📋 すべて
🏛️ 政治
💶 経済
👥 社会
🚇 生活
🎭 文化
⚽ スポーツ
🌍 国際
🟡 CAT
🔴 MAD
🟠 VAL
🟢 EUS
並び順:
🕐 最新順
🔥 話題順
🔍検索
◆ スペインの鳥、造林の「チャンピオン」 1haに年200本のコナラ植樹
aves 'campeonas' de la reforestación
スペインの研究が、ある鳥種が開けた空間でどんぐりを散布することで、1ヘクタールあたり年間最大200本のコナラを植樹できる効果を持つことを明らかにした。
◆ García Ortiz元検事総長、起訴3ヶ月前に漏洩情報で察知と告白
García Ortiz revela filtración judicial sobre su imputación
スペインの元検事総長García Ortizが、自身への起訴から3ヶ月前に司法内部からの情報漏洩で察知していたことを明らかにした。司法の独立性をめぐる論争が再燃する可能性がある。
◆ ビニシウス2ゴールでバルサ優勝先延ばし、マドリードがエスパニョール撃破
Vinícius aplaza el alirón del Barça
ラ・リーガ第34節、レアル・マドリードがアウェーでエスパニョールを2-0で下した。ビニシウスが2ゴールを決め、FCバルセロナの数学的優勝は先延ばし。バルサが優勝を確定するのは次のクラシコ以降となる。
◆ 元検察長官García Ortiz、有罪判決後初インタビューで無実を主張
García Ortiz: "No había pruebas"
スペインの元検察長官アルバロ・ガルシア・オルティスが有罪判決後初めてテレビ出演し、潔白を主張した。番組「Lo de Évole」で「記者には何も漏らしていない」と否定し、「罪を追う側が有罪になった」と判決を批判した。
◆ エスパニョール、17連続未勝利 ― 月曜次第で降格まで3ポイント差
Real Madrid pone al Espanyol en situación crítica
レアル・マドリードに敗れたエスパニョールは17試合連続未勝利となり、5月5日(月)の試合結果次第では降格まで3ポイント差という危機的状況に追い込まれた。監督のManolo Gonzálezは「全力で戦う」と前向きな姿勢を見せている。
◆ マドリード、エスパニョールを撃破しバルサ優勝宣言を阻止
Madrid liquida al Espanyol con un gran Vinicius
レアル・マドリードがコルネリャでエスパニョールを下し、バルセロナのリーグ優勝宣言を先延ばしにした。次節カンプ・ノウでのクラシコではバルサは引き分け以上でリーグ優勝が確定する。
◆ バルサ、クラシコで勝利か引き分けならリーガ優勝確定
El Barça debe esperar al clásico para sellar la Liga
レアル・マドリードがコルネジャでエスパニョールを破ったため、バルセロナはリーガ・エスパニョーラの優勝決定を次節のクラシコ(5月11日、カンプ・ノウ)まで持ち越した。1点以上取れば優勝が確定する。
◆ アラゴン州、ペーペー・ボックス新内閣の陣容を発表
Aragón anuncia su nuevo Gobierno PP-Vox
アラゴン州政府がペーペーとボックスによる連立政権の新内閣構成を発表。9つの省庁にノラスコ、アランチャ・シモン、ルイス・ビエンディチョら主要メンバーが就任し、月曜日に正式発足する予定。
◆ フランス人漁師が行方不明、船だけアストゥリアス沖に漂着
Desaparición del pescador francés Erwan Gléveau
フランス人漁師エルワン・グレボー(43歳)がタコ漁のためフランスを出港後に行方不明となり、無人の船舶だけがスペインのアストゥリアス沿岸で発見された。捜索当局は本人が海中に転落し、無人の船だけが漂流し続けた可能性を調べている。
◆ El Último de la Filaコンサート評:詩とバルセロナの魂
Poesía y bocatas plateados — El Último de la Fila
バルセロナ出身のデュオ「El Último de la Fila」(キム・モラレスとマノロ・ガルシア)のコンサートを評した記事。詩とフィエスタ、オーケストラとパンク、涙と笑い——バルセロナの情感を体現するステージと称えている。
◆ 市民団体、サンチェス首相の即時辞任求め5月23日に行進
Sociedad Civil Española convoca marcha por dimisión de Sánchez
プラットフォーム「スペイン市民社会(Sociedad Civil Española)」が5月23日土曜日、サンチェス首相の「即時」辞任を要求する「尊厳の行進(Marcha por la Dignidad)」を呼びかけている。
◆ パンプローナ市、女性排除の美食クラブとの関係断絶へ
Pamplona romperá relaciones con Napardi
パンプローナ市が、女性の会員入会を禁じる美食協会「ナパルディ」との関係を断ち切ると決定。ナバラ男女平等機関が定款改正を求めたが拒否された。バスク・ナバラ地域にはいまだ女性を排除する美食クラブが少なくとも4団体あるという。
◆ バルセロナ詩祭、5月14〜21日に45イベント開催
Barcelona Poesia, del 14 al 21 de maig
年次の「バルセロナ詩祭(Barcelona Poesia)」が5月14〜21日に市内各所で開催される。詩人・音楽家・俳優100人以上が参加する45のイベントが予定されており、Carles Rebassa、Dolors Miquel、Josep Maria Flotats、Marina Rossellらが出演する。
◆ カタルーニャで新たな教員スト予告、3日間の全体スト含む
Noves vagues de docents a Catalunya
