrejón de Ardoz
マドリード州トレホン・デ・アルドスの工場の屋根から作業員が転落し、死亡した。
◆ UCO、アバロス事件でパルド・デ・ベラを再指名「仕切るのは彼女」
La UCO apuntala a Pardo de Vera por el fichaje de Jésica
最高裁(Tribunal Supremo)でのアバロス元大臣事件の審問で、UCO(中央捜査部)の捜査官が証言。元Adif(国鉄インフラ)会長パルド・デ・ベラが元大臣の知人ヘシカの採用において「全てを取り仕切った」と改めて指摘した。
◆ バレンシア・グラウ港住民、フェスティバル移転計画に強硬反対
Vecinos del Grau-Port contra el traslado de festivales a la Marina Norte
バレンシアのグラウ港地区の住民が、音楽フェスティバルのマリナ・ノルテへの移転計画に「強烈な反対」を表明した。
◆ ビルバオ、ヘスス・ガリンデス通りの再整備に100万ユーロ近く投資
Bilbao inicia las obras de reurbanización de la avenida Jesús Galíndez
ビルバオ市がチュルディナガ地区のヘスス・ガリンデス通り393メートルの再整備工事を開始。投資額は100万ユーロ近くで工期は7か月。アクセシビリティ・安全性・公共空間の改善が目的。
◆ マドリードF1サーキット、6月25日に舗装完了——9万枚超のチケット販売済み
El circuito del GP de F1 de Madrid terminará de asfaltarse el 25 de junio
マドリードのF1グランプリサーキットは2026年6月25日に舗装工事が完了する予定で、すでに9万枚以上のチケットが売れている。Ifema Madridの責任者は、イラン情勢がレースに影響しないとの見解を示した。
◆ スペイン大停電から1年、政府は未だ原因を説明せず
Un año del apagón que el Gobierno no esclarece
スペイン史上最大の停電から1年が経過したが、政府はいまだ原因を公式に説明していない。カスティーリャ・ラ・マンチャ州のガルシア=ページ知事は「原因が分からないというのはほぼありえない」と政府の不透明な対応を強く批判した。
◆ W杯前にマドリードが各国代表のキャンプ地拠点として浮上
Madrid, capital logística de las selecciones rumbo al Mundial
2026年ワールドカップ開幕前に、各国代表チームがマドリードをトレーニングキャンプ地として活用する動きが広がっており、マドリードがサッカー外交の物流拠点として存在感を高めている。
◆ カタルーニャの介護支援「プラン・クラ」、申請手続きガイド
Cómo tramitar las ayudas a la dependencia con el plan 'Cura'
カタルーニャ州政府(Govern)が導入した介護・依存支援プラン「Cura」に基づく各種援助は、大半が自動的に付与される見込みだが、給付開始まで数ヶ月かかる場合もある。行政への債務が免除されるなどの新措置も含まれる。
◆ ムトゥア・マドリード・オープンで選手間にウイルス蔓延
Un virus pone en jaque al Mutua Madrid Open
ムトゥア・マドリード・オープン(テニス)で選手間にウイルスが広まっている。サバレンカは「タコスを食べないよう言われた」と語り、チキンと米と野菜しか食べていないと明かした。
◆ 4自治州で豪雨、谷川の急激な増水に警戒アラート
Alertas por crecidas súbitas en barrancos de cuatro comunidades
エブロ水系管理局が集中豪雨による急激な増水を警戒し、4つの自治州の谷川流域に警戒アラートを発令した。
◆ カステリデフェルスのレンフェ駅地下通路でアクセス改善工事開始
Obras del paso inferior de la estación de Renfe de Castelldefels
バルセロナ近郊カステリデフェルスのレンフェ駅地下通路で、アクセス性・安全性向上のための工事が始まった。1987年に開業した通路が対象で、工事は1ヶ月にわたり夜間実施の予定。
◆ アンドラーダ、暴力行為で最大12試合出場停止の危機
Andrada se expone a una sanción de hasta 12 partidos
レアル・サラゴサのGKエステバン・アンドラーダが、ダービー戦でプリードへの暴力行為を理由に最大12試合の出場停止および給与停止処分の対象となる見通し。月曜の練習にも戻らず、今季のサラゴサでの出場はないとみられる。
◆ プラド美術館に「マドリードの飢饉の年」展——フェルナンド7世の嗜好を再考
El Prado exhibe 'El año del hambre en Madrid' de José Aparicio
プラド美術館がJosé Aparicio作『El año del hambre en Madrid』を特別展示中。フェルナンド7世が「恐ろしい」と気に入っていた作品だが、現代では評価が大きく変化しており、時代による絵画受容の変化を考察する企画展。
◆ 医師スト3日目、当局発表では参加率20%未満、労組は反論
El seguimiento de la huelga de médicos decae con los datos oficiales
医師ストライキ(huelga de médicos)3日目の今月曜日、政府発表の各自治体データでは参加率が20%を超えた地域はなく「低迷」としているが、労組側は高い参加率を主張している。地域によって影響の度合いに差がある。
◆ バルセロナ市の行政手続きの92%がオンライン化
El 92% dels tràmits de l'Ajuntament de Barcelona, per internet
バルセロナ市の行政手続きの92%(340件以上)が、窓口に行かずオンラインで完結できるようになった。
◆ ジローナの占拠建物から50人が強制退去——火災後の安全問題
Desallotgen una cinquantena de persones de l'edifici ocupat de Girona
ジローナのロンダ・デ・フェラン・プッチにある占拠建物から約50人が強制退去させられた。最近起きた火災を受け、市当局が健康・安全上の危険を理由に退去命令を出した。
◆ アスレティック・ビルバオ監督、PAOK戦でホームの熱狂に期待
Pantzar: «Necesitamos que Miribilla sea un infierno»
アスレティック・クルブ(ビルバオ)の監督パンツァルが、欧州戦でPAOKをホームに迎えるにあたり「ミリビリャをインフェルノ(地獄)にしてほしい」とサポーターに呼びかけた。
◆ マリのテロ攻撃で足止めのスペイン人26人が帰国
Regresan los 26 españoles atrapados en Mali
外相アルバレスが、週末のテロ攻撃によりマリで足止めされていたスペイン人26人全員の安全な帰国を確認した。
◆ プッチダモン逃亡幇助のモッソス3人、捜査終結
Archivada la causa contra los tres mossos de Puigdemont
2024年にプッチダモンが一時帰国した際の逃亡を手助けしたとして捜査されていたカタルーニャ警察(モッソス)3人に対する訴訟が終結した。裁判官は「共同かつ組織的に逮捕を妨げ逃亡を可能にした」と認定できないとして、起訴を見送った。
◆ マス・マドリード予備選、Delgado氏がモニカ・ガルシア表明後も出馬検討
Emilio Delgado valora presentarse a primarias de Más Madrid
マス・マドリードのエミリオ・デルガード議員は、モニカ・ガルシア保健相がマドリード州知事選候補に名乗りを上げた後も、2027年選挙に向けた党内予備選に出馬する可能性を検討していると述べた。
◆ ChatGPTで判決を書いた判事に1000ユーロ罰金、CGPJ
El Poder Judicial sanciona al juez que usó ChatGPT para una sentencia
スペインの司法行政機関(CGPJ)の懲戒委員会が、ChatGPTを使って判決を起草した判事に対し、重大な違反行為として1000ユーロの罰金を科した。職務停止および特に重大な違反の認定は見送られた。
◆ UFCチャンプ・トプリア、無敗継続の秘訣を語る
Topuria desvela sus secretos para seguir invicto
スペイン在住のUFCフェザー級王者Ilia Topuriaが、試合への取り組み方と無敗を続ける秘訣についてインタビューで語った。
◆ バレンシアのタクシー運転手、4月30日にデモ行進
Una manifestación de taxistas recorrerá este miércoles València
バレンシアのタクシー運転手らが4月30日(水)、市内をデモ行進し、コンセリェリア(州庁舎)前で集会を行う予定。
◆ UCO、アルダマが元大臣アバロスの愛人宅購入費を負担とトリブナル・スプレモで証言
La UCO confirma que Aldama abonó «la casita de novios» de Jésica para comprar a Ábalos
グアルディア・シビルのUCO捜査員は、実業家アルダマが当時運輸大臣のアバロスの愛人ヘシカの住居購入費用を負担したと、トリブナル・スプレモ(最高裁)での公判で証言した。元大臣の意思決定を「購入」するための贈賄行為とされ、汚職事件の核心部分にあたる。
◆ マドリード・ロス・ベロカーレス開発、初の住宅引き渡しへ
El desarrollo de Los Berrocales encara las primeras entregas
マドリード州が首都東南部のロス・ベロカーレス開発区域で脆弱層向け130戸の入札を進め、プラン・ビベとして915戸も計画中。初の住宅引き渡しが近づいている。
◆ バレンシア出身ベーシストVincen García、Roig Arenaで凱旋コンサート
Vincen García vuelve 'a casa' con un concierto en el Roig Arena
著名なバレンシア出身ベーシスト、Vincen Garcíaが地元バレンシアのRoig Arenaで凱旋コンサートを開催する。
◆ 検察、ベゴーニャ・ゴメス起訴論拠は「仮説にすぎない」とペイナド判事に反論
La Fiscalía tacha de «hipótesis» los argumentos del juez Peinado
マドリード州検察は、サンチェス首相の妻ベゴーニャ・ゴメスを裁判にかけるためペイナド判事が示した論拠を「仮説」と「推測」に過ぎないと批判した。証拠の欠如を強調し、起訴に反対する姿勢を明確にした。
◆ スペイン、ドローン業界初のロビー団体「Ecuas」設立
España estrena el 'lobby' de los drones con Ecuas
ドローンのメーカー、オペレーター、試験センターが参加する業界団体「Ecuas」が設立された。規制の簡素化や業界の統一を図り、行政との対話を整理することで欧州でのプレゼンス向上を目指す。
◆ 相互扶助組合の自由選択をめぐる議会委員会、来週再開
La libertad de elección refuerza el papel de las mutualidades
数カ月間の休止を経て、議会の労働・社会保障委員会に設けられた専門部会が4月29日(火)に再開される予定。社会保障制度における相互扶助組合(mutualidades)の役割と加入者の選択の自由をめぐって審議が続けられる。
◆ マドリードの「エル・カニャベラル」商業施設、2027年末開業予定
El Parque Comercial El Cañaveral prevé abrir sus puertas a finales de 2027
マドリードに建設中の商業施設「パルケ・コメルシアル・エル・カニャベラル」が2027年末の開業を予定している。
◆ アディフ総裁、アダムス鉄道事故への関与を否定―PPの辞任要求も拒否
El presidente de Adif: "No he hecho nada" vinculado al accidente de Adamuz
アディフ(スペイン鉄道インフラ管理公社)のペドロ・マルコ総裁は、1月にコルドバ州アダムスで発生した列車事故への責任について、PPからの辞任要求にもかかわらず退任する意思はないと明言。事故との関連で「何もしていない」と否定した。
◆ 国がアジュソの弁護士会・コンプルテンセ大学提携センター認可命令を提訴
El Gobierno recurre el centro del ICAM adscrito a la Complutense
科学省が、アジュソ(マドリード州首相)が承認したマドリード弁護士会(ICAM)のコンプルテンセ大学への付属センター設立を認可する命令について、マドリード高等裁判所に提訴した。「国家の教育権限を侵害する」と主張している。
◆ カタルーニャ第42回フラメンコ芸術祭、コルネリャで4週間開催
42º Festival de arte Flamenco de Catalunya en Cornellà
マイテ・マルティン、チクエロ、ラ・ファビらを迎えた第42回カタルーニャ・フラメンコ芸術祭がコルネリャ・デ・リョブレガットで4週間にわたり開催される。カンテ、バイレ、トケの各分野から著名アーティストと新進気鋭の演者が出演予定。
◆ カタルーニャ医師スト、10日目の抗議行動
Els metges tornen a manifestar-se en la desena jornada de vaga
カタルーニャの医師たちがストライキ10日目の抗議デモを実施。労働条件の改善と独自の労働協約(conveni propi)締結を引き続き要求している。
◆ 「女性は共同親権の大敵」発言の判事、司法府が苦情調査
El Poder Judicial investiga al juez por sus palabras sobre violencia de género
司法府は、「女性は共同親権の根強い敵」などと発言したとされる元DAO事件担当判事への苦情調査を開始した。ジェンダー暴力に関する不適切な発言が問題視されている。
◆ CL準決勝前夜、アルバレスがBarça移籍噂を一蹴
Julián Álvarez pasa de los rumores del Barça antes de las semis de Champions
アトレティコ・マドリードのストライカー、フリアン・アルバレスがリーグ戦100試合を達成。バルセロナへの移籍説が続く中、「毎回否定するわけにはいかない」とコメントを避けた。4月29日にチャンピオンズリーグ準決勝第1戦でアーセナルと対戦する予定。
◆ カタルーニャ農村警察、毒餌設置の男を現行犯逮捕——再犯疑い
Els Agents Rurals pillen un home col·locant verí al Lluçanès
カタルーニャのAgents Rurals(農村環境警察)が、リュサネス地区で毒餌を設置しているところを現行犯逮捕。この人物は2011年にも同様の行為で有罪判決を受けており、再犯の疑いがかかっている。
◆ バルセロナ市がNou SardenyaとNarcís Salaに天然芝設置―EuropaとSant Andreuが本拠復帰
L'Ajuntament instal·larà gespa natural al Nou Sardenya i al Narcís Sala
バルセロナ市が、プリメーラ・フェデラシオン所属のCE EuropaとSant Andreuの本拠地であるNou SardenyaとNarcís Salaに天然芝を設置することを決定した。芝の問題から今シーズンはCan DragóへのアウェイスタートとなっていたEuropaが、来シーズンから本拠地での試合を再開できる。両クラブのサポーターが歓喜して迎えた。
◆ EU新「メガ予算」に欧州会計検査院が警告、格差拡大の恐れ
Auditores europeos avisan del riesgo del megapresupuesto de la UE
欧州会計検査院(ECA)は、EUが検討中の新大型予算について資金増加が必ずしも改善につながるとは限らないとして欧州委員会に再検討を求め、格差拡大のリスクに警鐘を鳴らした。
◆ CLスペイン人監督ルイス・エンリケのPSG、バイエルンと準決勝
Luis Enrique: «No hay un mejor equipo que el PSG»
スペイン人監督ルイス・エンリケ率いるPSGが、チャンピオンズリーグ準決勝でバイエルンをパルク・デ・プランスに迎え撃つ。エンリケ監督は「PSGより優れたチームはない」と自信を示した。
◆ DANA当日のマソン前知事運転手、議会証言を拒否―「午後8時頃に迎えた」と認める
El chófer de Mazón el día de la dana se niega a responder en el Congreso
バレンシア州のカルロス・マソン前知事の運転手エルネスト・セラ・モラントが、2024年DANA当日について議会での証言を拒否した。一方でelDiario.esの報道によると、マソンらが事故後数カ月にわたり虚偽の説明を続けていたことを確認しており、「午後8時頃に迎えた」と認めた。バレンシア高等裁判所(TSJ)はマソンの不起訴方針を維持している。
◆ イラン戦争でスペインへの外国人観光支出が加速
La guerra de Irán acelera el gasto turístico en España
カイシャバンク・リサーチによると、イランとの戦争によりスペインへの国際観光客支出が加速している。英国・フランス・ドイツ市場が牽引する一方、アジア市場では変動が見られる。
◆ ADIF会長、辞任拒否——アダムス事故の原因「未証明」と主張
El presidente de ADIF descarta dimitir y niega causa probada en Adamuz
スペイン鉄道インフラ公社ADIFのルイス・ペドロ・マルコ・デ・ラ・ペーニャ会長が上院鉄道調査委員会で、コルドバ州アダムスの列車事故が線路破断によるものだとは「証明されていない」と述べ、辞任を拒否した。
◆ 「ワニンクホフ事件」冤罪のドロレス・バスケスに政府が25年越しの公式謝罪
El Gobierno homenajea a Dolores Vázquez 25 años después del caso Wanninkhof
ロシオ・ワニンクホフ殺害事件(2001年)で不当に有罪判決を受けたドロレス・バスケスに対し、スペイン政府が25年越しの公式謝罪と追悼式を行った。バスケス本人は「経済的な補償は全くない」と述べた。
◆ 「TikTok詐欺」に注意―動画視聴60ユーロを装いWhatsAppで銀行情報を窃取
Alerta por la 'estafa TikTok': falsas ofertas para cobrar 60 euros viendo vídeos
TikTokで動画を見て60ユーロを稼げると偽る詐欺が横行している。ユーザーは偽の求人広告に誘導され、WhatsAppを通じて銀行情報を窃取される。偽の司法通知に隠れたトロイの木馬(マルウェア)の送付も確認されており注意が必要。
◆ ChatGPTで判決草稿→裁判官に1000ユーロ罰金、停職はなし
Juez multado por usar ChatGPT para redactar sentencia
司法評議会(CGPJ)が、ChatGPTを使って判決の草稿を作成した裁判官に1000ユーロの罰金を科した。AIをサポートとして使用したに過ぎず司法機能の代替とは認められないとして、停職処分は見送られた。
◆ 建設業界「10年で4000億ユーロ必要」インフラ投資を要求
Seopan: 400.000 millones para infraestructuras en 10 años
スペイン建設業界団体Seopanが、今後10年間のインフラ整備・維持に4000億ユーロの投資が必要と試算。既存インフラの維持だけで年間約1273億ユーロが必要としており、政府への投資拡大を要求した。
◆ ランダとアルメイダ、ジロ・デ・イタリア欠場—骨盤骨折とウイルス
Landa y Almeida, bajas en el Giro
バスク出身のスペイン人サイクリスト、ミケル・ランダがイツリア・バスクカントリーでの落車による骨盤の小骨折のため、ジロ・デ・イタリアの出場を断念。「とても落胆している。回復に努力してきたのに」とコメント。ポルトガル人のジョアン・アルメイダもウイルス性疾患のため欠場を発表した。
◆ サンタ・コローマ、路上ゴミ捨ての罰金を250→800ユーロに引き上げ
Santa Coloma endurece las multas por ensuciar la vía pública
バルセロナ近郊のサンタ・コローマ・デ・グラマネ市が、路上への廃棄物や家具の不法投棄に対する罰金を250ユーロから800ユーロへ大幅引き上げ。市は「住民がより厳しい対応を求めている」と説明しており、ペット条例の改定も準備中。
◆ ノルウェーのVisma、マラガ発スタートアップBilkyに出資
El gigante noruego Visma entra en el capital de la malagueña Bilky
企業管理ソフトウェアの大手ノルウェー企業Vismaが、マラガ発祥のスタートアップBilkyをグループ傘下に組み入れた。スペインでの事業拡大の一環。
◆ 「キッチン事件」裁判でサエンス・デ・サンタマリア前副首相が珍回答
El surrealista momento de Sáenz de Santamaría al ser preguntada por un color de pelo
「キッチン事件」(国家警察を使いPP会計士バルセナスをスパイした疑惑)の裁判で、前副首相ソラヤ・サエンス・デ・サンタマリアが証言台に立った。大半の質問に簡潔な回答のみで応じ、人物特定のための髪の色に関する質問には奇妙な回答をして法廷で注目を集めた。
◆ バルセロナ市、サン・アンドレウFCスタジアムに天然芝設置を確約
Sant Andreu es quedarà al Narcís Sala amb gespa natural
バルセロナ市がサン・アンドレウFCのナルシス・サラ競技場に天然芝を設置することを確約し、クラブは来シーズンも同スタジアムを本拠地として使用する。天然芝への変更はリーグ規定への適合の条件だった。
◆ モントロ事件の裁判官、捜査のマドリード移送を拒否
El juez del caso Montoro rechaza enviar sus pesquisas a Madrid
タラゴナの裁判官ルベン・ルス・ベラが、元PP財務相モントロが関与するとされる「エキポ・エコノミコ」への支払いをめぐる汚職疑惑捜査のマドリード移送要請を拒否。「タラゴナから契約し、タラゴナから支払いをした」として管轄権を維持する意向を示した。
◆ バルセロナが30年ぶりに世界建築家会議を開催へ
Congrés Mundial d'Arquitectes torna a Barcelona
国際建築家連合(UIA)の世界建築家会議が1996年以来30年ぶりにバルセロナで開催される。5日間にわたる会期中、世界の建築界の討論の中心となる予定。
◆ ギプスコアを中心に銀行情報詐取の大規模詐欺、警戒情報
Alertan de un fraude masivo para aportar datos bancarios, sobre todo en Gipuzkoa
バスク地方のギプスコア県を中心に、銀行口座情報を詐取する大規模詐欺が確認されているとして警戒情報が発令された。
◆ 若者の賃料、手取りの40%超―バルセロナは55%、マドリードは52%
Los jóvenes destinan de media más del 40% de su salario neto al alquiler de una habitación
pisos.comの調査によると、スペインの若者は平均して手取り給与の40%以上を一部屋の賃貸料に費やしている。バルセロナでは平均646ユーロ(手取りの55.19%)、マドリードでは621ユーロ(52%以上)に上り、深刻な住居費負担を示している。
◆ 世界的不安定を背景に、スペインへの外国人不動産需要が拡大
España refuerza su atractivo como destino inmobiliario internacional
不動産仲介会社ケラー・ウィリアムズ(Keller Williams)によると、2026年第1四半期の外国人購入者からの問い合わせが前年比10〜12%増加。世界的な経済不安定を背景に、スペインへの投資先としての関心が高まっている。
◆ スペイン初、アンダルシアの若者2人が「蝶肌症」の遺伝子治療を受ける
Primeros en España tratados de piel de mariposa con terapia génica
レオとアドリアンという2人のアンダルシアの若者が、希少難病「蝶肌症(表皮水疱症)」の遺伝子治療薬Vyjuvekをスペインで初めて投与された。
◆ CGPJ、元DAO事件判事の女性差別発言をめぐり苦情審査へ
El CGPJ estudia las quejas contra el juez del caso exDAO
司法府最高機関のCGPJは、元DAO事件を担当する判事が女性に関する問題発言をしたとして、受理した苦情の審査手続き(diligencia informativa)を開始した。当該判事の発言が職業倫理に反するかどうかを調査する。
◆ バレンシアの貯水池が欧州最大の揚水発電所—675万人分の電力を調整
Embalses de España como megabaterías: Cortes-La Muela
バレンシア州フカル川のコルテス=ラ・ムエラ水力発電複合施設は欧州最大のポンプ式揚水発電所で、1日に675万人分の電力消費をまかなえる規模を持つ。余剰再生可能エネルギーを貯蔵して需要ピーク時に放出する「巨大バッテリー」として、スペインのエネルギー転換を支えている。
◆ 病気休暇中の夕食で解雇は無効、裁判所が2万4000ユーロの賠償も命令
Anulado el despido de una camarera por salir a cenar durante baja médica
病気休暇中に夕食に出かけワインを飲んでいたとして解雇されたウェイトレスについて、裁判所が解雇を無効と判断。さらに精神的苦痛を理由に24,000ユーロの賠償金の支払いも命じた。
◆ バルセロナ世界建築家会議、サン・アドリアの三本煙突が市民拠点に
Las Tres Chimeneas de Sant Adrià y el Congreso Mundial de Arquitectos
バルセロナで開かれる世界建築家会議(UIA 2026)では、サン・アドリア・デ・ベソスの「三本煙突(Tres Chimeneas)」跡地が特別展・公開討論の市民向け拠点となる。250人の講演者と130ヶ国以上の専門家1万人が、住宅危機と気候変動適応をテーマに議論する予定。
◆ プッチダモン支援のモッソス3人への告発を棄却——約2年後
Arxivada la causa contra els tres agents dels Mossos per ajudar Puigdemont
プッチダモン元大統領の帰国を支援した疑いで極右から告訴されていたモッソス・デスクアドラ(カタルーニャ警察)の3人の捜査が、事件から約2年後に棄却された。判事は証拠不十分として捜査を終結した。
◆ モントロ元財務相事件、タラゴナの裁判官が管轄権を維持
El juez de Tarragona se queda con el caso Montoro
クリストバル・モントロ元財務相に関する訴訟について、タラゴナの担当裁判官が、弁護側のマドリードへの移送請求を退け、管轄権を維持することを決定した。
◆ スペイン、膝の関節症に細胞リプログラミング治療を世界初適用へ
España aplicará nueva técnica de reprogramación celular para la artrosis
スペインが、膝の関節症(artrosis de rodilla)に部分的な細胞リプログラミング療法を世界で初めて患者に適用する予定。損傷した軟骨を修復し、関節症を初期段階に戻すことを目指す先進医療。
◆ バルセロナ・ラバルで若者の早期退学防止プロジェクト始動
El Raval impulsa un plan para reducir el abandono escolar prematuro
バルセロナのラバル地区で、大学やNPOが連携した早期退学防止のパイロットプロジェクトが始動した。恵まれない状況にある若者の機会拡大を目指す先駆的な取り組みとして注目される。
◆ カタルーニャ、夏の熱波ピーク時に公共工事の時間帯を調整へ
Catalunya adaptará los horarios de las obras públicas al calor en verano
カタルーニャ州のサンペル都市インフラ担当大臣が、夏の熱波ピーク時に合わせて公共工事のスケジュールを調整する協定を自治体・行政機関と締結することを推進する。作業員の熱中症予防が目的。
◆ CGPJ、「女性は裁判で有利」と発言した元DAO判事への苦情を調査へ
El CGPJ estudiará las quejas contra el juez del exDAO
元人身取引被害者支援機関(DAO)の判事が講演で「女性は100万ユーロの預金があっても無料の法律扶助を受けられる」と発言。CGPJの懲戒委員会がこの発言に対する苦情を検討することになった。
◆ バダホス考古学博物館が「注文強盗」に遭う、政府が認定
El Gobierno: el asalto al Museo Arqueológico de Badajoz es «un robo por encargo»
スペイン政府代表は、バダホスの考古学博物館への襲撃を「注文に基づく計画的な盗難」と認定した。警察は閉鎖されていたアルカサバ(城塞)に飛び越えて侵入する必要があったと説明している。
◆ ライアンエア、スペイン地方空港の夏座席をさらに120万席削減
Ryanair recorta 1,2 millones de plazas regionales en España
アイルランドの格安航空会社ライアンエアが今夏のスペイン地方空港の座席を新たに120万席削減すると発表。過去18ヶ月で既に300万席が削減されており、今回はその追加となる。アエナへの批判を続けつつも、フライトのキャンセルは否定している。
◆ ガウディの窓を特集した展覧会、パラウ・グエルで開催中
Las ventanas de Gaudí, protagonistas de una exposición en el Palau Güell
バルセロナのパラウ・グエルで、ガウディが設計した窓をテーマにした展覧会が開催されている。建物と都市空間の関係性を窓から探る内容で、YKK APが主催。
◆ バレンシア・ルサファのZAS「バランスが取れている」と市長
Catalá considera la ZAS de Russafa «equilibrada»
バレンシア市のカタラー市長は、ルサファ地区の騒音規制区域(ZAS)について「バランスが取れている」と評価し、裁判所の判決は尊重されなければならないと述べた。
◆ 制度的DV事例の60%が司法起因、子供への被害が問題に
6 de cada 10 casos de violencia institucional machista señalan al sector judicial
制度的ジェンダー暴力オブザーバトリーの報告によると、子供に影響を与える制度的ジェンダー暴力事例の約60%が司法部門に関係している。DV加害疑いのある父親への面会強制や親権付与が子供の保護機能を損なっているとして、制度改革を求めている。
◆ 賃貸延長令の採決でジュンツ反対表明、スマールが家主補償や減税を提案
Junts rechaza el decreto de alquiler; Sumar ofrece incentivos
賃貸契約を2年延長する政府令をめぐり、ジュンツは28日(火)の国会採決で反対票を投じると表明した。与党の一角スマールはジュンツの支持獲得のため、延長措置の影響を受ける家主への補助金やフリーランス向けのIVA(付加価値税)引き下げを条件として提示している。
◆ CIAF委員長「ヘリダ列車事故はアダムスより鉄道的に深刻」、投資効率も批判
Presidente CIAF: 'Gelida es ferroviariamente más grave que Adamuz'
鉄道事故調査委員会(CIAF)のイニャキ・バロン委員長は元老院で、カタルーニャ州ヘリダで起きた列車事故が「鉄道の観点でアダムスの事故より深刻だ」との見解を示した。また、スペインの鉄道への投資は「規模は大きかったが、使い方が悪かった」と批判し、関係者への聴取を開始していると述べた。
◆ バスク卓球選手アンデル・セパセク、世界パラ大会でサンパウロ2冠
Ander Cepasek bi urre irabazi ditu ITTF World Para Challengerrean
バスクの卓球選手アンデル・セパセクが、ブラジル・サンパウロで開催されたITTF世界パラ卓球チャレンジャー大会で金メダル2つを獲得した。
◆ セビーリャ春祭り、経済効果10億ユーロ・250万人来場の新記録
"Récord" de la Feria de Abril: mil millones de euros y 2,5 millones de asistentes
セビーリャ市長が、フェリア・デ・アブリルの経済効果が10億ユーロ、来場者数が250万人と過去最高を記録したと発表。拡張工事計画も近く公表予定で、2028年の完成を見込む。
◆ 医師ストライキの参加率20%止まり、組合がサンチェス首相の直接介入を要求
Seguimiento de huelga médica: alrededor del 20%
スペインで続く医師ストライキへの参加率は各地域当局の発表によると約20%程度にとどまっている。組合側は当局の対応に不満を示し、ペドロ・サンチェス首相が直接介入して交渉を前進させるよう求めている。
◆ Gay Games Valencia 2026開幕セレモニーにモニカ・ナランホらが出演
Mónica Naranjo y artistas darán bienvenida a los Gay Games València 2026
2026年にバレンシアで開催される「Gay Games」の開幕を歓迎するセレモニーに、スペインのポップスター・モニカ・ナランホ、ソラヤ、スリ、フルエラ、コリサ・メイが出演することが発表された。
◆ 肝臓内マイクロプラスチックが世界的な肝臓病増加の一因か、研究で示唆
Microplásticos en el hígado humano podrían impulsar enfermedades
最新研究によると、人体の肝臓に蓄積したマイクロプラスチックが、世界的に拡大しつつある肝疾患を悪化させている可能性が示された。プラスチックへの暴露が既存の肝臓病理を加速させるという証拠が積み上がっているという。
◆ Nissan、バルセロナ3拠点でERE計画を組合に通告
Nissan anuncia un ERE en tres centros de Barcelona
日産自動車はバルセロナの3つの拠点で大規模な整理解雇(ERE)を実施する計画を組合に通告した。詳細はまだ明らかにされていないが、バルセロナの自動車産業に影響を与える可能性がある。
◆ ロンドン・マラソン世界新のサウェをバルセロナ大晦日レースが招待へ
La Cursa del Nassos vol tenir Sabastian Sawe
ロンドンマラソンで世界新記録を樹立したケニアのサバスチャン・サウェを、バルセロナの「ナッソス・レース(大晦日マラソン)」が招待する意向を示した。
◆ ボックス、アンダルシア選挙でのPP絶対多数阻止は「願望」止まり
Vox muestra cautela de cara a Andalucía
ボックスの国民報道官ホセ・アントニオ・フスターが、アンダルシア選挙に向けてペーペーの絶対多数を崩すことは「期待」というよりも「願い」に近いと慎重な姿勢を示した。
◆ Más Madrid予備選でMónica GarcíaとEmilio Delgadoが生放送で対立
Polémica entre Mónica García y Emilio Delgado por las primarias de Más Madrid
左派政党マス・マドリードで、代表のモニカ・ガルシアと共同幹部のエミリオ・デルガドが、党内予備選(プリマリアス)の運営方法をめぐってテレビ生放送中に激しく対立した。内部の意見の相違が公の場に持ち込まれる異例の事態となった。
◆ エネルギー会社Holaluz、2025年の損失を30%削減し財務立て直し
Holaluz reduce pérdidas un 30% en 2025
バルセロナ拠点のエネルギー会社Holaluzは2025年の損失が前年比30%減となり、戦略的な事業縮小と方針転換を経て財務的な立て直しに成功した。特に2025年後半での業績改善が顕著だった。
◆ 検察、ベゴーニャ・ゴメス事件を「仮説に基づく」と批判し公訴棄却を要求
Fiscalía acusa a Peinado de 'hipótesis' y pide archivo del caso Begoña Gómez
検察は、首相夫人ベゴーニャ・ゴメスらを起訴しようとするペイナード判事の判断を「仮説」や「複雑な理論」に基づくものだと批判し、最終的な公訴棄却を求めた。ゴメス、秘書のクリスティナ・アルバレス、実業家フアン・カルロス・バラベスの3名に対する訴訟の取り下げを要請した。
◆ カタルーニャ元大統領の長男、「内部情報の見返りに報酬を受けた」と公判で自白
Jordi Pujol Ferrusola reconoce cobrar por 'información privilegiada'
カタルーニャ元大統領ジョルディ・プッチの長男ジョルディ・プッチ・フェルソーラが、マドリードのアウディエンシア・ナシオナルの公判で内部情報を提供する対価として報酬を受け取っていたことを認めた。同一族は大規模な汚職スキャンダルで起訴されており、裁判が続いている。
◆ レオノール王女、マドリード近郊カルロス3世大で政治学専攻へ
Leonor estudiará Ciencias Políticas en la Universidad Carlos III de Getafe
スペイン王室は、アストゥリアス王女レオノールが空軍アカデミー修了後、マドリード近郊ヘタフェのカルロス3世大学で政治学を学ぶ予定だと発表した。同大学はモダンなキャンパスを持ち、マドリード中心部から約20分の距離にある。
◆ コルド裁判:証人「アバロスなしでは不正組織の活動の大部分は不可能だった」
Teniente Balas: 'Ábalos fue fundamental en la trama Koldo'
コルド汚職事件の公判で「テニエンテ・バラス」と呼ばれる証人は、元運輸大臣ホセ・ルイス・アバロスが不正組織において「最も重要な人物」だったと証言した。主犯はアルダマ被告だったが、アバロスなしでは組織の主要活動の多くが実行できなかったと述べた。
◆ バレンシア元消防署長「DANAの初日からUMEは稼働していた」
L'ex-cap dels Bombers de València assegura que l'UME va estar operativa des del primer moment
バレンシア元消防長ホセ・ミゲル・バセが、マソン知事の発言に反論し、国軍緊急部隊(UME)は2024年秋のDANA(大洪水)の「最初の1分から」既に準備が整っていたと証言した。
◆ 定年後の短期就労で罰金最大1万9千ユーロ、年金ルールに困惑広がる
Multa de 19.000€ por trabajar unas horas siendo jubilado
定年退職後にわずかな時間働いただけで約1万9千ユーロの罰金を科された年金受給者の事例が話題となっている。ホテル・飲食業で4カ月働いたことで年金の返還約5千ユーロを求められたケースもあり、現行の年金・就労に関するルールの見直しを求める声が出ている。
◆ サラゴサBC監督、育児休暇でプレーオフ不在「チームは準備できている」
Carlos Cantero no dirigirá al Casademont Zaragoza en playoffs por paternidad
カサデモント・サラゴサのカルロス・カンテーロ監督が、育児休暇のためバスケットボールのプレーオフ期間中にチームの指揮を執らないことを発表した。代わりにアルナウ・フェレレスが指揮を担当する予定。
◆ バレンシア高裁、DANA被害でマソン前知事の刑事捜査を全会一致で却下
TSJCV confirma: no investigará a Mazón por la DANA
バレンシア州高等裁判所(TSJCV)の民事刑事部は、2024年11月のDANA洪水対応をめぐるカルロス・マソン前バレンシア州知事の刑事捜査を行わないとの決定を全会一致で維持した。裁判所は「刑事責任を示す十分な証拠がなく、対応する義務もなかった」と判断し、複数のグループが提出した異議申し立てをすべて退けた。DANAでは219名以上が死亡しており、マソン前知事の対応の遅さへの批判が続いている。
◆ 元副首相「オペラシオン・キッチンへの関与は知らない」
Sáenz de Santamaría niega tener constancia de la operación Kitchen
スペインの元副首相ソラヤ・サエンス・デ・サンタマリアが、PP元会計担当バルセナスを監視した疑いのある「オペラシオン・キッチン」について「一切認識がない」と証言し、国家情報院(CNI)の関与も否定した。
◆ DANA教訓に、バレンシア州が緊急対応教育を全校で義務化へ
Alumnos valencianos tendrán asignatura obligatoria sobre emergencias desde 2026-2027
バレンシア州政府は2026〜2027年度から、緊急事態への対応を学ぶ必修プログラムを全学校に導入する。2024年11月のDANA洪水被害を踏まえた対策の一環で、児童・生徒が非常時に適切に行動できるようにすることを目的とする。
◆ サラゴサGKアンドラダ、殴打行為で最大15試合出場停止の可能性
Sanción Andrada: hasta 15 partidos
レアル・サラゴサのGKアンドラダが試合中にSD WescaのJorge Pulido選手の顔に拳を打ち込んだ行為に対し、最大15試合の出場停止処分が下される可能性がある。
◆ 退去拒否の入居者に2,500ユーロ提示も拒否、被害者が自宅前でテント抗議
Víctima de inquiokupación acampa al lado de su vivienda
マドリードの男性が賃貸物件を退去しない入居者(いわゆる「インキオキュパシオン」)に悩まされ、自宅前にテントを張って抗議している。男性は退去の代わりに2,500ユーロを提示したが、入居者側は拒否。仲介者を通じた交渉も難航しており、法的手続きを求めている。
◆ Ifema Madrid、2025年に1,870万ユーロの利益でスペイン展示会場首位を維持
Ifema Madrid: 18,7 millones de beneficio en 2025
マドリードの国際展示会場Ifema Madridは2025年に1,870万ユーロの純利益を上げ、欧州の主要展示会場としての地位を一層強固にした。
◆ イツリア・エウスカル・エリア:ワールドツアー13チームの出場が確定
13 equipos WorldTour reforzarán la Itzulia Euskal Herria
バスク地方で開催される自転車ロードレース「イツリア・エウスカル・エリア」に、UCIワールドツアーの13チームの出場が確定した。バスク地方を代表する国際自転車レースの一つで、今年も高いレベルの競技が期待される。
◆ ERC・PSCがジュンツに圧力、投資コンソーシアム「PPやVoxと同じ票を投じるな」
ERC y PSC presionan a Junts por el consorcio de inversiones
エレセー(ERC)とPSCは、スペイン議会での投資コンソーシアム設立をめぐる採決でジュンツの支持を獲得しようと圧力をかけている。ERCは連立政権の各党の賛成票は確保できているとしつつ、ジュンツだけが反対票を投じる可能性があると批判した。
◆ アンダルシア、表皮水疱症の先端治療薬VyjuvekをスペインDoc初投与
Andalucía: primeras dosis de Vyjuvek contra la piel de mariposa
アンダルシア州で12歳のレオ君が、先天性の難病「表皮水疱症」(通称「蝶の皮膚の病気」)に対する先進治療薬Vyjuvekの投与を受けた。スペイン国内でこの治療を受けた最初の患者となった。
◆ 組合報告:15年間で生徒1人当たり教育費の実質増加はわずか17ユーロ
Gasto por alumno: solo 17€ de aumento real en 15 años según CSIF
CSIF(組合)の報告によると、スペインの生徒1人当たり教育費は2009年の5,416ユーロから2024年には7,421ユーロに増加したが、インフレ(IPC累積36%)を考慮すると実質的な増加はわずか17ユーロにすぎない。この間、教室は40万人もの学生増加を受け入れており、組合側は教育予算の実質的な削減だと批判している。
◆ PP元副首相ら、「キッチン作戦」の存在「知らなかった」と証言
Ex-dirigentes PP niegan conocer la operación Kitchen
PP(ペーペー)の元副首相サエンス・デ・サンタマリアと元幹部アレナスが、ラホイ政権期に警察を使って党の元会計担当バルセナスを違法監視させたとされる「キッチン作戦」の裁判で証人として出廷し、作戦の存在は知らなかったと証言した。
◆ ライアンエア、今夏スペインで120万席削減を確認
Ryanair congela su crecimiento en España y confirma el recorte de 1,2 millones de plazas
ライアンエアがスペインでの路線拡大を凍結し、今夏の座席数120万席削減を確認。過去18か月で計300万席を削減しており、スペインの空港税引き上げへの対抗措置と説明している。
◆ ロブレス国防相、NATOへのスペインの「完全コミットメント」を強調し敬意要求
Robles: 'España exige respeto' y reivindica compromiso con la OTAN
スペインのマルガリータ・ロブレス国防相は、スペインのNATO(オタン)への「完全なコミットメント」を改めて強調するとともに、同盟国からの「敬意」を要求した。欧州各国の防衛費増強が議論される中、スペインの積極的な関与姿勢を示した発言とみられる。
◆ バスクの鉄管メーカーTubos Reunidos、破産懸念で株価急落
Tubos Reunidos se hunde en Bolsa por temor a concurso de acreedores
バスク地方の鉄製パイプメーカーTubos Reunidosが、支払い不能(破産)手続き入りへの懸念が広がり株式市場で急落した。企業側はこの情報を正式には確認していないが、投資家の不安から大幅な株価下落となっている。
◆ ジローナで実写版「ラプンツェル」のエキストラ募集、数千人が行列
Colas kilométricas en Girona para casting de Disney
Disneyの実写版「塔の上のラプンツェル(Enredados)」のエキストラ募集がジローナで行われ、あらゆる年齢の数千人が長蛇の列を作った。ジローナは同作品の撮影地として選ばれている。
◆ レオノール王女、空軍アカデミーで2回目の単独飛行を達成
Leonor realiza su segundo vuelo en solitario desde el AGA
スペインのアストゥリアス王女レオノールが、ムルシアのサン・ハビエル空軍アカデミー(AGA)で2回目の単独飛行を無事に終えたと王室が発表した。
◆ BYD副社長「スペインは次の工場建設候補3カ国の1つになりえる」
Stella Li (BYD): 'España puede ser uno de los tres países para la próxima fábrica'
中国EV大手BYDの副社長ステラ・リー(李柯)は、スペインが同社の次の工場建設を検討している3カ国の候補の1つになりえると述べた。スペイン市場でのBYDの存在感が高まる中、今後の投資動向に注目が集まる。
◆ ムバッペが負傷、クラシコと今季残り試合出場が危ぶまれる
Mbappé, lesionado: el Clásico y lo que queda de temporada, en riesgo
レアル・マドリードのキリアン・ムバッペが、レアル・ベティス戦の終盤に負傷交代。クラシコ(FCバルセロナ戦)および今季残り試合への出場が危ぶまれる。
◆ ワニンコフ事件で不当有罪のドロレス・バスケス、政府から平等メダル受賞
Dolores Vázquez, homenajeada por el Gobierno
2001年のロシオ・ワニンコフ殺害事件で一度不当に有罪判決を受けたドロレス・バスケスが、平等省から「平等価値促進メダル」を授与された。「苦難を味わったが、許した。この日を一生忘れない」と述べた。
◆ 政府、カタルーニャに新たな検察官35名分のポストを設置
El Gobierno anuncia 35 nuevas plazas de fiscal para Catalunya
スペイン政府が全国200名の検察官増員計画を発表し、カタルーニャには35名が割り当てられる。マドリード、カタルーニャ、アンダルシアの3地域で全体の4分の1を占める。
◆ レオノール王女が2度目の単独飛行、士官候補生部隊も指揮
La Princesa de Asturias hace su segundo vuelo en solitario
スペインのレオノール王女(アストゥリアス王女)が2度目の単独飛行を行い、さらに士官候補生部隊の指揮を担当した。12月の初飛行では軍の儀典上写真が撮影されなかったが、今回は操縦席の写真も公開された。
◆ Imserso(シニア旅行)2026年、まだ空きあり・最終申込受付中
Última llamada para los viajes Imserso 2026
スペインの高齢者向け政府補助旅行制度Imsersoの2026年版について、まだ空席があると当局が発表した。温泉保養施設(balneario)を利用できるテルマリスモ(Termalismo)プログラムへの参加も可能。
◆ バルセロナの作家Jaume Clotet、「堕天使の兄弟団」三部作を完結
Jaume Clotet tanca la trilogia amb 'L'espasa del rei'
バルセロナの作家兼ジャーナリスト、ジャウメ・クロテットが「堕天使の兄弟団」三部作の最終巻「王の剣(L'espasa del rei)」を出版し、シリーズに終止符を打った。
◆ バレンシア州でアラブ系住民への人種差別的な歌、14人を捜査
Investigan a 14 por cánticos racistas contra el colectivo árabe en Valencia
バレンシア州アルジネ(Alginet)で、目出し帽と野球のバットで武装した14人がアラブ系住民に向けた人種差別的な歌を路上で繰り返したとして、グアルディア・シビルが公共秩序違反・脅迫・人種差別罪で捜査している。
◆ アジュソ知事、マドリードに介護施設80カ所・8000床の新計画を発表
Ayuso presenta nuevo plan de residencias: 80 recursos con 8.000 plazas
マドリード州のアジュソ知事が新しい介護施設整備計画を発表。80カ所の施設に8000床を確保する計画で、増加する高齢者の介護需要に対応する。
◆ カタルーニャ、誤支給された介護給付金の債務を免除へ
Catalunya perdona deudas de personas dependientes que recibieron ayudas por error
カタルーニャ州政府(Govern)は、介護(dependència)給付が誤って過払いされたにもかかわらず受給者に返還を求めていたケースについて、これらの債務を免除する。パルラメントでも法律制定に向けた動きが進んでいる。
◆ Vox、犯罪組織有罪の移民から国籍剥奪を提案
Vox pedirá retirar la nacionalidad a condenados por organización criminal
ボックスのマドリード党組織は、犯罪組織への加入で有罪判決を受けた移民から国籍を剥奪する提案を「全自治体」で推進すると宣言した。
◆ レオノール王女、軍用機で2度目の単独飛行を完了
Leonor vuela por segunda vez en solitario en un avión militar
スペインの王位継承者レオノール王女がPilatus PC-21軍用機での2度目の単独飛行を完了した。広範な軍事訓練プログラムの一環。
◆ スペイン男子テニス、世界100位以内に8人—1カ月で倍増
Ocho tenistas españoles entre los 100 mejores del mundo
アルカラスを筆頭に、ダビドビッチ、ムナール、ホダル、バウティスタ、カレーニョ、ランダルセ、ダニ・メリダの8人がATPランキング100位以内に入った。約1カ月前と比べて2倍の選手数で、スペインテニスの勢いを示している。
◆ 5月1日連休、スペイン主要都市の宿泊施設はほぼ満室
Los destinos urbanos españoles rozan el lleno en el puente del 1 de mayo
バルセロナ、マドリード、セビーリャ、サン・セバスティアン、バレンシアなどスペインの主要都市が5月1日の連休(puente)に向けて、観光宿泊施設の高い稼働率を記録している。
◆ Karol G、バルセロナ・セビーリャ・マドリードに公演3本を追加
Karol G añade tres conciertos en España
コロンビア人アーティストのKarol Gが、プレセール開始から数時間で完売になったことを受け、バルセロナ、セビーリャ、マドリードで各1公演を追加した。
◆ EH Bildu、バスク語を軸にした「バスク国家」実現戦略を発表
EH Bilduk Euskal Herria lortzeko estrategia aurkeztu du
バスクの左翼民族主義政党エアシュ・ビルドゥが、バスク語(euskara)を中心に据えたバスク国家実現のための政治戦略を発表した。
◆ ETAに232日間誘拐された弁護士コスメ・デルクラウス、64歳で死去
Muere Cosme Delclaux, el abogado secuestrado 232 días por ETA
ETAに232日間誘拐された経歴を持つ弁護士コスメ・デルクラウスが64歳で死去した。1996年にビスカヤ州サムディオ技術団地で仕事場を出たところで銃を突きつけられ誘拐されたことで知られる。
◆ バレンシア州とムルシア州、タホ=セグラ水路維持へ結束要請
Comunitat Valenciana y Murcia piden 'unidad' para defender el trasvase Tajo-Segura
バレンシア州とムルシア州の政府が、タホ=セグラ水路の継続運用を「守る」ために団結を訴えた。農業と生活用水に不可欠なこの水路をめぐっては廃止を求める声もあり、政治的緊張が続いている。
◆ DGT速度取締キャンペーン、7万8千件超を摘発
DGT cierra campaña de velocidad: 78.000 conductores denunciados
交通総局(DGT)の速度取締キャンペーンが終了し、3,537カ所の取締地点で125万6,540台を確認、7万8,000件超を摘発した。うち15人が制限速度の大幅超過で司法処分となった。
◆ 女優アイタナ・サンチェス=ヒホンの母、フィオレラ・デ・アンジェリス死去
Muere Fiorella De Angelis, madre de Aitana Sánchez-Gijón
スペインの著名な女優アイタナ・サンチェス=ヒホンの母、フィオレラ・デ・アンジェリスが亡くなった。父の死から19年後の別れを、女優がSNSで公表した。
◆ レオノール王女、カルロス3世大学で政治学を学ぶ方針
Leonor estudiará Ciencias Políticas en la Carlos III de Madrid
王室が発表したところによると、スペインのレオノール王女は軍事訓練修了後、マドリードのカルロス3世大学(ヘタフェキャンパス)で政治学を学ぶ。若手教授陣のクラスで学ぶ予定で、専門家は「他の学生と同じ条件で競う」と評価している。
◆ バスマティ米の大量安値輸入でスペイン米農家が危機
Paella con arroz basmati amenaza a los agricultores españoles
パエリアにバスマティ米が使われる事例が増え、スペインの米農家が危機感を強めている。業界は欧州議会に対し、第三国からの米輸入を保護するセーフガード条項の見直しを今週の投票で実現するよう求めている。エブロ川デルタ地帯では代替作物の試験栽培も進む。
◆ EL PERIÓDICO、ガザへの国際支援船団に同乗取材
El Periódico navega hacia Gaza con la Flotilla Global Sumud
スペインのメディアEL PERIÓDICOが、ガザへ向かう「グローバル・スムード船団」に参加して現地取材を行っている。スペインのNGO Open Armsの救助船とグリーンピースのアークティック・サンライズが、約50隻からなる国際船団に加わっている。
◆ 試験対策スクール「イノバ」が突然閉校、受講生に最大2000€超の損害
El cierre repentino de la academia Innova deja cientos de afectados
マドリード、セビーリャ、バレンシアに拠点を持つ試験対策スクール「イノバ」が突然閉校し、数百人の受講生に影響が出た。主にオンライン展開で、2000ユーロ以上を前払いした受講生も多い。
◆ 日産、カタルーニャの3拠点でエレエー発表——スペイン工業撤退が加速
Nissan anuncia un ERE para tres centros en Catalunya
日産がカタルーニャ州内のソナ・フランカとエル・プラットを含む3拠点で人員整理計画(エレエー)を発表した。具体的な影響人数は未定。同社のスペインからの工業撤退がさらに進む形となった。
◆ 全国200人の検察官新設、カタルーニャ35人・バレンシア20人
Bolaños anuncia 200 nuevas plazas de fiscales
司法大臣フェリクス・ボラニョスが全国200人の検察官ポスト新設の地域別配分を発表した。カタルーニャには35人、バレンシア州には20人が割り当てられ、三大都市圏で半数以上を占める。「史上最大規模」とされる500人の判事新設と並行して進む措置。
◆ バルセロナ国際ディスクフェア40周年、5月1〜3日
40a Fira Internacional del Disc de Barcelona, 1-3 de maig
今年で40回目を迎えるバルセロナ国際ディスクフェアが5月1〜3日、エスタシオ・デル・ノルドで開催される。英国・米国・ドイツなど各国から170以上の出展者が参加する予定。
◆ Mbappé左脚筋損傷、エスパニョール戦欠場・バルサ戦も不透明
Mbappé, lesionado: lesión muscular en la pierna izquierda
レアル・マドリードのキリアン・エムバペが左脚の筋肉損傷を負い、エスパニョール戦の欠場が確定した。バルサとのクラシコへの出場も不透明。チームメイトのミリタオもフィンランドで手術を受ける予定で、ブラジル代表のW杯出場も絶望的となった。
◆ マドリードF1サーキット、5月25日完成とIFEMAが発表
El circuito de F1 de Madrid estará terminado el 25 de mayo
IFEMAはマドリードF1グランプリのサーキットが5月25日に完成すると発表した。
◆ スマール、地主への税控除容認でジュンツの家賃デクレ支持を模索
Sumar accede a bonificaciones fiscales para lograr apoyo de Junts al decreto alquiler
左派スマールが、政府の賃貸規制法令へのジュンツの賛成票を得るため物件オーナーへの税制優遇を認める姿勢を示した。ジュンツはIVA特例制度(IVA franquiciado)の推進も条件として提示しているという。
◆ 認可なし赤タトゥーインク、スペイン市場から回収命令
Sanidad retira una tinta roja de tatuaje sin autorización
スペイン医薬品・医療機器庁(AEMPS)が、無認可で販売されていた赤色タトゥーインクの販売停止・回収を命じた。
◆ モニカ・ガルシア保健相、大臣職とマドリード奪還の戦いを両立へ
Mónica García compaginará el Ministerio con su batalla por 'recuperar' Madrid
スペインのモニカ・ガルシア保健大臣(マス・マドリード代表)は、国の大臣職を続けながら次のマドリード州知事選に向けた政治活動を並行して進める方針を示した。
◆ 停電1周年、フェイホーが「無能と思想」を非難—REE脱政治化を約束
Feijóo culpa al Gobierno del apagón por 'incompetencia' e 'ideología'
スペイン大規模停電から1周年にあたり、PPのフェイホー党首が政府の「無能と思想」を批判。電力系統管理会社REEの脱政治化と原発の維持を約束し、サンチェス首相の辞任を改めて要求した。
◆ ナファロアのバイオガス事業、モラトリアム延長を市民団体が要求
Plataformas contra el biogás de Nafarroa piden extensión de la moratoria
ナファロア(ナバラ)でのバイオガス施設建設に反対する市民団体がモラトリアム(建設猶予)の延長を求めた。地域の活動家ミケル・サラレギは「ガス生産を目的とした非常に産業的なモデルだ」と批判し、見直しを訴えている。
◆ 70年代プロサッカー選手、公的年金を受け取れるよう政府が法令検討
Gobierno mejorará pensiones de futbolistas de los años 70
スペイン社会保障省は、1980年以前に活躍したプロサッカー選手が公的年金にアクセスできるよう修正する政令を検討中だ。当時の選手はサッカー選手共済組合に加入していたため社会保障への積立がなく年金受給資格を持てなかった。2003年以前の積立期間も認定する方向で調整が進んでいる。
◆ スマール、JuntsへのIVA免除など譲歩でPSOEに住宅令可決を促す
Sumar insta al PSOE a dar a Junts el IVA franquiciado
スマールはジュンツにIVA免税(IVA franquiciado)の適用や家主への補助金を提示して住宅令の可決を目指すようペソエに求めた。スマール自身も交渉に積極的に関与する姿勢を示している。
◆ エレセー、投資コンソーシアム法案でジュンツに棄権要請
ERC avisa a Junts sobre el consorcio de inversiones
カタルーニャ共和左翼(エレセー)が、カタルーニャが国家投資の決定権を持つコンソーシアム設立法案の議会審議入りのため、ジュンツの棄権を求めた。「投資における鍵となる役割に反対票を投じることは理解できない」と警告している。
◆ スペインの研究者、チンパンジーの水晶への関心は数百万年前から
Científicos españoles: la fascinación de los chimpancés por los cristales data de millones de años
スペインの科学者チームが、チンパンジーが水晶などの透明な鉱物に惹かれる傾向は数百万年前のホミニドの時代から続いていることを確認した。透明感や幾何学的形状への好奇心が初期人類にも共通していた可能性があるという。
◆ フェイホー、停電の責任はサンチェスの「イデオロギー的エネルギー政策」
Feijóo culpa del apagón a Sánchez
ペーペーのフェイホーは、先日の大規模停電はサンチェス首相と電力網会社REEの会長の責任だと批判した。「イデオロギー化されたエネルギー政策」が停電の原因だと主張している。
◆ アジュソ、介護施設6000床・デイケア2000床の新設を発表
Ayuso anuncia 8.000 nuevas plazas de residencias
マドリード州のアジュソ知事が、高齢者需要の急増に対応するため介護施設6000床とデイケア施設2000床の合計8000床の新設を発表した。
◆ Alaska、ユーロビジョン「ボイコットには反対」と発言し物議
Alaska: 'estoy en contra de todos los boicots' sobre Eurovisión
スペインの歌手Alaskaがユーロビジョンへのボイコットに反対する発言をしてSNSで物議を醸した。一方、エレテベエーはベニドルム・フェスト2027の開催を確認し、スペインの独自路線の「大きな質的飛躍」と表現した。
◆ 17回有期契約後の正規化要求→解雇は「無効」と司法判断
Despido nulo: 17 contratos temporales y reclamación de fijeza
カタルーニャで廃棄物処理・清掃会社に勤めていた女性が、17回の有期契約後に正規雇用化を求めたところ解雇された。スペインの裁判所は、正規化要求への報復として行われた解雇であり「無効」と判断した。
◆ 医師スト10日目、カタルーニャで500人が街頭行進
Médicos catalanes, décima jornada de huelga
カタルーニャの医師たちが10日目のストに突入し、約500人がバルセロナの街頭で行進した。「これは国家的な問題」として大統領イジャに直接対処を求めている。一方、保健大臣モニカ・ガルシアはストライキ委員会の要求を「違法」と非難し、全国統一的な医師雇用の枠組み(エスタトゥト・マルコ)を支持する立場を示した。ナバラの医師組合も保健省の姿勢を批判し、真剣な交渉を求めている。
◆ Ryanair、イラン情勢で夏の運賃値上げ予測—地方空港は削減
Ryanair prevé subidas de precio y recorta plazas en aeropuertos regionales
ライアンエアはイラン情勢を受けた航空機調達の遅れを理由に今夏の運賃値上げを予告した。アエナの空港使用料引き上げに抗議し、地方空港では座席数を削減する一方マドリードやバルセロナの主要空港では増便する方針を示した。同社はアエナの配当政策を批判し、政府に地方空港の料金引き下げを求めている。
◆ ビア・ライエタナ、上り専用車線の無断通行に90ユーロの罰金開始
Cámaras de Via Laietana empiezan a multar con 90 euros
バルセロナのビア・ライエタナに設置されたカメラが、許可なく上り専用車線を使った車への90ユーロの罰金取り締まりを開始した。
◆ ボックス、カタルーニャ議会で移民の公共サービス優先順位を追及へ
Vox lleva al Parlament la prioridad nacional
極右政党ボックスが、公共サービスへのアクセスに関してカタルーニャ政府に「スペイン国民優先」の方針を追及する。ペーペーは合法的居住者の権利を重視する立場を示し、本会議後に動議が提出される見通し。
◆ サンチェス首相、「混乱する世界でスペインは安定」と多国籍企業に投資呼びかけ
Sánchez en cumbre 'Invest in Spain'
ペドロ・サンチェス首相が「Invest in Spain」サミットで、主に米国系の多国籍企業に対しスペインへの投資を呼びかけた。「世界の混乱」を強調しつつ、スペインを安定した投資先として売り込んだ。
◆ ジョルディ・プジョル・ジュニオール、特権情報売却を最高裁で認める
Jordi Pujol Júnior admite cobrar por 'información privilegiada'
カタルーニャ元大統領プジョルの長男ジョルディ・プジョル・ジュニオールがトリブナル・スプレモの公判で、特権的な情報を売って報酬を受け取ったことを認めた。「隠すことは何もない」と強気な姿勢を見せながらも、時に検察官を遮って訂正するなど対立的な態度を示した。
◆ ランダ、イツリア落車でジロ欠場—「失望している」
Mikel Landa se pierde el Giro tras la caída en Itzulia
バスク出身のプロサイクリスト、ミケル・ランダがイツリア・バスカ(バスク・カントリー・ツアー)での落車により負傷し、ジロ・デ・イタリアを欠場することが決まった。「失望している」と心境を語った。
◆ フェイホー、先の大規模停電は政府の「無責任なエネルギー政策の結果」と批判
Feijóo culpa al Gobierno por el apagón
PPのフェイホー党首が、最近のスペイン大規模停電について「イデオロギー優先で物理法則を無視した無責任なエネルギー政策の直接的結果」と政府を批判。原発の継続稼働を改めて主張した。
◆ コルド事件公判、証人「アバロスではなくアルダマが真のボス」
«El que paga y manda es Aldama»
トリブナル・スプレモでのコルド事件公判で、担当中佐は「ビクトル・デ・アルダマがアバロスを『ボス』と呼んでいるが、実際に金を払い指示を出しているのはアルダマだ」と証言した。汚職ネットワークの黒幕をアルダマとする見方を示した。
◆ 中国SAIC、スペインにEV初の欧州工場設立へ
SAIC escoge España para su primera fábrica europea de EV
中国の自動車大手SAICが、欧州初の電気自動車生産拠点としてスペインを選ぶ見通しだ。Bloombergによれば決定はまだ最終確定ではなく、投資規模・生産能力・スケジュールは今後詰める。米国の関税措置を受けた欧州展開の一環とみられる。
◆ 重傷の闘牛士ロカ・レイ、両親がペルーからセビーリャに到着
Los padres de Roca Rey viajan desde Perú a Sevilla
セビーリャの病院で治療中の闘牛士アンドレス・ロカ・レイは順調に回復中。恋人のタナ・リベラや友人らに加え、ペルーから両親も駆けつけた。
◆ ギプスコア人口の57.5%が「住宅緊張地域」に—3市が追加
Arrasate, Pasaia y Zestoa suben al 57,5% la población en zonas tensionadas de Gipuzkoa
アラサテ、パサイア、セストアの3市が住宅緊張地域に指定されたことで、ギプスコア(バスク地方)の人口の57.5%が賃貸価格上限規制の対象地域に居住することになった。
◆ マドリードF1サーキット工事、5月25日完成見込み
Las obras del circuito de la F1 en Madrid finalizarán el 25 de mayo
マドリードのF1グランプリ用サーキット「Madring」の工事が5月25日に完成する見通しだ。スペインF1グランプリに向けた準備が進んでいる。
◆ バレンシア経営者連合「移民正規化は全会一致で通すべきだった」
Lafuente (CEV): la regularización de migrantes debería haber salido por unanimidad
バレンシア州経営者連合(CEV)のラフエンテ代表は、政府の移民正規化措置について「全政党の合意で可決されるべきだった」と述べ、経済界の立場から支持を改めて表明した。
◆ アンダルシアの高齢者施設で疥癬の集団感染が急増、2018年から263件
Brotes de sarna en residencias de mayores de Andalucía
アンダルシア高齢者施設団体(FOAM)が2018年以降の疥癬集団発生を263件と報告し、州政府に週次データの公開を要求した。マラガとセビーリャが最も深刻とされる。
◆ セビーリャ春祭り、100万人来場—混雑と値上がりが課題
Lo mejor y lo peor de una Feria de Sevilla multitudinaria
今年のセビーリャ春祭り(Feria de Abril)に100万人以上が公共交通機関で会場を訪れ、安全・衛生面での大きな問題はなかった。水曜日に今年最多の来場者数を記録したが、入場待ちの長い列や交通渋滞、例年より高い物価が課題として残った。
◆ 18〜34歳の67%が親と同居、住宅費高騰が最大の壁
El 67% de los jóvenes de 18 a 34 años sigue viviendo con sus padres
イネの2025年調査によると、スペインの18〜34歳の67%が依然として親と同居している。高すぎる家賃と経済的余裕のなさが主な原因で、若者の自立は「ほぼ不可能」な状況と指摘されている。
◆ モルジブのサメ攻撃受け、スペイン人専門家が安全な業者選びを指南
Monitor de nado con tiburones en Maldivas tras el ataque al español
先週モルジブでスペイン人の新婚カップルがサメに襲われた事件を受け、現地でサメとのダイビングを案内するバレンシア出身のインストラクターが「ツアー会社の信頼性と情報提供の充実度で選ぶことが最も重要」とアドバイスした。
◆ Plus Ultra、チュニジア航空からモントリオール・パリ便を受託運航
Plus Ultra cubrirá las rutas de largo radio de Tunisair
スペインの航空会社Plus Ultra Líneas AéreasがチュニジアのTunisairとACMI(ウェットリース)契約を締結し、モントリオールとパリへの長距離路線を代行運航する。
◆ ロサリア、Euphoria出演の喜びを告白「腕が銀河のようにあざだらけ」
Rosalía prepara su papel en 'Euphoria'
カタルーニャ出身アーティストのロサリアが、自身のお気に入りシリーズ「Euphoria」への出演が決まった経緯と準備を語った。撮影中に腕が大きなあざだらけになったことや、2019年にサウンドトラック用の楽曲を作った思い入れを明かした。
◆ 停電1周年前日: フェイホーがサンチェスとRed Eléctricaを批判
Feijóo culpa del apagón a Sánchez y la presidenta de Red Eléctrica
2025年4月28日の大規模停電から1年を前に、PPのフェイホー党首はサンチェス首相とRed Eléctricaの代表を「イデオロギー的な電力政策」を理由に非難し、情報公開を要求した。停電は消費者に約10億ユーロのコストをもたらしたとされる。
◆ Ronnie Wood、9月にバルセロナでソロ初公演
Ronnie Wood actúa en solitario en Barcelona en septiembre
ローリング・ストーンズのギタリスト、ロニー・ウッドがバルセロナで9月に初のソロコンサートを開催する。チケットは現在販売中。
◆ バルセナスへの組織的スパイ疑惑、元副首相サンタマリアが関与否定
Santamaría se desmarca del espionaje a Bárcenas
PPの元会計担当ルイス・バルセナスの息子が、ラホイ政権期に父を追い詰めるための「命令」があったと主張。元副首相ソラヤ・サエンス・デ・サンタマリアはこの関与を否定した。
◆ ローマ教皇、スペイン内戦で殉教したカタルーニャ人50人を列福
El Papa proclama 50 nuevos mártires catalanes de la guerra civil
バチカンは、1936年のスペイン内戦中にカタルーニャ各地で死亡したカトリック信者50人を新たな福者(殉教者)として認定すると発表した。
◆ 5月連休に2つのDANA接近、激しい嵐と降雹のリスク
Dos danas se aproximan a España para el puente de mayo
気象会社Meteoredの気候学者によると、2つのDANA(孤立した高高度低気圧)が接近しており、5月の連休(プエンテ・デ・マヨ)にかけて激しい嵐や大雨・降雹が予想されると警告している。
◆ スペイン、欧州財政ルール遵守を確認—28日に新経済シナリオ提示
España cumplió reglas fiscales europeas, presenta nuevo escenario mañana
スペイン財務当局は欧州財政規則を遵守したことを確認した。4月28日(火)には新たなマクロ経済シナリオを公表する予定で、これを踏まえた上で予算案(Presupuestos)の策定に向けた議論が本格化する見通し。
◆ 6月13日、パンプローナでバスク語生活の権利を訴える集会
Kontseiluak euskaraz bizitzeko eskubidea aldarrikatuko du Iruñean
バスク語評議会(Kontseilua)が6月13日にパンプローナ(イルニャ)で、日常生活にバスク語を使う権利を求める大規模集会を開催することを発表した。
◆ パリ五輪3x3バスケ銀メダリスト、ヒメノとイゲラビデが引退発表
Vega Gimeno y Sandra Ygueravide anuncian su retirada
パリ2024五輪の女子3x3バスケットボールでスペイン代表として銀メダルを獲得したベガ・ヒメノ(35歳)とサンドラ・イゲラビデ(41歳)が現役引退を発表した。
◆ バルサBチーム、昇格プレーオフ進出へ最終節まで可能性残す
La calculadora del Barça Atlètic para el play-off d'ascens
FCバルセロナのBチーム、バルサ・アトレティックがプリメーラ・フェデラシオン(スペイン3部相当)への昇格プレーオフ進出をかけた計算が続いている。終盤でアトレティック・リェイダから逆転勝利し、最終節まで可能性を残した。
◆ ボックス・アラゴン報道官、移民助成の根拠に「名前がモハメド」
El portavoz de Vox en Aragón justifica las ayudas a migrantes por los nombres
ボックスのアラゴン州議会報道官アレハンドロ・ノラスコが、公的補助金が移民に流れていると信じる根拠として「最初の名前がモハメドだ」と発言し批判を集めた。また「呼び込み効果」を生むNGO・経営者団体・労組への助成金削減も主張した。
◆ 転移がん、研究の40%を占めるが認知度低く課題
Más investigación, menos visibilidad: el cáncer metastásico
腫瘍学の研究の約40%が転移がんをテーマとしており、過去10年の主要学会発表の60%を占めるが、社会的認知度は依然低い。研究加速と認知度向上の両立が課題とされている。
◆ プジョル裁判: 長男が証言、イジャ州首相も好意的評価
Judici del cas Pujol: declara Jordi Pujol Ferrusola
プジョル元カタルーニャ州首相の汚職裁判(Cas Pujol)で、長男プジョル・フェルサが「父は祖父フロレンシの遺産の詳細を話してくれなかった」と証言した。イジャ現州首相は法廷の対応について「司法は賢明かつ人道的な判断をした」と好意的に評価している。
◆ 医師スト3週目、組合がサンチェスに直接介入を要求
Los médicos exigen a Sánchez que intervenga directamente
全国医師ストライキが3週目に突入し、各組合は「ガルシア厚生相はもはや有効な交渉相手でない」としてサンチェス首相に直接介入を求める書簡を送付した。厚生相は「組合が違法な条件を設定してストを長引かせている」と反論。バルセロナでも新たなデモが続いており、医師らはEstatut(医師身分法)交渉の行き詰まりを打開するため首相官邸での直接協議を求めている。
◆ カロル・Gが今夏スペイン3都市で追加公演を発表
Karol G anuncia tres nuevos conciertos en España
コロンビア出身の歌手カロル・Gが今夏スペインで3公演を追加発表した。バルセロナで6月4日、セビーリャで6月12日、マドリードで6月24日に開催予定。
◆ Kitchen裁判: サエンス・デ・サンタマリア「全て知らない」と証言
Sáenz de Santamaría niega conocer la operación Kitchen
元副首相のサエンス・デ・サンタマリアがAudiencia Nacionalで証言し、内務省が元会計担当Bárcenasの情報を違法収集した疑惑(Kitchen作戦)について、CNIの関与も自身の知識も「全く知らない」と全て否定した。同じ公判ではアレナス元大臣もBárcenasとの音声の存在を矮小化し、被告たちの働きを称賛した。
◆ リセウ劇場、2026〜27シーズン発表:魔笛とボエームなど
'La flauta màgica' i 'La bohème' al Liceu 2026-2027
バルセロナのグラン・テアトル・デル・リセウが2026〜2027年シーズンを発表した。「魔笛」「ラ・ボエーム」などの古典名作と新しい演出を組み合わせたラインアップで、9月開幕予定。
◆ メルカドナ、アセンダードのオリーブオイルを2024年比50%値下げ
Mercadona rebaja el precio del aceite Hacendado en un 50% desde 2024
スーパーチェーンのメルカドナが、プライベートブランド「アセンダード」のオリーブオイル(1Lおよび5Lボトル)の価格を2024年比50%引き下げた。オリーブオイル価格の高騰が続いてきた中での朗報。
◆ サン・ジョアン・デスピ駅の改札ホール、不法占拠で4ヶ月以上閉鎖
El vestíbul de Sant Joan Despí tancat per l'ocupació del pis superior
バルセロナ近郊サン・ジョアン・デスピのFGC駅が、上階アパートの不法占拠により改札ホールを4ヶ月以上閉鎖している。利用者は側面の扉からのみホームにアクセスでき、切符購入や各種手続きができない状態が続いている。
◆ 廃墟のレモイス原発跡地、「バスク産ヒラメ養殖場」に転用する構想
Lenguados made in Euskadi para dar uso a las ruinas de Lemoiz
建設中断のまま廃墟となっているバスクのレモイス原発跡地を、ヒラメの養殖施設として活用する計画が浮上。バスク産魚介類のブランド化を目指す取り組み。
◆ Cruïlla 2026: 7月8〜11日にバルセロナで16周年
Festival Cruïlla 2026 a Barcelona
バルセロナのCruïlla音楽フェスティバルが2026年も7月8〜11日にパルク・デル・フォルムで開催される。今年で16周年を迎える。
◆ CCOO、早期退職の停滞解消なければ交通ゼネストと警告
CCOO amenaza con huelga general en el transporte
CCOO労組は、社会保障省が法定期限内に早期退職の申請を処理しなければ交通部門のゼネストを実施すると警告した。省が必要な人員を確保しなければ次のスト日程を設定するとしている。
◆ バレンシア州、PAC 2026補助金申請を5月15日まで延長
Agricultura amplía hasta el 15 de mayo el plazo de la PAC 2026
バレンシア州農業省は、EU共通農業政策(PAC)2026年度の補助金申請期限を5月15日まで延長した。農業関係者は期限内に申請手続きを完了させる必要がある。
◆ ビア・ライエタナ、無許可車線使用に90ユーロ罰則スタート
Les càmeres de Via Laietana comencen a multar
バルセロナのビア・ライエタナ改修に伴い設置されたカメラが、上り方向の車線を無許可で使用した車両への90ユーロの罰金を科し始めた。住民・ホテル・駐車場・配送業者には5週間以内に通行許可取得が必要。新しいビア・ライエタナは6月29日に正式開通予定。
◆ 15年間納付済みでも年金を失うケース、未払い債務が落とし穴
Esto puede dejarte sin pensión aunque hayas cotizado 15 años
社会保障局が68歳の労働者に対し1600ユーロ超の滞納を理由に老齢年金を拒否した事例が報告されている。15年以上納付していても未払い債務があれば年金を受け取れない可能性があると警告されている。
◆ スペイン国防費がGDP比2%超え、世界全体では過去最高
España supera el 2% del PIB en gasto de defensa
SIPRIの最新報告によれば、世界の軍事費は11年連続で増加し2025年は2.46兆ユーロを超えた。スペインは昨年の国防費がGDP比2%を超え30年ぶりにNATO目標を達成。対前年比50%増という異例の伸び率だった。
◆ ポデモス、家賃支援令を「月単位」延長で議会否決回避を提案
Podemos pide aprobar decretos de prórroga de alquiler mes a mes
議会が今週火曜日に住宅関連政令を否決する見通しの中、ポデモスの社会権大臣パブロ・ブスティンドゥイは「月単位」の延長令を繰り返す方法で議会承認なく賃貸支援を継続できると提案した。Juntsとの合意も可能との見方も示した。
◆ 女優アイタナ・サンチェス=ヒホンの母フィオレッラ死去
Muere la madre de Aitana Sánchez-Gijón
スペインの著名女優アイタナ・サンチェス=ヒホンの母、フィオレッラ・デ・アンヘリスが死去した。アイタナは2025年のゴヤ賞授賞式でも母に感謝のスピーチをしており、マドリードで家族に囲まれて見送った。
◆ シウダダーノス元幹部、選挙参入要件引き下げの市民立法に合流
Exdirigentes de Ciudadanos se suman a la ILP de Unión Municipalista
シウダダーノスの元幹部たちが地方政党連合「Unión Municipalista」の市民立法イニシアティブ(ILP)に参加した。この法案は政党が選挙に参入するための得票率要件を引き下げることを目的としている。
◆ バルセロナ・トゥロー・パルク、4〜7月の毎週土曜に子ども向けショー
Espectacles infantils al Turó Parc
バルセロナのトゥロー・パルクで4月から7月まで毎週土曜午後に演劇・サーカス・生演奏・人形劇・マジックなど子ども向けショーが開催される。
◆ ガリシア、9月から教師の授業時間削減—対象は一部のみ
Cambio en los horarios de los profesores de Galicia a partir de septiembre
ガリシア州のシュンタは9月から教師の授業時間を削減する改革を実施するが、全教師が対象ではない。改革には学級人数の削減も含まれ、初等教育では既に導入が始まっている。
◆ リェイダの工業団地で違法な自動車レースが発覚
Carrera clandestina de coches en un polígono industrial de Lleida
リェイダ市内の工業団地で違法な自動車レースが行われているのが発覚した。
◆ サンチェス首相、スペインを投資先として売り込み、脱炭素に5億ユーロ
Sánchez vende España como destino estable para invertir
サンチェス首相はスペインを「安定した」投資先とアピールし、セメント・化学・アルミニウム・紙などの産業脱炭素化PERTE(重要プロジェクト)の暫定解決として5億ユーロの拠出を発表した。
◆ CL準決勝: アトレティコがアーセナルとホームで激突
Atlético sueña con la Champions: semifinales contra el Arsenal
チャンピオンズリーグ準決勝の第1戦で、アトレティコ・マドリードが水曜日にアーセナルとホームで対戦する。アトレティコはクラブ史上4度目の決勝進出を目指す。
◆ イスコ、特定記者の排除をベティスに公式要求
Isco pide al Betis vetar a un periodista
レアル・マドリード戦に復帰したベティスのイスコ選手が、ラ・セクスタ局のレアンドロ・イグレシアス記者の排除をクラブに公式要求した。「キャプテンの一人として要求する」と発言した。
◆ 若者の3人に2人が親と同居、3分の1以上は賃貸も購入も不可
Dos de cada tres jóvenes viven con sus padres
INEの調査によれば、2025年時点でスペインの若者の約3分の2が親と同居している。また人口の7.6%が「積極的に」住居を探したにもかかわらず価格が高すぎて転居できなかったと回答しており、住宅問題の深刻さが改めて浮き彫りになった。
◆ RTVE報道職員、バイアス番組「廃止」を決議—抗議行動へ
Trabajadores de TVE sentencian a 'Malas Lenguas' y 'Mañaneros'
RTVEの報道部門職員が実施したアンケートで、「Mañaneros 360」や「Malas Lenguas」などの番組でのバイアスと情報操作を指摘し、番組廃止と抗議行動を呼びかける決議が採択された。
◆ 医師スト3週目—組合がペドロ・サンチェスへの直接介入を要求
Huelga médica: tercera semana sin acuerdo con el ministerio
医師組合によるストライキが3週目に突入し、厚生省との交渉は依然として停滞している。組合は厚生大臣モニカ・ガルシアが「有効な交渉相手でなくなった」として辞任を要求し、ペドロ・サンチェス首相の直接介入を求めた。大臣側は「合意してもすぐに破られる」と交渉の困難さを訴えており、双方の溝が深まっている。
◆ ボックス執行委、WhatsAppでオルテガ・スミスを除名と判明
Los whatsapps del cese de Ortega Smith del Comité Ejecutivo de Vox
内部から流出したWhatsAppメッセージにより、ボックスの全国執行委員会が2025年12月に19対1の投票でオルテガ・スミスを除名したことが明らかになった。唯一の反対票は本人によるものだった。
◆ バルセロナ「ブロック・パパヨナ」住民の強制退去、一時停止
Desnonament del Bloc Papallona de Barcelona, aturat temporalment
バルセロナのブロック・パパヨナの住民に対する強制退去が一時的に停止された。ただし別の住民には5月29日に退去期日が設定されており、住宅問題は続いている。
◆ ホルムズ海峡封鎖でコンドーム価格30%高騰—石化コスト増が波及
Cierre del estrecho de Ormuz: precio de preservativos sube un 30%
世界最大のコンドームメーカー、マレーシアのKarex Berhad社が、中東紛争によるホルムズ海峡の封鎖で石化原料と輸送コストが高騰したことを受け、価格を30%引き上げると警告した。スペインを含む世界市場への価格転嫁が見込まれる。
◆ Òmniumが会長にアンティック氏を唯一候補に—5月30日に総会
Òmnium proclama Antich com a únic candidat a presidir l'entitat
カタルーニャ文化・市民団体Òmnium Culturalがアンティック氏を次期会長の唯一候補として指名した。5月30日に定期総会を開催し、幹部の一部が刷新される。
◆ バルセロナ地下鉄、停電時に列車を駅まで動かす発電機を設置へ
Generadors elèctrics al metro per moure els trens en cas d'apagada
2025年4月28日の大規模停電でバルセロナのメトロが全面停止した教訓を受け、停電時でも列車を最寄り駅まで自走させる電気発電機を設置する計画が明らかになった。当時は電力・インターネット・信号機・カード決済・地下鉄が一斉に止まった。
◆ 労働中の心筋梗塞・脳卒中が転落・衝突事故と同数の死者に
Infartos e ictus: mismas muertes en el trabajo que caídas y choques
UGTによると、職場での心筋梗塞や脳卒中による死亡者数が、転落や衝突などの従来型の労働災害による死亡者数と同水準に達した。UGTは予防策を監視する専門監察官の創設を政府に求めている。
◆ Kitchenケース: サエンス・デ・サンタマリア元副首相が全面否定
Sáenz de Santamaría niega conocimiento sobre la Kitchen
元副首相ソラヤ・サエンス・デ・サンタマリアが、CNI(国家情報院)が関与したとされるKitchenケースの裁判で証人として出廷し、捜査への関与を「全くない」と否定した。先週にはラホイ前首相やコスペダル前国防相も証言しており、与野党に広がる政治スキャンダルとして審理が続いている。
◆ M-30死亡レース裁判、被告逃亡で審理が白紙に
Juicio del pique mortal de la M-30 suspendido por fuga del acusado
マドリードのM-30道路での死亡カーレースに関する裁判が、被告の1人が逃亡したため評決寸前に中断された。被告が見つかり次第、一から審理をやり直す必要がある。
◆ 最高裁、同一住所の企業への労働検査局の無令状立入を違法と判決
Supremo: Inspección de Trabajo no puede entrar sin orden judicial
最高裁は、企業の業務所が法人登記住所と一致する場合(中小企業に多い)、労働検査局が令状なしに立ち入ることはできないとの判決を下した。数千社の中小企業への調査方法に影響を与える判決で、UGTは強く反発している。
◆ 賃貸延長令、28日の議会採決が焦点—政府とジュンツが最終交渉
Decreto de prórroga de alquileres ante la votación del martes
28日(火)に、住宅賃貸の延長を定めた政令(decreto de prórroga de alquileres)の議会承認(convalidación)が採決される。カタルーニャ政党ジュンツが反対を表明していたが、住宅担当大臣ブスティンドゥイは「ギリギリでの合意は可能」と述べ交渉が続いている。住宅・都市アジェンダ大臣イサベル・ロドリゲスは、もし延長令が否決されれば「法的に未知の領域に入る」と警告し、議会が「水準に達していない」と批判した。
◆ アンダルシア州議会選挙は2026年5月17日
Elecciones en Andalucía: 17 de mayo de 2026
アンダルシア州議会選挙は2026年5月17日に実施される。現在の世論調査では各党の動向が注目されており、主要日程が整理されている。
◆ Spanairが旅行プラットフォームとして復活—航空会社ではなく
Spanair vuelve como plataforma de distribución aérea
2012年に経営破綻したスペインの航空会社Spanairのブランドが2026年に復活。今回は航空会社ではなく「航空流通プラットフォーム」として旅行業界に参入している。
◆ バレンシア市が学校での自殺予防メンタルヘルスプログラムを推進
Ayuntamiento de València impulsa programa de salud mental en aulas
バレンシア市が、学校での自殺予防を目的としたメンタルヘルスプログラムを推進する。教育現場での早期介入を重視した取り組み。
◆ 今後10年のインフラ維持費1270億ユーロ—建設業界が試算
Constructoras: 127.000 millones para mantenimiento de infraestructuras
建設業界団体が、今後10年間のインフラ維持費として1270億ユーロが必要と試算した。最大の費用は道路保守、水利インフラ、鉄道整備が占める。
◆ カタルーニャの2校への私服警察配置計画に教師・保護者が抗議
Protesta contra mossos de paisano en institutos de Catalunya
カタルーニャ自治政府(ジェネラリタット)が2つの中学校に私服のモッソス・デスクワドラを配置する計画に対し、教職員と保護者が抗議した。「教育共同体に無断で決定された措置で侮辱的」と批判されており、教育現場への警察介入の是非が議論されている。
◆ バルセナスの息子「入獄前に父からラホイの音声録音の話を聞いた」
Hijo de Bárcenas conocía los audios de Rajoy
PPの元会計責任者バルセナスの息子ギジェルモ氏が、父が刑務所に入る前にラホイ前首相の音声を録音した事実を知らされていたと証言した。PPの腐敗疑惑をめぐる法廷証言が続いている。
◆ BilbaoArte、奨学金アーティストに給与と社会保険を提供へ
BilbaoArte ofrece sueldo y cotización fiscal a sus artistas becados
ビルバオのアートセンターBilbaoArteが奨学金アーティストに給与の支給と社会保険料の拠出を開始する。アーティストの労働権保護を重視した取り組みとして注目される。
◆ ジローナでDisneyの「ラプンツェル」実写版オーディションに数千人が行列
Macrocasting de Disney 'Tangled' en Girona: colas espectaculares
ジローナで行われるDisney実写映画「ラプンツェル(Embolicats)」の大規模オーディションに数千人が参加。最初に並んだ人は前日の日曜日朝から列に並び、野外で一夜を過ごすほどの熱狂ぶりだった。
◆ 政府報道官、2016年ペソエ連邦委員会での「不正投票」疑惑を否定
Portavoz niega «pucherazo» en el Comité Federal del PSOE de 2016
政府報道官が、2016年のペソエ連邦委員会(サンチェス党首が失脚した会議)での「不正な票操作(pucherazo)」疑惑を「全くない」と完全否定した。2016年のペソエ内部権力闘争に関する証言が続く中、政府が公式に立場を表明した形。
◆ バルセロナ地下鉄、停電でのトンネル閉じ込め防止にバックアップ発電機を設置へ
El metro de Barcelona instalará generadores por el apagón
昨年の大規模停電で約3000人がバルセロナ地下鉄のトンネルに閉じ込められた教訓を受け、地下鉄はバックアップ用発電機を設置する方針を決定した。停電時にトンネル内で電車が立ち往生するリスクを排除する。
◆ リセウ劇場が来シーズン発表—ネトレプコ「アイーダ」やブニュエルのオペラも
El Liceu anuncia temporada con Netrebko y Adès
バルセロナのリセウ歌劇場が来シーズンのプログラムを発表。ネトレプコ出演の「アイーダ」、マルコス・モラウ演出の「魔笛」、トーマス・アデスによるブニュエルをテーマにした新作オペラ、ジョナサン・ノット指揮の新「ニーベルングの指環」が目玉演目となる。
◆ プホル長男「アンドラの資金管理は父からの指示だった」と証言
Pujol Ferrusola: gestión de fondos en Andorra fue una orden paterna
プホル一家の不正資産裁判で、長男ホルディ・プホル・フェルソラが「アンドラでの資金管理は父から命じられたものだった」と証言した。父プホル前知事は同日、健康上の理由で裁判から除外されている。
◆ 祝日が土曜日に重なった場合の補償—最高裁が一部認める可能性
Trabajadores pueden perder festivos que caen en sábado sin saberlo
最高裁が、法定祝日と労働者の休日(土曜日)が重なった場合に代替補償が認められる可能性を示した。ただし自動的・一般的に適用されるわけではなく、個々の労働条件による。多くの労働者が知らぬうちに祝日を失っている可能性がある。
◆ アウディエンシア・ナシオナル、プホル前知事を健康理由で裁判免除
Audiencia Nacional exime a Pujol por deterioro cognitivo
アウディエンシア・ナシオナルは、ジェネラリタット前知事ホルディ・プホル(95歳)が認知機能低下により裁判で証言できる状態にないと判断し、プホル一家の不正資産をめぐる裁判の被告から除外することを決定した。事前の医学的検査に基づく判断で、アンドラ口座などに隠匿されたとされる資産の裁判には引き続き息子7人が被告として出廷する必要がある。
◆ バルセロナ・Bloc Papallona、予定の強制退去を阻止
Aturat el desnonament de la Corina al Bloc Papallona
バルセロナのNova Esquerra de l'Eixample地区にある占拠集合住宅「Bloc Papallona」で4月29日に予定されていた最初の強制退去が阻止された。対象はコリナ・コストというテナントだった。
◆ DANA洪水の死亡被害者遺族への支援金、5月25日から支給開始
Ayudas a familias de víctimas Dana: desde el 25 de mayo
バレンシア州ジェネラリタットが、DANAの洪水で亡くなった被害者の遺族への支援金を2026年5月25日から支給すると発表した。
◆ コルドケース裁判: グアルディア・シビルUCOが証拠改ざんを否定
UCO descarta manipulación de evidencias en el caso Koldo
コルドケース(贈収賄疑惑)の最高裁裁判で、グアルディア・シビルのUCO(中央捜査班)の捜査員たちが、押収した音声を含む証拠物の内容を改ざんしたとの疑惑を「絶対にない」と明確に否定した。
◆ 26〜34歳の44%が親と同居、住宅費払えない若者が急増
La mitad de jóvenes de 26-34 años vive con sus padres
2025年の調査によると26〜34歳の44%が親と同居しており、その主な理由は住宅費の支払い能力の欠如。所得水準が自立の鍵であり、スペインの若者の住宅危機が深刻化している。
◆ バルセロナで花粉ピーク—プラタナスの多い地区と対策
Polen de platanero en Barcelona en temporada de alergias
バルセロナでプラタナス(街路樹)の花粉が特に高濃度で飛散している地区が2か所特定された。今がアレルギーシーズンのピークで、症状が出やすい時期となっている。
◆ 子ども・若者の機関的DV被害、6割は司法システムによるもの
Justícia causa sis de cada 10 casos de violència institucional masclista
機関的性差別暴力観測所(OVIM)の新報告書によると、子どもと若者に対する機関的DV被害の約6割が司法システムによって引き起こされていることが明らかになった。特に虐待事例における児童・青少年保護のあり方が問題視されている。
◆ スペインの軍事費がGDP比2%を1994年以来初めて突破
España supera el 2% del PIB en gasto militar por primera vez desde 1994
スペインの防衛費がGDP比2%を超えた。1994年以来初のことで、前年比約50%増。NATOの目標に合わせた増額が背景にある。
◆ レンフェ、運行障害時のホテル代・補償費の詳細を非公開
Renfe oculta gastos de hoteles y manutención por incidencias
国営鉄道レンフェが、運行障害時に乗客に提供するホテル・食事・代替交通手段などの補償費用の詳細情報を開示しない姿勢を示した。公共交通機関の透明性をめぐる批判が出ている。
◆ カタルーニャ、28日に2026-27年度学校入学の抽選番号を決定
Sorteig del número de desempat de la preinscripció escolar, 28 d'abril
2026-27年度の小中学校への新入学に向けた「desempat(同点決定)番号」の抽選が4月28日に行われる。定員超過の場合にこの番号が入学順位の決定に使われるため、今年の入学申請をしている家庭にとって重要なイベント。
◆ ERC・コムンスが党色隠した偽装メディアでSNS世論工作
ERC i Comuns difonen el seu missatge amb pseudomitjans
ERC(エレセー)とコムンス(コムンス)が、政党色を明示しないSNSアカウントや非公式メディアを使って党の主張を拡散しているとVilaWebが報告した。PSCの若手幹部も非表示のポッドキャストを運営している。
◆ マスク調達汚職裁判、UCO捜査員が最高裁で証言
Juicio 'caso mascarillas': agentes de la UCO testifican
スペイン最高裁(Tribunal Supremo)で「マスクケース」裁判が続き、グアルディア・シビル中央捜査部隊(UCO)の捜査員約10人が月曜日に証言。COVID-19マスク調達をめぐる汚職疑惑の捜査内容を詳述した。
◆ 「Kitchen」スパイ裁判、バルセーナスの息子がラホイ政権の弾圧を主張
Juicio 'Kitchen': Bárcenas hijo alega orden del gobierno de Rajoy
アウディエンシア・ナシオナルで続く「Kitchen事件」裁判で、ペーペーの元経理責任者バルセーナスの息子が、ラホイ政権が父親の獄中生活を意図的に困難にするよう命じたと主張した。バルセーナス本人は、以前に証言を拒否した弁護士の証言を求めるため、Villarejo事件での証言実績を援用した。
◆ アストゥリアス炭鉱で4人が地下300mに籠城—未払い賃金を抗議
Mineros encerrados a 300 metros en Mina Miura por impago de nóminas
アストゥリアス州のミウラ炭鉱で、賃金未払いに抗議して5日前から続く籠城抗議において、4人の坑夫が地下約300mにとどまっている。鉱山の権利者が支払い約束を守っていないとして訴えている。
◆ プジョル元カタルーニャ大統領、健康上の理由で裁判から除外
Pujol queda fuera del juicio
カタルーニャ元大統領ジョルディ・プジョルが、アウディエンシア・ナシオナルによる法医学審査の結果、自ら弁護できる状態にないと判断され裁判から除外された。
◆ プジョル元カタルーニャ大統領、裁判官が証言免除―健康状態を考慮
Pujol queda eximit de declarar a l'Audiencia Nacional
カタルーニャ元大統領のジョルディ・プジョルがアウディエンシア・ナシオナルに出廷したものの、裁判官は健康状態を理由に証言を免除した。元側近のアルトゥル・マス元大統領は「プジョルは自己弁護できる状態にない」と主張し、「侮辱的な召喚」だったと批判。28日以降は長男のジョルディ・プジョル・フェルソラら被告が証言する予定。
◆ Alejandro Sanz、うつ病の苦しみを告白「来たら、もう離れない」
Alejandro Sanz sobre su diagnóstico de depresión
マドリード出身の歌手アレハンドロ・サンスが、うつ病の診断後の苦しみについて率直に語った。「一度来たら、もう離れない」と打ち明けつつ、新たなパートナーとの愛についても触れた。
◆ 住宅改修補助金最大2万1,400ユーロ―エネルギー効率改善工事が条件
Ayudas de hasta 21.400 euros para reformar la vivienda
スペインには住宅改修向けに最大2万1,400ユーロの補助金制度があるが、キッチンやバスルームの美装改修ではなく、建物のエネルギー効率を改善する工事にのみ適用される。技術要件と認定基準の充足が条件で、一般的な改装には使えない点に注意が必要。
◆ バスクの3自治体が賃貸テンション地区に指定—家賃規制の対象へ
BOE declara Arrasate, Pasaia y Zestoa zonas tensionadas de alquiler
ボエ(官報)が、バスク地方の3自治体—アラサテ、パサイア、セストア—を「賃貸テンション地区(zona de mercado residencial tensionado)」として指定した。これにより、これらの自治体では賃貸価格の上昇に制限が設けられる。
◆ ロサリアがHBOドラマ「Euphoria」第3シーズンに出演
Rosalía aparece en la tercera temporada de 'Euphoria'
カタルーニャ出身のシンガーソングライター、ロサリアがHBOドラマ「Euphoria」第3シーズンの新エピソードに登場した。稽古中についた内出血を公開し、官能的なダンスシーンを披露している。
◆ ETA誘拐被害者のコスメ・デルクロー弁護士が死去
Muere Cosme Delclaux, secuestrado 232 días por ETA
1996〜1997年にETAに232日間拘束された弁護士のコスメ・デルクローが死去した。1997年にグアルディア・シビルが別の誘拐被害者オルテガ・ラーラを解放したのと同日、木に縛られた状態で発見・解放された人物として知られる。
◆ 社会権大臣がPP-Vox協定を批判「ボックスに迎合して身を低くした」
Bustinduy critica los pactos PP-Vox
社会権担当大臣のパブロ・ブスティンドゥイが、ペーペーが一部地域でボックスとの協定で大幅に譲歩したことを批判。「フースボールの台の下をくぐるほど身を低くした」と皮肉った。
◆ バレンシア県、コマース商品券を倍増―全土に1,050万ユーロ
La Diputación duplicará los bonos comercio en Valencia
バレンシア県議会が地元商業支援の商品券(bonos comercio)を倍増させ、全コマルカ(地区)に行き渡るよう1,050万ユーロを投じると発表した。
◆ サンチェス首相が「Invest in Spain Summit」第2回を開幕
Sánchez inaugura el Invest in Spain Summit
サンチェス首相がスペインへの外国投資誘致を目的とした国際フォーラム「Invest in Spain Summit」の第2回を開幕した。
◆ バスクのアスティガラガとエルナニがゼロ廃棄物認定で新たな星を取得
Astigarraga eta Hernani Zero Zabor sisteman
バスク地方のアスティガラガ市がゼロ廃棄物(Zero Zabor)認定システムで第3の星を、エルナニ市が第4の星を獲得した。廃棄物削減の取り組みが高く評価された。
◆ 賃貸延長令でスマールがジュンツに家主税制優遇を提示、採決前に交渉
Sumar ofrece beneficios fiscales a caseros para el decreto de alquileres
スマールが賃貸料延長令をジュンツの支持で可決させるため、家主向けの税制優遇やフランチャイズIVA適用などの追加案を提示した。社会相ブスティンドゥイは「合意の条件が整いつつある」と述べており、火曜日の採決に向けて交渉が続いている。
◆ ロスピタレートの高校2校に私服モッソス配備、生徒や保護者が抗議
Mossos de paisano en instituts de L'Hospitalet
カタルーニャ警察(モッソス・デスクアドラ)の私服捜査員が、ロスピタレート・デ・リョブレガートの高校2校で今週から活動を開始する。生徒や保護者が「侮辱だ」と抗議しているが、教育省は各校が自主的にプログラムに参加したと説明している。
◆ バルセロナ・ビア・ライエタナ、上り車線の違反車に90ユーロ罰金開始
Primer dia de multes a la via Laietana
バルセロナ市内のビア・ライエタナで4月27日(月)から、上り方向(北行き)を走行する許可外車両に90ユーロの罰金が科されるようになった。アクセス制御カメラが正式に稼働し、違反車両を自動検出する。
◆ MotoGP・スペインGP、アレックス・マルケスが優勝―マルクは転倒
Álex Márquez conquista el GP de España en Jerez
ヘレス・デ・ラ・フロンテーラで行われたMotoGPスペインGP(第4戦)で、アレックス・マルケスが優勝を果たした。兄のマルク・マルケスは別レースで再び転倒した。
◆ DV被害者向け電子ブレスレット、政府が衛星通信方式を断念
El Gobierno descarta la conexión por satélite en las pulseras antimaltrato
スペイン政府が、家庭内暴力被害者の安全を守る電子監視ブレスレットの新入札仕様から、衛星携帯通信方式を除外した。「技術的な重大な制限」が理由で、新方式の詳細は未発表。
◆ 確定申告で教会・社会団体への寄付チェックを選ぶ納税者が減少傾向
Menos contribuyentes marcan las casillas de la Iglesia en el IRPF
スペインの所得税(IRPF)確定申告で、税額の0.7%をカトリック教会や社会活動に充てる任意記入欄を選択する納税者が年々減少している。
◆ マドリード州がETA爆破テロ40周年追悼式典を開催
Madrid homenajea a las víctimas del atentado de ETA hace 40 años
マドリード州が、40年前にETAが起こした爆破テロで犠牲になった5人を追悼する式典を開催した。
◆ アリカンテで無資格医療行為の女性2人逮捕、偽造処方箋も使用
Detienen a dos mujeres en Alicante por tratamientos médicos sin titulación
アリカンテで、資格なしに侵襲的な美容・医療処置を行い、偽造処方箋で薬を処方していた女性2人が逮捕された。自宅や施術所で施術していたとされる。
◆ バスク・トロサの新公立病院プロジェクト、Osakidetzaが8社の入札受け付け
Osakidetzak 8 eskaintza jaso ditu Tolosako ospitale berriaren proiektua
バスク地方の公的医療機関Osakidetzaが、トロサの新公立病院建設プロジェクトの設計提案を8社から受け付けた。
◆ EUが違法利用の絵文字を規制へ、SNS各社に識別・管理を義務化
Europa regulará los emojis con significados ilegales en redes sociales
欧州委員会がデジタルサービス法(DSA)の枠組みで、InstagramやTikTokなどのSNSに対し、薬物取引など違法活動の「暗号」として使われる絵文字を特定・管理するよう義務付ける方向で検討している。
◆ アルゼンチン人映画監督アリスタライン、82歳で死去―ゴヤ賞2度受賞
Muere el cineasta Adolfo Aristarain a los 82 años
アルゼンチン出身でゴヤ賞を2回受賞した映画監督アドルフォ・アリスタラインが82歳で死去した。スペインに7年間在住し、スペイン映画界との深い関わりを持っていた。
◆ Transavia、燃料費高騰を理由に5〜6月の便の約2%をキャンセル
Transavia cancela vuelos en mayo y junio por el combustible
KLMの格安子会社トランスアビアが燃料費の上昇を理由に5月と6月の便の約2%をキャンセルすると発表。キャンセルされた大多数の便については日程変更の選択肢が提供される。
◆ バスク3市がBOEで住宅逼迫地域に指定―家賃規制の適用可能に
El BOE declara zonas tensionadas en Arrasate, Pasaia y Zestoa
住宅都市省がボエ(BOE)で、バスク地方のアラサテ(モンドラゴン)、パサイア、セストアの3市を「住宅逼迫地域(zonas tensionadas)」に指定した。これにより家賃上限規制などの法的措置が適用できるようになる。
◆ バルセロナ地下鉄、停電対策に発電機設置―大停電1周年で安全強化
TMB instalará generadores en el metro de Barcelona
バルセロナ地下鉄会社TMBが、大規模停電から1年を経て、地下鉄駅にバックアップ発電機を設置すると発表した。停電時に乗客が線路上に避難する危険を防ぐための安全強化策。
◆ バレンシア本の見本市、61回目で入場者・売上の過去最高更新へ
La Fira del Llibre de València bate su récord
4月30日〜5月10日開催のバレンシア本の見本市(第61回)は、売上100万ユーロ超・来場者50万人超を見込み、過去最高記録の更新が期待される。成長しすぎることを避けるため規模の制限も検討されている。
◆ レオノール王女、ムルシアでカヤックを披露
Leonor practica piragüismo en Murcia
スペインのレオノール王女がムルシアでカヤックに挑戦し、多彩なスポーツへの情熱を改めて示した。フェンシング、バレーボールに続く今回の活躍が話題になっている。
◆ ETA232日間拉致の被害者、弁護士コスメ・デルクラウス死去
Muere Cosme Delclaux, secuestrado por ETA 232 días
ETAによる最長級の拉致事件(232日間)の被害者であるビスカヤ出身の弁護士コスメ・デルクラウス・スビリアが先の土曜日に死去した。
◆ AIとアルゴリズムが決定に与える影響、マタデロで展覧会
Exposición '(Super)Models' en Matadero, hasta el 21 de junio
マドリードのマタデロで開催中の展覧会「(Super)Models」では、12人のアーティストがAIと経済構造が人々の意思決定を無意識に形成する仕組みを探る。6月21日まで公開。
◆ アラゴン州でPP・ボックスが新協定、期限と政策を明確化
Acuerdo en Aragón entre PP y Vox con más concreción
アラゴン州でPPとボックスが新たな連立協定を締結。2023年の最初の協定の反省を踏まえ、ボックスが政策の具体的な実施期限と内容の明確化を求め、それが盛り込まれた。
◆ イラン情勢でスペインのガソリン・電力・ユーリボルへの影響は
Precio del petróleo y efecto en España por la guerra con Irán
イランとイスラエル・米国の紛争激化を受け、スペインでのガソリン・ガス・電力価格やユーリボル(住宅ローン金利指標)への影響が注目されている。ブレント原油価格の動向が在スペイン者の生活コストに直結する見通し。
◆ バレンシア楽団La Fúmiga、ロサリアを抑えAmazonビニール1位
El vinilo de La Fúmiga supera a Rosalía en Amazon
バレンシア州アルシーラ出身のバンド、ラ・フミガの「告別ビニール」がAmazonのビニール売上でロサリアを抑えて首位を獲得。ボーカルのアルトゥール・マルティネスは「バレンシア人として誇れる快挙」と語った。
◆ ディズニーがカタルーニャでエキストラ・ダンサー募集——ラプンツェル実写版
Casting de Disney en Catalunya para 'Enredados'
ディズニーがカタルーニャで「ラプンツェル(Enredados)」実写版映画のキャスティングを実施。4〜80歳の男女、および70歳までのプロ・アマチュアダンサーを募集している。
◆ ブラジルでシャキーラコンサート設営中に作業員が死亡
Muere trabajador en el montaje del concierto de Shakira en Río
リオデジャネイロのコパカバーナビーチで予定されているシャキーラの無料コンサートのステージ設営中に、作業員1名が死亡する労働災害が発生した。同コンサートには200万人の来場が見込まれている。
◆ バレンシア州オンダでリサイクル工場が大規模火災、周辺住民を避難
Gran incendio en una planta de reciclaje en Onda
バレンシア州カステリョン県オンダのリサイクル工場で大規模な火災が発生し、近隣住民が避難した。当局は周辺の住宅地区に向けて安全に関する勧告を発表している。
◆ マスが元大統領プジョルへの司法手続きを批判:「自己弁護できる状態にない」
Mas denuncia l'escarni judicial contra Pujol
カタルーニャ元大統領アルトゥール・マスが、ジョルディ・プジョルに対する司法手続きを「司法の嘲笑」と非難し、「プジョルという名でなければ今日マドリードにいなかった」と語った。
◆ 住宅相、賃貸規制令の議会通過に「賛成票がまだ足りない」
Decreto de alquileres sin apoyos para pasar el Congreso
住宅相イサベル・ロドリゲスは、本日国会に提出される予定の賃貸規制令について、可決に必要な賛成票がまだ集まっていないと認めた。野党の右派とナショナリスト右派が市民の期待に応えていないと批判した。
◆ カタルーニャの病欠管理、医師80人が400万人の労働者を担当
80 médicos controlan bajas laborales de 4 millones en Catalunya
カタルーニャ州では、80人の医師が400万人の労働者の病欠・労災を管理しているという実態が明らかになった。
◆ Ábalosとコルド・ガルシアのマスク汚職裁判、トリブナル・スプレモで最終週へ
Juicio Ábalos-Koldo García por mascarillas, última semana en el Supremo
トリブナル・スプレモで行われているÁbalosとコルド・ガルシアのCOVIDマスク調達汚職裁判が最終週に突入。グアルディア・シビルのUCO捜査員が本日(月曜)、Ábalosへの捜査の主要な経緯を証言台で説明した。
◆ バスクで「Naparra」のテロ被害者認定を遺族が再申請へ
La familia solicitará que 'Naparra' sea reconocido como víctima del terrorismo
「Naparra」の遺族が、同人をテロ犠牲者として認定するよう当局に改めて申請することを表明した。
◆ マドリードOP: ホダールがフォンセカ破り快勝
Rafael Jódar gana a Joao Fonseca en Madrid
スペインのラファエル・ホダールがマドリード・オープンでブラジルの若手フォンセカを7-6(4)、4-6、6-1で下した。次世代テニス界を担う二人の若手対決として注目を集めた試合だった。
◆ バスクでIkamakが大学入試「セレクティビダード」廃止運動を開始
Ikamak: «FCK SELE»
バスクの学生団体Ikamakが大学入学統一試験(セレクティビダード)に反対する「FCK SELE」キャンペーンを立ち上げた。
◆ ジュンツと決別後、連立パートナーがサンチェスに路線見直し要求
Socios de Sánchez piden reflexión tras divorcio irreversible de Junts
ジュンツのプッチダモンはサンチェス首相に選挙実施を迫り「いかなる法案にも賛成しない」と宣言。政府内の連立パートナーは首相に今後の路線見直しを求めているが、サンチェスは大型政策を通す議席数が確保できない状況にある。
◆ Línea Directa、1〜3月の利益12.3%増・売上が初の3億ユーロ超
Línea Directa gana un 12,3% más y supera 300M en ingresos
スペインの自動車保険大手Línea Directaが2026年第1四半期(1〜3月)の業績を発表。利益が前年同期比12.3%増加し、売上高が初めて3億ユーロを突破した。被保険者数の増加が貢献した。
◆ カタルーニャで医師スト継続、サグラダ・ファミリアまでデモ行進
Vaga de metges amb marxa fins a la Sagrada Família
カタルーニャの医師組合が4月27日(月)も全体ストライキを実施し、バルセロナのサグラダ・ファミリアまでデモ行進を行った。医師たちは独自の労使協約締結と24時間当直廃止を求めている。
◆ L'Hospitaletの2高校で私服モッソス配置試験に抗議
Protesta contra els mossos de paisà als instituts de L'Hospitalet
バルセロナ近郊L'Hospitaletのエウヘニ・ドルスとマルガリーダ・シルグ高校で、カタルーニャ政府が試験導入した私服モッソス・デスクアドラの学校内配置に対し、教師と生徒が「差別的なレッテルを貼る」として抗議した。
◆ 「キッチン」作戦裁判4週目、バルセナスら証言
Juicio 'Kitchen': Willy Bárcenas, Arenas y Soraya declaran
元与党の腐敗証拠隠蔽のため内務省が仕掛けたとされる「オペラシオン・キッチン」の裁判(アウディエンシア・ナシオナル)が4週目に突入し、ウィリー・バルセナス、ハビエル・アレナス、ソラヤ・サエンス・デ・サンタマリアらが証言台に立った。
◆ Facua幹部への誹謗中傷でVito Quilesに禁固9年求刑
Nueve años de cárcel para Vito Quiles por calumnias a Facua
消費者団体Facuaの事務局長ルベン・サンチェスが、ユーチューバーのVito Quilesを誹謗中傷・侮辱の公訴で訴え、禁固9年、各罪につき1万2000ユーロの罰金、疑似メディアEDATVとの連帯責任で6万ユーロの損害賠償を求めている。
◆ サラゴサの理学療法士への性的暴行告訴が棄却
Archivada denuncia contra fisioterapeuta por agresión sexual en Zaragoza
サラゴサで患者への性的暴行の疑いで告訴された理学療法士の案件が裁判所に棄却された。裁判官は同僚の証言を重視し、告訴人の供述の信憑性を否定した。
◆ マヨルカで電動カレサを無免許営業のドイツ人経営者を逮捕
Detenido empresario alemán por circular sin licencia en calesas eléctricas en Mallorca
マヨルカ島のパルマで電動馬車(カレサ)事業を展開しようとしていたドイツ人経営者Klaus Roiderが、無免許で車両を走らせたとして逮捕された。現地の馬車業者向けに自社製品を売り込む商談中だった。
◆ アンダルシア、公務員給与補填に5年で7100万ユーロ支出へ
La Junta de Andalucía gastará 71 millones en subidas salariales de funcionarios
アンダルシア州政府は新たな給与補填制度の導入により、今後5年間で公務員の給与引き上げに計7100万ユーロを支出する見通し。関連法令は数週間以内に施行予定で、2026年1月1日に遡って適用される。
◆ ムルシアのスパイス産業に大手投資ファンドが相次ぎ参入
Los grandes fondos de inversión 'se comen' las especias murcianas
ムルシア地方のパプリカ・サフランなどスパイス産業(「赤い金」と呼ばれる)に、国内外の大型投資ファンドが相次いで参入。企業買収・成長促進後の高値売却を狙っており、地域食品産業の再編が加速している。
◆ スペインの軍事費GDP比2%超、20年ぶりにNATO目標達成
España supera el 2% del PIB en gasto militar tras dos décadas
2025年のスペインの軍事費はGDP比2%を超え、世界ランキング15位(前年比2ランクアップ)に浮上。前年比約50%増という急増で、約20年ぶりにNATOが求める目標を達成した。世界全体の軍事費も約2兆8900億ドルに達し、11年連続増加。ウクライナ情勢を背景に欧州各国での増加が特に顕著となっている。
◆ マフレ、2025年過去最高益で業績予想を上方修正
Mapfre mejora objetivos tras resultados récord en 2025
保険大手マフレは2025年に過去最高の業績を達成し、今後の業績目標を上方修正した。
◆ サラゴサGKのAndrada、アラゴンダービーでの暴行を謝罪
Andrada se disculpa por su agresión al jugador del Huesca
サラゴサのアルゼンチン人GKアンドラダが、フエスカとのアラゴンダービーで相手選手Jorge Pulidoを殴打した件について、SNSで謝罪文を発表。「(瞬間的に)切断してしまった」と述べた。
◆ マドリードの医師スト3週目突入、5〜6月も継続予定
Médicos de Madrid: tercera semana de huelga
マドリード州の医師たちがストライキの3週目に突入した。今週は3日間の争議行動が行われ、5月・6月も継続する見通し。
◆ カタルーニャのビール大手Damm、創業150周年を祝賀
Damm celebra el seu segle i mig d'història
バルセロナを本拠とするビール大手Dammが創業150周年を記念し、リセウ大劇場で1500人以上を招いたガラを開催した。
◆ Línea Directa、1Q純益12%増で初めて3億ユーロ超
Línea Directa gana 12,3% más hasta marzo, supera los 300 millones
保険会社Línea Directaの2026年第1四半期の純利益は2340万ユーロ(前年同期比12.3%増)で、初めて3億ユーロの大台を突破した。
◆ ベラサテギがバルセロナに新レストランをオープン
Martín Berasategui estrena restaurante en Barcelona
スペインを代表するシェフのマルティン・ベラサテギがバルセロナに新レストランをオープン。バルセロナ・クリナリー・ハブとのパートナーシップで展開し、「料理人として残せる最高の遺産」と語っている。
◆ スペインの若年男性の精巣がん罹患率が数十年で倍増
El cáncer de testículo aumenta en hombres jóvenes en España
スペインにおける若い男性の精巣がん罹患率がここ数十年でほぼ倍増したと、ICUA(スペイン泌尿器科協会)の研究レビューが警告。年平均1.9%増加し、10万人あたり3.09件から5.40件に増加した。
◆ マドリードで投機ファンドが脆弱家族の強制退去を推進
Fondo buitre Mona ITG quiere desahuciar a familia vulnerable en Madrid
マドリードで、ハゲタカファンドのMona ITGが2009年からスペインに住む家族(生まれたばかりの赤ちゃんを含む)を強制退去させようとしている。テナント組合(Sindicato de Inquilinas)が支援に乗り出したが、オーナー企業は一切の合意を拒否している。
◆ アルカラスのローラン・ギャロス欠場は「成熟した決断」
Mouratoglou: 'La decisión de Alcaraz de no jugar Roland Garros es madura'
著名コーチのPatrick Mouratoglouが、カルロス・アルカラスのローラン・ギャロス欠場の決断を支持。アルカラスは少なくともローラン・ギャロス終了まで試合に出場しない予定となっている。
◆ バルサ、次節で優勝の可能性——レアルはパシージョを行うか
El Barça puede ser campeón: ¿habrá pasillo del Real Madrid?
FCバルセロナが次節でラ・リーガ優勝を決める可能性があり、その後のクラシコでレアル・マドリードが「パシージョ(敬意の花道)」を行うかが話題になっている。
◆ セビーリャのフェリア・デ・アブリル、花火ショーで閉幕
La Feria de Abril de Sevilla cierra 'Entre Claveles'
セビーリャの春祭り「フェリア・デ・アブリル」が「Entre Claveles(カーネーションの間)」と名付けられた約15分間の花火ショーで幕を閉じた。
◆ DANA国会調査委、マソン元知事の運転手と元消防署長を尋問
El Congreso interroga al chófer de Mazón el día de la dana
バレンシア州の大洪水DANA(2024年10月29日、死者230人)を調査する国会委員会が4月27日、被災当日のカルロス・マソン元知事の運転手と元消防署長を尋問した。壊滅的な被害をもたらした当局の対応責任の解明が続いている。
◆ 有毒微細藻類でムール貝生産が過去最低、チリ産輸入は9%増
La producción de mejillón cae a mínimos históricos
有毒微細藻類の影響でスペインのムール貝生産量が過去最低水準に落ち込んでいる。一方、チリからの輸入は前年比9%増加しており、国内産不足を補っている状況だ。
◆ FP学生2人、手動車いすを電動化するシステムを開発
Dos estudiantes de FP desarrollan sistema para convertir sillas de ruedas en eléctricas
スペインのFP(職業訓練)の学生2人が、手動車いすを電動化するシステム「Wheelchair Gokit」を開発。電動車いすへのアクセスを民主化することが目的で、従来の電動車いすより安価な代替手段を提供する。
◆ サンチェス政権、2018年から外国人170万人にスペイン国籍付与
El Gobierno ha dado la nacionalidad a 1,7 millones de extranjeros
2018年以降のサンチェス政権が外国人170万人以上にスペイン国籍を付与していたことがわかった。
◆ 検察総長がサンチェス関連の司法事件を制御しようと動く
La fiscal general maniobra para frenar casos mediáticos
スペインの検察総長がサンチェス政権を直撃する司法事件を「メディア注目事件」と位置づけ、その進行を制御・抑制する動きに出ていると報じられた。また運輸大臣Puenteの事務所が虚偽の証言を「製造」させたとされる疑惑も浮上している。
◆ IRPH住宅ローン、最高裁判決後も取り戻せる可能性
Opciones de recuperar dinero con hipoteca IRPH
昨年11月のトリブナル・スプレモ(最高裁)判決でIRPH連動住宅ローン借り手の期待は打ち砕かれたが、専門家は依然として一定の返金可能性があると指摘している。
◆ テニスのJódarがFonsecaを下し8強進出、次はKoprivaと対戦
Jódar gana a Fonseca, jugará los octavos
スペインのテニス選手Aurelio JódarがポルトガルのNuno Fonsecaを破りベスト8進出。次はチェコのVit Koprivaと対戦し、勝てば準々決勝でJannik Sinnerと当たる可能性がある。
◆ Àlex Márquez、ヘレスGPのポスターは「スペイン語で書くべき」
Àlex Márquez: 'El cartel de Jerez debe ser en español'
MotoGPランキング2位のÀlex Márquezが、ヘレスGPのポスターに英語で「This is Jerez」と書かれていることに「『Esto es Jerez, picha』(スペイン語)にすべきだ」と苦言を呈した。地元スペインのレースなのに英語表記は違和感があるという立場。
◆ マスク汚職裁判でÁbalos・Koldo・Aldamaの尋問が今週
El Supremo escucha a Ábalos, Koldo y Aldama en el juicio de las mascarillas
パンデミック中のマスク購入をめぐる汚職事件(「コルド事件」)の裁判がトリブナル・スプレモで佳境を迎え、今週はÁbalos前大臣・Koldo García・Alberto Aldamaへの尋問が行われる。先週はUCO(治安警察捜査部)の捜査官への証言も実施されており、審理は終盤に入っている。
◆ エネルギー貧困対策活動家María Campuzanoが44歳で死去
Muere a los 44 años María Campuzano, activista contra la pobreza energética
エネルギー貧困解消同盟(Alianza contra la Pobreza Energética)の広報担当で、「国境なきエンジニア」のメンバーでもあったMaría Campuzanoが44歳で亡くなった。
◆ Pujol、認知症による証言免除をアウディエンシア・ナシオナルが審理
Jordi Pujol ante la Audiencia Nacional para que resuelva si lo exime por demencia
不正蓄財で起訴されているカタルーニャ元大統領Jordi Pujolが4月27日、アウディエンシア・ナシオナルに出頭。認知症を理由に裁判での証言が免除されるかどうかを裁判所が判断する。Pujol一族は数十年にわたる組織的な不正蓄財に関与したとして訴追されている。
◆ ペットの高齢化が進むスペイン、がんや認知症が増加
El envejecimiento de perros y gatos: más cáncer, más demencias
スペインでペットの高齢化が進み、認知機能障害やがんの増加が問題となっている。15歳以上の猫の半数以上が認知機能低下の症状を示し、10歳以上の犬の2匹に1匹ががんを発症するとされる。
◆ モンジュイックの100年プラタナス8本、工事前に移植完了
Trasllat de plàtans centenaris al recinte firal de Montjuïc
バルセロナのモンジュイック見本市会場(フォン・マジカとミース・ファン・デル・ローエ財団の間の広場)で、工事開始前に樹齢約100年のプラタナス8本が計画的に移植された。数週間前に完了している。
◆ 知的障害の兄弟を持つ姉妹「もう美化しないで」
Sus hermanos tienen discapacidad intelectual: burocracia, economía y nuevos retos
知的障害を持つ兄弟のケアを担うElenaとPalomaへのインタビュー。行政手続きの煩雑さ、経済的負担、日常的なサポート、そして親が高齢化した後の不安など、「きょうだい児」が直面するリアルな現実を語る。
◆ スペインのダム貯水量、前週比-0.21%
Embalses en España: reservas de agua 27 de abril
4月27日時点のスペイン全国のダム貯水量は前週比0.21%減。半島水文速報(Boletín Hidrológico Peninsular)が公式データを発表した。
◆ バスク語詩コンテスト「Hernandorena」でIrati Alcantarillaが優勝
Hernandorena sariketa: Irati Alcantarilla garaile Hendaian
バスク語の即興詩(bertsolaritza)コンテスト「Hernandorena sariketa」がフランス側バスク地方のアンダイェ(Hendaia)で開催され、Irati Alcantarillaが優勝した。
◆ 少数言語話者つなぐポッドキャスト「Kutxi」スタート
Kutxi, podcasta hizkuntza gutituetako hiztunak saretzeko
バスク語をはじめとする少数言語の話者同士をネットワークでつなぐことを目的とした新ポッドキャスト「Kutxi」が始まった。
◆ マドリード州、アランフェスとモストレスに学生寮新設を計画
La Comunidad aspira a construir residencias para estudiantes en Aranjuez y Móstoles
マドリード州がアランフェスとモストレスへの新規学生寮建設を計画している。州内では長年、学生向け住宅の不足が続いており、初の新設施設として整備を目指す。
◆ スペイン医師、今年3度目のストライキ開始 木曜まで続く見通し
Médicos inician su tercera huelga del año sin acuerdo con Sanidad
医師組合は月曜(4月27日)から木曜(4月30日)にかけて今年3度目のストライキを開始した。委員会は保健省側の「実質的な提案がない」として協議が暗礁に乗り上げていると主張している。
◆ 4月29日は夏の皆既日食の観測地選びに最適な日
El día espejo del eclipse solar: 29 de abril
今夏(2026年8月12日)にスペインで皆既日食が観測される予定。4月29日(火)は観察位置の事前確認に最適な「鏡の日」とされ、夕暮れ時の太陽の方角や遮蔽物をチェックしておくと本番の観測に役立つという。スペインは3回の日食が見られる国の一つ。
◆ 新教皇レオン14世の内幕本—「バチカン内に売春宿があった」
Vicens Lozano: libro sobre León XIV y el Vaticano
バルセロナのジャーナリスト、ビセンス・ロサーノが新教皇レオン14世に関する書籍を出版。ベネディクト16世がバチカン内の売春宿を閉鎖したエピソードなど、教会の知られざる内幕を描いており注目を集めている。
◆ スペインの住宅不足73万戸、人口増加が圧力に
Déficit de 730.000 viviendas ante el crecimiento poblacional
人口増加に伴い、スペインの住宅市場では73万戸の需給ギャップが生じている。欧州中央銀行の金融政策と地政学的不確実性が家計の購買力を押し下げており、若者向けの公的保証制度も追いついていない状況だ。
◆ バルセロナ発ビール大手Damm、創業150周年
Damm cumple 150 años de historia familiar
バルセロナを拠点とするビールメーカーDammが創業150周年を迎えた。家族経営の伝統とバルセロナとの深い結びつきを保ちながら、国際展開を続けている。
◆ カタルーニャ公務員の7%が病欠中、80人の医師で400万人を管理
El 7% de los trabajadores de la Generalitat está de baja
ジェネラリタットの職員の7%が病気休暇取得中で、社会担当部門では平均の2倍に達する。カタルーニャの労働者400万人の病欠を80人の医師が管理するという慢性的な体制不足が続いており、州政府は外傷による病欠診断の加速に向けた試験的プログラムを開始した。
◆ 元CNI長官、Kitchenオペ裁判でアウディエンシア・ナシオナルに証言
Sáenz de Santamaría declara en el juicio de Kitchen
元国家情報センター(CNI)長官のサエンス・デ・サンタマリア氏が、元警察官ビジャレホによる「Kitchenオペレーション」裁判でアウディエンシア・ナシオナルに証言した。元PP幹部フアビエル・アレナスら複数の証人も同日出廷した。
◆ 欧州委が原発の早期閉鎖を避けるよう勧告、スペインはAlmaraz延長を検討
Bruselas recomienda evitar el cierre prematuro de las nucleares
欧州委員会は、信頼性が高く低コストで低排出な原子力発電所の早期閉鎖を避けるよう加盟国に勧告した。スペインでは2027年以降の閉鎖が予定されているAlmaraz原発の延長運転の可能性を政府が検討している。
◆ ナトゥルヒーが電力網に12億ユーロ投資計画—上限撤廃を政府に要求
Naturgy: plan de 1.200 millones en redes eléctricas hasta 2029
エネルギー大手ナトゥルヒーが電力網の改良・拡充に2029年までに12億ユーロを投資する計画を発表した。これは法律で定められた投資上限の最大値であり、さらなる投資拡大のために政府に上限規制の廃止を求めている。
◆ プホル元知事、アンドラ資産隠し裁判で証言可否を医師が再判定へ
Tribunal decide si Jordi Pujol puede declarar en el juicio
カタルーニャ元知事ジョルディ・プホル氏がアンドラの隠し資産を巡る裁判で証言できる状態かどうか、鑑定医が本日再検査を行う。裁判開始時の診断では「身体的・認知的に証言不能」とされていた。
◆ 政府、2026年予算を断念し2027年度案の提出へ方針転換
El Gobierno da por enterrados los Presupuestos de 2026
スペイン政府は2026年度予算の成立を事実上断念し、2027年度予算の編成に注力する見通し。閣議は今週火曜日にマクロ経済フレームワークを承認する予定だが、地政学的不確実性を理由に2026年予算の基礎としない方針を確認した。
◆ スペイン銀行、ラテンアメリカ中銀フォーラムをRoda de Baràで初開催
Banco de España reúne a bancos centrales de América Latina en Roda de Barà
スペイン銀行が5月7〜9日、タラゴナ近郊のロダ・デ・バラで初のラテンアメリカ中央銀行フォーラムを開催する。開会講演はECB総裁のクリスティン・ラガルド氏が担当する予定。
◆ テクノコンサート参加が精神障害の若者の感情健康を改善、バリャドリード大調査
Asistir a música tecno mejora el bienestar emocional de jóvenes
バリャドリード大学の研究で、精神疾患を抱える若者がテクノ音楽コンサートに参加することで肯定的な心理指標が確認された。研究者らは若者の音楽的嗜好を治療に取り入れることを推奨している。
◆ パルマ湾でホオジロザメを目撃、地中海では希少な事例
Avistamiento de tiburón blanco migratorio en la bahía de Palma
パルマ・デ・マジョルカの湾内でホオジロザメが目撃され、レガッタ参加者を驚かせた。気候変動の影響で同種は地中海では減少傾向にあり、今回の目撃は珍しい事例として専門家の注目を集めている。
◆ 5月1日(金)から3連休、マドリードは今年マクロプエンテなし
Puente de mayo 2026: festivo del 1 de mayo en viernes
2026年の5月1日(メーデー)は金曜日にあたり、週末と合わせて3連休となる。ただし5月2日のマドリード州民の日は今年土曜日にあたるため振替休日がなく、例年あるような大型連休にはならない。
◆ Grefusa創業家、投資会社Murta Capitalを設立
La familia propietaria de Grefusa crea Murta Capital para sus inversiones
バレンシアのスナック菓子大手Grefusaのオーナー家族が、グループ外の企業投資を一元管理する投資持株会社Murta Capitalを新設した。
◆ バレンシア海岸線の40年:観光開発と浸食のせめぎ合い
Cuatro décadas de turismo y erosión en la costa valenciana
過去40年間のバレンシア沿岸部の変化を追った特集。観光開発が海岸線の浸食を加速させており、地域の環境と景観に長期的な影響を及ぼしていることを記録している。
◆ バレンシア教育監察局へのハラスメント申告、2年で60件に急増
Denuncias por acoso laboral ante Inspección General se disparan: 60 en dos años
バレンシア州の一般監察局(Inspección General)に寄せられた教育分野での職場ハラスメントの申告が急増し、過去2年間で60件に達した。
◆ Cupra RavalがRed Dot Product Design賞2026を受賞
Cupra Raval gana el Red Dot: Product Design 2026
スペインの電気自動車ブランドCupraの小型EV「Raval」が、権威あるドイツのデザイン賞「Red Dot: Product Design 2026」を受賞した。
◆ バスク自治体によるアスベスト調査、完了まで2年を切る
Menos de dos años para el censo del amianto en Hego Euskal Herria
バスク地方南部(ヘゴ・エウスカル・エリア)の各市町村は、アスベスト(石綿)の使用実態を調査したリストを法定期限内に作成する必要があり、期限まで2年を切った段階にある。
◆ バルセロナ:ロシア人グループが売春宿から違法民泊に転換、検察が告発
Banda de rusos con pensiones ilegales para turistas en Barcelona
バルセロナ検察が、売春宿経営から違法な観光向け賃貸アパート(民泊)運営に転じたロシア人グループを告発した。市当局の調査員による長期捜査の成果であり、市の違法民泊対策の一環でもある。
◆ Sant Joan Despíの駅玄関を不法占拠が封鎖、内部に破損
Ocupación cierra el vestíbulo de la estación de Sant Joan Despí
サン・ジョアン・デスピ駅の上部の住宅への不法侵入により、駅の玄関ホールが閉鎖された。不法占拠者による内部の破損も確認されている。
◆ 冤罪で収監されたドローレス・バスケスが平等省から表彰
Dolores Vázquez, premiada por Igualdad
ワニンクホフ殺人事件(1999年)で冤罪により投獄されたドローレス・バスケスが、スペインの平等省から表彰された。当時のメディアによる大規模な偏向報道が世論を誘導して有罪判決につながったとされており、実際の犯人はイギリス人連続性犯罪者トニー・キングだった。
◆ 王宮に1900万ユーロ投じ「王室薬局」再開—観光エリアも拡大
El Palacio Real gana espacio para visitas
国家遺産財団がマドリード王宮の屋根修繕と「王室薬局(Botica Real)」の再開に1900万ユーロを投じる。改修後は一般公開エリアが拡大される予定。
◆ 新国家住宅計画、VPO建設に1戸最大11万ユーロの補助金
Vivienda: hasta 110.000 euros por VPO construida
政府の新たな国家住宅計画が民間デベロッパーに対し、公的保護住宅(VPO)の建設1戸あたり最大11万ユーロの直接補助金を提供する制度を導入した。
◆ ジョレ・デ・マルがスポーツツーリズムの拠点に、欧州チームが年間通じ訪問
El turismo deportivo se consolida en Lloret de Mar
ジローナ県のジョレ・デ・マルがスポーツツーリズムの拠点として定着しつつあり、フランス、ポーランド、スウェーデンからのチームが年間を通じて競技会を開催している。
◆ エスパニョール、1ヶ月超ぶりのホーム戦でレバンテを迎えて再起を図る
Levante visita al Espanyol en el RCDE Stadium
エスパニョールが1ヶ月以上ぶりにRCDEスタジアムで本拠地試合を迎え、レバンテとの試合で浮上のきっかけをつかもうとしている。
◆ 病気休業中の給付割合―4〜20日目は60%、21日目以降は75%
Baja laboral: porcentajes reales que cobrarás si dejas de trabajar por enfermedad
スペインの病気休業(baja laboral)制度では、最初の3日間は公的給付がなく、4〜20日目は賃金基準額の60%、21日目以降は75%が支給される(労働協約による上乗せがある場合を除く)。在住者が知っておくべき社会保障の基礎知識。
◆ DANA禍から540日、ポヨ渓谷の洪水センサーは6月まで未稼働
El sensor del barranco del Poyo no estará operativo hasta junio
2024年のDANA大洪水でバレンシア州に甚大な被害をもたらしたポヨ渓谷の決定的な洪水警報センサーが、540日以上経過した今も稼働していない。完成は2026年6月の見通しで、地域防災体制は依然として不完全な状態が続いている。
◆ サンチェスが中国でCATLと会談、アラゴンのForestalia案件が背景に
Sánchez se reunió en China con el aliado de Forestalia en Aragón
サンチェス首相は4月中旬の中国訪問中、電池大手CATLの代表者と会談した。CATLはアラゴン州でFernando Samperが率いるエネルギー企業Forestaliaの大型プロジェクトのパートナー企業であり、会談の経緯と目的に注目が集まっている。
◆ 司法省、情報漏洩論争中に公務員試験管理を外部委託
Justicia externaliza la custodia de oposiciones en pleno debate por filtraciones
司法省が公務員採用試験(オポシシオン)の運営管理を外部委託する契約(延長込みで最大255万ユーロ)を締結した。試験問題の漏洩疑惑が議論されている最中の決定として批判を受けている。
◆ Netflixが値上げ、物価上昇率の10倍の上げ幅
Netflix sube precios diez veces por encima del IPC
Netflixがサブスクリプション料金を改定した。今回の値上げ幅がスペインの消費者物価指数(IPC)の10倍に相当するとして、家計への打撃として批判を受けている。
◆ メルカマドリードが鷹匠を導入、魚市場から害鳥を追い払う
Mercamadrid usa cetrería para proteger su mercado del pescado
マドリードの水産卸売市場メルカマドリードは2022年から鷹匠サービスを導入し、年間15万トンを取り扱う施設内からウサギ・カモメ・ハトを追い払っている。同市場はこのユニークな取り組みをほとんど公表していない。
◆ 専門家「経済危機なければ住宅・賃貸価格は上昇続く」
La vivienda seguirá subiendo salvo crisis económica
CUNEF大学の経済学教授サンティアゴ・カルボは、スペインには住宅危機を解決するだけの「政治的意欲が足りない」と指摘。戦争による経済危機が起きない限り住宅・賃貸価格の上昇は継続し、欧州中央銀行も金利を据え置く公算が大きいと予測した。
◆ FacuaがインフルエンサーVito Quilesに禁錮9年を求刑
Rubén Sánchez pide 9 años de cárcel para Vito Quiles
消費者団体Facuaの事務局長Rubén Sánchezが、右翼系インフルエンサーのVito Quilesを「小児性愛者・売春あっせん業者・マフィアのリーダー」と呼んで中傷したとして、3件の継続的名誉毀損罪で禁錮9年と6万ユーロの損害賠償を求める告訴状を提出した。
◆ 社保医師インスペクターがスト、700日後まで患者を診る過重負担
470 médicos inspectores de la Seguridad Social van a la huelga
社会保障の病欠審査を担う医師インスペクター(全国470人)がストライキを宣言した。傷病休暇取得から700日後の患者まで診察しなければならないほどの過重労働が問題で、当局との交渉は進展していない。
◆ 全国医師ストが今年3回目、「具体的な提案なし」で交渉決裂
Los médicos van a su tercera huelga del año tras fracasar las negociaciones
スペイン全国の医師が医療従事者の待遇を定める「枠組み規程(estatuto marco)」改正への抗議として、今年3回目のストライキを実施した。保健省との交渉は「実質的な提案がない」として決裂している。
◆ 住宅大量保有者の資産は4倍増、一方で無資産スペイン人も増加
Grandes tenedores cuadruplican patrimonio mientras suben los españoles sin propiedad
消費省がCSICと共同作成した住宅市場レポートの第2弾を発表。大規模住宅保有者(グランデス・テネドレス)の資産が急増する一方、持ち家を持たないスペイン人の数も増加していることが示された。
◆ スペインの大家主は銀行と米ファンド、主要都市の賃貸市場を左右
Bancos y fondos estadounidenses, grandes tenedores de vivienda en España
スペインの住宅大量保有者(グランデス・テネドレス)の中心は国内銀行と米系投資ファンド。全国の住宅総数に占める割合は小さいが、主要州都への集中度が高く、その賃貸価格決定力が住宅市場全体に直接影響している。
◆ ワニンコフ事件から26年、政府がドロレス・バスケスに謝罪
El Gobierno pide perdón a Dolores Vázquez, caso Wanninkhof
スペイン政府は1999年のWanninkhof事件で証拠なしに起訴・収監されたドロレス・バスケスに対し、26年越しの謝罪を表明した。519日間服役した彼女のケースはメディアリンチとレズビアン嫌悪が絡み合った冤罪として知られる。
◆ マドリード保育所スト4週目、1人で乳児8人対応の現場訴え
Cuarta semana de huelga en escuelas infantiles de la Comunidad de Madrid
マドリード州の保育所(エスクエラス・インファンティレス)労働者のストライキが4週目に突入した。保育士1人が乳児8人を担当せざるを得ない過重勤務と低賃金に抗議しており、交渉は進まず最低限サービスを維持しながら運動が続いている。
◆ EUのモンテネグロ・アイスランド加盟、短期での組み込みを検討
La UE busca encajar su ampliación con Montenegro e Islandia
EUはモンテネグロを短期的に加盟させる方策を模索している。また、アイスランドが国民投票で加盟候補復帰を決めた場合に備え、EU側はすでに受け入れ準備を進めている。
◆ ホルムズ海峡の緊張続く、日量1000万バレル超の原油に影響
Ormuz paralizado: más de 10 millones de barriles afectados
交渉の停滞とホルムズ海峡の部分的な封鎖により、日量1000万バレル超の原油供給が影響を受けている。タンカー攻撃や相互輸出規制が重なり、市場の楽観論が危険域に達しているとの指摘がある。
◆ 『指輪物語』三部作、公開25周年でスペインの映画館に帰還
25 aniversario de El señor de los anillos: reestreno en España
ピーター・ジャクソン監督の『ロード・オブ・ザ・リング』三部作が公開25周年を記念し、スペインの映画館で再上映される。第1作は2001年公開で、今も根強い人気を誇る。
◆ 新住宅プラン、若者向け賃貸補助・公営住宅保護を含む―効果に疑問も
¿El nuevo Plan de Vivienda será eficaz?
政府が発表した新住宅プランには、若者向けの賃貸補助(bono alquiler)、開発事業者への助成金、公営住宅の永続的な保護措置が含まれる。専門家の間では実効性への疑問も呈されている。
◆ スペイン車Ebro、中国でChery QQ3ベースのEVを発表、バルセロナ生産へ
Ebro presenta en China un nuevo coche eléctrico que se fabricará en España
スペインの自動車ブランドEbroが中国の展示会でChery QQ3ベースの新型100%電気自動車を発表した。最終認可が下りれば2026年末にも販売開始予定で、その後バルセロナのZona Franca(自由貿易地区)での国内生産を目指す。
◆ マドリード州、留学生受け入れ施設整備と独自スペイン語資格創設を計画
Los campus de Madrid alojarán alumnos de fuera y crearán título de español
マドリード州がスペイン語圏の高等教育の中心地としての地位強化を目指し、交換留学生とその家族を受け入れる滞在プログラムと、独自のスペイン語資格制度の創設を計画している。
◆ アレハンドロ・サンス、うつ体験をTV番組で告白
Alejandro Sanz en Lo de Évole sobre su depresión
スペインの著名歌手アレハンドロ・サンスがLa Sextaの番組「Lo de Évole」に出演し、ステージを降りた後に感じる不安やうつとの闘いについて率直に語った。「コンサートが終わると震え始めた」と吐露し、「したくないことは何もしないと学んだ」と述べた。
◆ スペイン音楽団がマリのテロを生き延び帰国、首都で国防相も死亡
Delegación musical española sale de Mali tras ataque yihadista
スペインの音楽団がマリの首都バマコで開催中の「オラ・バマコ」フェスティバルに参加中、ジハード主義者による大規模テロ攻撃に遭遇した。「強い爆発音で目が覚めた」と証言しながらも全員無事に脱出・帰国に成功。同攻撃ではマリの国防大臣も死亡しており、軍事政権の脆弱性が改めて露呈した。
◆ MSC高級クルーズ、混雑少ないスペイン港への拡大計画
MSC Explora Journeys en puertos españoles menos concurridos
MSCの高級ブランド「Explora Journeys」が地中海とスペインの港を重点に拡大計画を進めている。混雑の少ない港をターゲットに、スペインでのプレゼンス強化を目指す。
◆ Iberia、2030年計画で旅行代理店との連携強化
Iberia Plan de Vuelo 2030 y agentes de viajes
イベリア航空が成長戦略「Plan de Vuelo 2030」の重点課題として旅行代理店との協力関係強化を掲げている。デジタル化が進む中でも代理店チャネルを維持・拡大する方針を幹部が強調した。
◆ マドリード・オープン、スペイン×ブラジルの若手対決に注目
Júdar vs Fonseca en el Mutua Madrid Open 2026
マドリード・オープン2026で、スペインの若手選手ラファ・フダールとブラジルの新星ジョアン・フォンセカが対戦する。世界テニス界で注目される若手同士のマッチアップとして期待が集まっている。
◆ バルセロナ・セルバンテス公園バラ園で新品種コンクール開催
Concurs de Roses Noves al Roserar del parc de Cervantes
バルセロナのセルバンテス公園バラ園で新品種バラのコンクールが開催される。同公園は世界有数のバラ園として知られており、毎年バラの季節に合わせて新品種の品評会が行われる。
◆ スペイン人の住宅売却、平均保有期間が過去最長に
Los españoles tardan más que nunca en vender su casa
2025年の不動産登記年次報告によると、スペイン人が自宅を売却するまでの平均保有期間が過去最長に達した。住宅不足が続く中、所有者が売り時を慎重に見極めていることが要因とされている。
◆ マンゴ、Zara Homeに対抗しホームグッズ事業を本格拡大
Mango planta cara a Zara Home en el negocio del hogar
カタルーニャ発ファッションブランドMangoがホームグッズ部門「Mango Home」への投資を加速し、Zara Homeとの直接競争に乗り出した。新店舗のオープンや既存店への売り場拡大を積極的に進めている。
◆ アリカンテ市、4万戸超の新築計画+フレックスリビング規制へ
Alicante proyecta más de 40.000 viviendas y regulará el flex living
アリカンテ市が新総合都市計画(PGE)で4万戸超の住宅開発を計画。うち40%が公共住宅となる見通し。また急増するフレックスリビングやコリビングも新たに規制対象に含める方針。
◆ マンション共用エレベーター設置で店舗が使用される場合と補償
Ascensor en comunidad: cuándo pueden ocupar tu local
集合住宅にエレベーターを設置する際、共有スペースが不足している場合、一定の条件下でオーナーの店舗や私有スペースを使用できる。その際の補償(indemnización)対象となる条件を法律専門家が解説している。
◆ Kitchenケース裁判4週目:Sáenz de Santamaría、Arenas証言
Juicio Kitchen: Arenas, Sáenz de Santamaría y Willy Bárcenas
スペイン内務省による不正捜査疑惑「Kitchenケース」の裁判が第4週目に入り、元副首相Sáenz de Santamaría、元ペーペー書記長Javier Arenas、そしてWilly Bárcenas(元ペーペー会計責任者の息子)が証言台に立った。2013年にLuis Bárcenas(収監中)に関する情報を違法に収集していたとされる疑惑の核心部分が審理されている。
◆ 左翼連合IU結成40周年、歴代幹部が語る
40 años de Izquierda Unida contados por sus protagonistas
スペインの左翼連合IU(Izquierda Unida)が結成から40周年を迎えた。SartoriusからMaílloまで歴代幹部が組織の歴史を語るドキュメンタリー企画をEFEが公開した。
◆ スペイン大停電から1年:謎残る原因と教訓
¿Por qué se produjo el apagón? Un año después
昨年スペイン全土を襲った大規模停電(cero eléctrico)から1年。電力系統の瞬時崩壊の原因はいまだ完全には解明されておらず、その後の電力網強化策と残る課題について検証した内容。
◆ 持ち家世帯が22%減、大規模オーナーの資産は4倍に
El número de hogares que posee una vivienda cae un 22%
2008〜2022年の14年間で、スペインで持ち家を持つ世帯数は22%減少した一方、大規模不動産オーナーの保有物件数は4倍に増加。無資産世帯は63%増加するなど、住宅市場の二極化が鮮明になっている。
◆ カタルーニャ各政党がSNS「偽メディア」で若者を取り込む実態
Partits i pseudomitjans a les xarxes per arribar als joves
極右勢力が「偽メディア」とSNSを組み合わせて世論操作する手法は広く知られているが、カタルーニャでは他の政党も同様の戦略を採っていることが調査で明らかになった。各党が若者向けSNSチャンネルを通じて党のメッセージを浸透させる試みを行っている。
◆ 北スペイン7自治州で強雨・嵐の警報継続
Avisos por fuertes tormentas y lluvias en 7 comunidades del norte
半島北部の7つの自治州で引き続き強雨・嵐の警報が出ている。
◆ アダムスとヘリダの列車事故調査、上院委員会が初会合
Comisión del Senado sobre accidentes de Adamuz y Gelida
スペイン上院(セナド)のアダムスとヘリダの列車事故調査委員会が初会合を開き、CIAF(航空・鉄道事故調査委員会)とアディフ(Adif)の幹部が最初に証言した。
◆ DANA洪水調査の国会委員会、元バレンシア消防団長が証言
Comisión de la dana en el Congreso: exjefe del Consorcio de Bomberos
昨年のDANA洪水災害を調査する国会委員会で、バレンシア県消防コンソーシアムの元長官が証言した。
◆ 2部アラゴンダービーで乱闘・大荒れ―「後悔している」とオスカ選手
Tangana històrica en el derbi Osca-Saragossa
スペイン2部リーグ第37節のオスカ(ウエスカ)対サラゴサのアラゴンダービーで乱闘が勃発し、パンチや複数の退場処分が出る歴史的な騒乱となった。両チームとも残留争い中で、緊張が高まっていた。
◆ ブレント原油が108ドル超え—イランの交渉提案でも上昇が続く
Brent supera los 108 dólares pese a propuesta de negociación de Irán
イランが米国への新たな交渉提案を出したにもかかわらず、ブレント原油は1バレル108ドルを突破した。スペインのガソリン・エネルギーコストへの上昇圧力が続く見通し。
◆ リセウ劇場が新シーズン発表—著名アーティストと予算増で充実
Nova temporada del Liceu: grans noms i més pressupost
バルセロナのグラン・テアトル・デル・リセウが次シーズンのプログラムを発表した。著名アーティストの出演と予算増額が特徴。
◆ ジローナの論争的な占拠ビルで強制退去を執行
Desallotgen l'edifici ocupat de la ronda Ferran Puig de Girona
ジローナのロンダ・フェラン・プイグにある長年論争の的となってきた占拠ビルで強制退去が執行された。
◆ 非正規滞在の移民向け特別在留許可、バルセロナ市が手続きを解説
Regularització extraordinària de persones migrants: claus i circuit
スペイン政府による非正規滞在者向けの特別在留・就労許可手続きについて、バルセロナ市が要件と手続きの流れを解説している。対象は行政上の不法在留状態にある人で、条件を満たせば在留・就労許可が取得できる一時的な制度。
◆ Mbappéのクラシコ出場が危ぶまれる
Perilla el clàssic per a Kylian Mbappé
レアル・マドリードのキリアン・エムバペのクラシコ出場が危ぶまれている。
◆ スペイン、住宅売却まで保有期間が過去最長に
Los españoles tardan más que nunca en vender su casa
2025年の不動産登記年次報告によると、スペイン人が住宅を売却するまでの保有期間が過去最長を記録。住宅を手放すタイミングを遅らせる傾向が続いており、供給を制約する一因となっている。
◆ スペインの若者の47%が自立できず—住宅費が主因
Casi la mitad de los jóvenes no pueden independizarse
26〜34歳で親と同居する若者の47.3%が住宅費を賄えないことを自立できない理由に挙げた。賃貸不能が34.6%、購入不能が12.7%。住宅価格の高騰が若者の自立を阻んでいる。
◆ 不動産専門家「住宅は何でも売れるという神話を消すべき」
Paula San Román: 'Hay que eliminar el titular de que en la vivienda todo se vende'
不動産コンサルタントのパウラ・サン・ロマンが、高需要・供給不足・価格高騰が続くスペイン住宅市場において「すべて売れる」という単純化された見方を改める必要があると警告。実態はより選択的な売買状況が生じていると指摘した。
◆ アリカンテ市が4万戸以上の住宅計画、コリビング規制も整備
Alicante proyecta más de 40.000 viviendas
アリカンテ市は新都市計画(PGE)で4万戸以上の住宅供給を計画しており、うち40%が公営住宅となる見込み。コリビングやフレックスリビングの規制も盛り込まれる。
◆ 給与で買える住宅面積、2018年比25%減
El salario compra ya un 25% menos de vivienda que en 2018
スペインでは給与水準に比して住宅価格の上昇が続き、現在の平均給与で購入できる住宅面積は2018年比で25%少なくなった。
◆ 住宅価格高騰で200万人超が引越し断念、昨年調査
El precio de la vivienda impidió a más de dos millones cambiar de casa
昨年住居を探した人の3分の2が、高すぎる価格のため同じ家に住み続けざるを得なかった。住宅価格問題がスペインで200万人以上の生活選択に直接影響していることが示された。
◆ Disneyの新作でジローナが大規模オーディション会場に
Macrocàsting d'una producció de Disney a Girona
Disneyの新作制作のためジローナで大規模オーディションが実施され、街が大きな賑わいを見せている。
◆ 男子サッカー界に初めて壁を破った女性
La primera dona que trenca una barrera al futbol masculí
スペインで男子サッカー界において歴史的な壁を初めて破った女性が話題になっている(Ara紙報道)。
◆ ジュンツが家賃延長令に反対票、スマールはPSOEに譲歩要求
Junts votarà en contra del decret de pròrroga de lloguers
ジュンツは火曜日に国会で採決される家賃延長政令に反対票を投じると表明した。スマールはジュンツを取り込むためペソエに対し家主への減税やIVAの優遇措置などの譲歩を求めており、政令の行方は不透明。可決されなければ賃借人への家賃上限保護措置が失効する恐れがある。
◆ バルセロナに音楽・映画のCD/DVD無料交換スペースが新設
Nous espais per intercanviar música i pel·lícules a Barcelona
バルセロナ市に音楽や映画のCD・DVDを無料で交換できる公共スペースが新たに設けられた。1日3点まで持ち出し可能で、持ち込みがあれば追加交換もできる仕組み。デジタル化が進む中、物理メディアの再利用と市民間の文化交流を促す取り組み。
◆ ロルカの死に関する公文書や直筆原稿、アーカイブ展示
Expedientes sobre la muerte de Lorca y manuscritos en exposición
詩人フェデリコ・ガルシア・ロルカの死に関する公文書や自筆原稿を展示するアーカイブ展が開催されている。
◆ ホダール、マドリードのマスターズで初出場から躍動
Jódar sin pausa en su primer Masters de Madrid
スペイン人テニス選手ホダールがマドリード・マスターズに初出場し、好成績を収めてさらなる高みを目指している。
◆ レオノール王女、マドリードのカルロス3世大学で政治学を専攻へ
Elionor de Borbó estudiarà ciències polítiques a la UC3M
スペインの王位継承者であるレオノール王女が、軍事アカデミー卒業後の進路としてマドリードのカルロス3世大学(UC3M)で政治学を学ぶことが決まった。
◆ 列車事故調査委トップがロダリエスを批判——「乗客はよく我慢している」
La comissió d'accidents de tren carrega contra Rodalies
列車事故を調査する委員会のトップが、バルセロナ近郊列車ロダリエスに批判的な発言をした。「乗客はとても忍耐強い」という皮肉混じりのコメントが、サービスの慢性的な問題を浮き彫りにしている。
◆ 日産、バルセロナ3拠点でERE(集団解雇)計画を労組に通知
Nissan comunica als sindicats que planeja un ERO en tres centres de Barcelona
日産自動車がバルセロナ市内の3拠点でERE(集団的人員整理)を実施する計画を労働組合に通知した。具体的な規模は未公表だが、バルセロナでの雇用への打撃が懸念される。
◆ バスク州3市(Arrasate・Pasaia・Zestoa)が賃貸規制地域に指定
Arrasate, Pasaia y Zestoa ya son zonas tensionadas
住宅省が4月27日のBOE(官報)で、バスク州のArrasate(モンドラゴン)、Pasaia、Zestoaを住宅賃貸規制地域(zona tensionada)に指定した。これにより3市では賃料上昇に上限が設けられる。
◆ ジュンツが賃貸保護令への支持拒否、採決に影響必至
Junts no apoyará el decreto de la prórroga del alquiler
ジュンツ(Junts)は、政府が提出した賃貸保護延長令(decreto de la prórroga del alquiler)の今週火曜の採決を支持しないと表明した。住宅問題をめぐる政府への圧力が続いている。
◆ 一度も稼働しなかったレモイス原発、養殖場に転用へ
Las instalaciones de la central nuclear de Lemoiz se convertirán en una piscifactoría
バスク地方のレモイス原子力発電所の施設が養殖場(piscifactoría)に転用されることが決まった。ETAなどの反対運動で建設が中断し、一度も稼働しなかった施設として知られる。
◆ マドリード・オープン、スペイン勢ダビドビッチらが個人戦で相次ぎ敗退
Davidovich y Múrida caen en Madrid y dejan a Jódar como única baza española
マドリード・オープンの個人戦でスペイン人選手のダビドビッチらが敗退し、スペイン勢の希望はフォダルただ1人となった。
◆ イゲラビデ、スペイン女子3x3バスケ代表の新ヘッドコーチに
Sandra Ygueravide, nueva seleccionadora española 3x3
サンドラ・イゲラビデがスペイン女子3x3バスケットボール代表チームの新ヘッドコーチに就任した。本人は「これまでの積み重ねがあってこそ」とコメントしている。
◆ プジョルの裁判旅路に終止符
Jordi Pujol, punto y final a su periplo entre togas
カタルーニャ元大統領ジョルディ・プジョルをめぐる長年の司法手続きが終結した。「適切な機会がなかった」という言葉で始まった一連の捜査の幕がついに下りた。
◆ ジュンツ、家賃延長令への反対票を確認
Junts manté el no al decret de la pròrroga de lloguers
ジュンツが、2026年3月〜2027年12月末に満了する家賃契約を延長する政令への反対票を投じる方針を確認した。新築・改装物件へのAirbnb型短期貸し出し制限措置も同時に宙に浮いており、2つの住宅政策が宙吊り状態となっている。
◆ スペイン、防衛費で初めて世界トップ15入り
Espanya, per primer cop entre els 15 països que més gasten en defensa
世界の軍事費は2025年に2兆8870億ドルに達し、11年連続で過去最高を更新した(1人当たり300ユーロ超)。スペインはこの中で初めて防衛支出トップ15か国入りを果たした。
◆ CNMC、大停電でイベルドローラを重大違反で立件
Competencia abre expediente a Iberdrola por el apagón
スペインの競争・市場規制当局CNMCが、大停電の調査の中でイベルドローラ・ヘネラシオン・ヌクレアルに対して「非常に重大な(muy grave)」違反の疑いで制裁手続きを開始した。具体的な違反内容の詳細はまだ明らかにされていない。
◆ バルセロナのラバル地区、学校中退防止ツールを導入
El Raval estrena una eina contra l'abandonament escolar
バルセロナのラバル地区に、高校中退を早期に発見・防止するための新しいツールが導入された。地域の課題に直接対応する社会的取り組みとして注目されている。
◆ アトレティコのフリアン・アルバレス、CLセミ進出に貢献
Julián Álvarez se apunta a las semifinales de Champions
アトレティコ・マドリードのフリアン・アルバレスがチャンピオンズリーグ準決勝進出を決める活躍を見せた。
◆ ルイス・エンリケ「我々より強いチームはない」——CLセミ前夜
Luis Enrique: "No hay mejor equipo que nosotros"
PSGのスペイン人監督ルイス・エンリケが、チャンピオンズリーグ準決勝を前に「我々より強いチームはない」と自信を示した発言が注目を集めた。
◆ トランプ大統領暗殺未遂、容疑者に終身刑の可能性
Acusado de intento de asesinato al presidente Trump
ホワイトハウス記者協会夕食会でトランプ大統領を狙った銃撃事件で、コール・アレン容疑者が大統領暗殺未遂罪で起訴された。有罪となれば終身刑が科される可能性がある。容疑者はショットガン、半自動拳銃、ナイフ3本を携帯していたことが検察官の発表で明らかになった。トランプ氏は「生命の意味を理解している、狂った世の中だ」と冷静に語った。
◆ 教師が18人の幼児を虐待、殴打・わいせつ行為で逮捕
Detienen a una maestra acusada de maltratar a 18 niños
国家警察(Policía Nacional)が、18人の子供を虐待したとして小学校教師の女性を逮捕した。殴打、髪を引っ張る、わいせつ行為などが告発されており、事件は第1教育調査裁判所に送致された。
◆ ナバラの日翌日にバイゴリで暴力事件、Basaizea団体が非難
Baigorrin gertaturiko hainbat eraso deitoratu ditu Basaizeak
ナバラの日(Nafarroaren Eguna)翌日、ナバラのバイゴリで複数の暴力事件が発生した。バスク系団体のBasaizeaがこれらの事件を強く非難した。
◆ コルドバで幼稚園教諭逮捕―18人の園児への虐待疑い
Detenida una maestra en Córdoba por presuntos malos tratos a 18 niños de Infantil
コルドバで幼稚園教諭の女性が、乳幼児クラス18人の子どもへの虐待疑いで3月12日に逮捕・任意釈放された。保護者らの告発を受けたもので、現在裁判所が事実関係を調査中。
◆ パルマで娘に性的暴行を繰り返した父親、懲役7年半の判決
Condenado a 7,5 años de cárcel por drogar y violar a su hija en Palma
パルマ・デ・マジョルカで、娘が9歳から14歳の間、一人になったときに薬を盛って性的暴行を繰り返した父親が、懲役7年6ヶ月の実刑判決を受けた。
◆ ソリアでクリスマスに元交際相手をハンマーで殺害、23年の実刑
Condenado a 23 años por asesinar con un martillo a su expareja en Soria
ソリア地方裁判所(Audiencia Provincial)が、クリスマス当日に元交際相手をハンマーで殺害した男性に対し、謀殺罪(asesinato con alevosía)で22年、器物損壊で1年の合計23年の禁固刑を言い渡した。
◆ exDAO性暴力事件の担当判事、被害者中傷発言でCGPJ懲戒調査
CGPJ investiga al juez David Maman por declaraciones sobre víctimas de violación
司法権力総評議会(CGPJ)は、バルセロナ軍事施設(exDAO)責任者への性的暴行疑惑を担当するダビド・ママン判事に対し、懲戒調査を開始した。ママン判事はマドリード弁護士会の講演で、性暴力を告発する被害者には「有利な点がある」「獲物を狩るように訴えに来る」などと発言していた。CGPJは当該発言が職務上の違反に該当するか審査する。
◆ ワニンコフ冤罪事件から25年、ドロレス・バスケスに政府表彰も「経済補償はゼロ」
Dolores Vázquez: 'No me han compensado en nada económicamente'
スペイン政府のイグアルダ省は、1993年のワニンコフ殺人事件で不当に有罪判決を受けたドロレス・バスケスに平等推進メダルを授与した。バスケスは519日間拘留されたが、のちに真犯人が判明し無実が確定した。表彰式で彼女は「司法、治安部隊、メディア、政治に裏切られた」と語り、経済的な補償は一切受けていないと述べた。補償の有無については政府の判断に委ねるとしている。
◆ マドリードのラバピエスで18歳男性がマチェーテで重傷
Agresión con machete en Lavapiés: ecuatoriano de 18 años herido grave
マドリードのラバピエス地区で18歳のエクアドル人男性がマチェーテで重傷を負った。
◆ マドリードで暴力的な週末—死者1人、少年ギャング関連の複数事件
Fin de semana violento en Madrid: un muerto y agresiones de bandas juveniles
マドリードで暴力的な週末となり、死者1人が出たほか、少年ギャング(bandas juveniles)に関連する乱闘と複数の暴力事件が発生した。
◆ バルセロナでモンテネグロ系組織が4件の暗殺、欧州規模の犯罪抗争が舞台に
Cuatro ejecuciones de montenegrinos en Barcelona
バルセロナで9ヶ月間にモンテネグロ人3名が射殺、1件の殺害未遂が発生した。2014年に仲違いしたKavacとSkaljariという二大犯罪組織の抗争の一環で、欧州全土を舞台に繰り広げられている。犯行者はプロの暗殺者で陸路で入出国し、痕跡を残さないため捜査は難航している。
◆ バルセロナ・サン・アンドレウで女性殺害事件、市が哀悼
Feminicidi d'una veïna de Sant Andreu
4月24日(金)朝、バルセロナのサン・アンドレウ地区で住民女性が殺害された。バルセロナ市は強く非難し、哀悼プロトコルを発動した。
◆ バルセロナ・サン・アンドレウで女性殺害、市が弔問プロトコル発動
Feminicidi d'una veïna de Sant Andreu
4月24日(金)の朝、バルセロナのサン・アンドレウ地区で女性が殺害された。市はジェンダー暴力に強く抗議し、弔問プロトコルを発動した。
▲
このサイトはアクセス解析にCookieを使用します。
OK