CCOOとUGTとの教育協定に反発する組合が、カタルーニャで新たなストライキを予告した。全域対象の3日間の全体スト、一部地域サービス向け2日間のスト、さらに保育所での2日間の停止が計画されている。
◆ カタルーニャ議会でボックス議員がNajat Driouechを脅迫
El diputat de Vox, amenaçant Najat Driouech
カタルーニャ議会でボックス(Vox)の議員がNajat Driouech議員を脅迫し、宗教的ヘイトを正当化しようとする言動を見せた。VilaWebはこの行為を「到底許容できない」と批判し、政治的強硬姿勢の危険性を警告している。
◆ バレンシア州で前例なき無期限教員スト続く
Vaga educativa indefinida al País Valencià
バレンシア州で前例のない無期限教員ストライキが続いている。組合・保護者双方が指摘するストの主因は、州教育省(Conselleria d'Educació)の交渉拒否姿勢で、合意の糸口は見えていない。
◆ 北カタルーニャのペルピニャンで「Paraulògic」学校リーグ開催
Lliga Escolar del Paraulògic a Perpinyà
カタルーニャ語ワードゲーム「Paraulògic」の第3回学校リーグが2026年5月5日にペルピニャン(フランス領カタルーニャ北部)で開催される。
◆ ムルシアの乳がん検診、10%で回避可能な診断遅延
Retrasos evitables en diagnósticos de cáncer de mama en Murcia
ムルシアの乳がん検診で「回避可能な遅延」が約10%のケースで発生していたことが判明。「陰性」と通知された女性が半年後に「微小転移あり」と再診断されたケースもあり、検診システムの精度向上が求められている。
◆ CBD事業者の法的グレーゾーン、スペインで司法判断相次ぐ
El limbo de los empresarios del CBD
スペインのCBD(カンナビジオール)事業者が法的不確実性に翻弄されている。バルセロナの裁判官がグアルディア・シビルに没収CBDの返還を命じる一方、アリカンテ高裁が有罪判決を破棄。適法に営業しても恣意的な取り締まりにさらされると業者は訴えている。
◆ マドリードのCEIPSO政策で公立中学の定員削減
CEIPSO y la falta de plazas en la ESO en Madrid
アジュソのCEIPSO政策(小学校へのESO統合)の段階的導入により、マドリード市内の一部の公立中学(IES)で近隣小学校がESO課程を取り込んだ結果、定員が削減。「クラスを2つ取られた」と訴える学校もあり、受験生と保護者に混乱が生じている。
◆ カイシャバンク、2年で不動産資産の28%を売却
CaixaBank se deshace del 28% de sus activos inmobiliarios
スペイン最大手銀行カイシャバンクが2年間で不動産資産の28%を売却し、不動産事業から段階的に撤退している。グループの財団投資部門クリテリアカイシャは引き続き不動産セクターに残る見通しで、金融機関の不動産離れが加速している。
◆ カタルーニャ公営住宅の外国人割当は実態14%のみ
Solo el 14% de adjudicaciones de VPO en Catalunya son a extranjeros
カタルーニャの公営住宅(購入・賃貸)の受益者に占める外国人割合は14%にとどまり、カタルーニャ社会における実際の人口比を下回っている。「外国人優遇」との主張に反する実態で、年齢層を考慮するとその差はさらに縮まるという。
◆ ベネズエラ、スペイン大使に反体制派の人物を指名
Nuevo embajador de Venezuela en España
ベネズエラ政府がスペイン大使に指名したのは政治犯釈放交渉の専門家であるベテランの反体制派で、マドゥロ政権では異例の人選。スペイン・ベネズエラ関係の新たな展開として注目される。
◆ アジュソ、緩和ケア予算3000万ユーロをキロン病院へ流用
Ayuso transfirió 30M de cuidados paliativos a Quirón
マドリード州のアジュソ知事が緩和ケア計画や障害児支援向けの予算計3000万ユーロを、キロン(Quirón)グループの看板病院「Fundación Jiménez Díaz」の予算に振り替えていたことが判明。緩和ケア向け予算は実質ゼロになっていた。
◆ サンチェス機、技術トラブルでトルコへ緊急着陸
El avión de Sánchez aterriza en Turquía por incidencia técnica
スペインのペドロ・サンチェス首相がアルメニアへ向かう途中、搭乗機に技術的不具合が発生しトルコへ緊急着陸を余儀なくされた。3紙が報じており、首相のアルメニア訪問への影響は続報待ちの状況。
◆ ジローナのストレネス祭、3.3万人・21公演完売で閉幕
Festival Strenes cierra con 33.000 espectadores
ジローナ(Girona)の音楽フェスティバル「ストレネス」第14回が3月27日から5月3日まで開催され、3万3000人を動員し21公演がソールドアウトで閉幕した。
◆ バルサ・バスケがグラン・カナリア下すもClyburn4週間離脱
El Barça gana al Gran Canaria y pierde a Clyburn
FCバルセロナのバスケットボール部がグラン・カナリアに勝利したが、米国人選手クライバーン(Clyburn)が健康上の問題で治療を要し、4週間の離脱を余儀なくされた。
◆ F1マイアミ: アントネッリ3連勝、サインツ9位・アロンソ15位
Antonelli gana en Miami; Sainz 9º, Alonso 15º
メルセデスのキミ・アントネッリ(Kimi Antonelli)がF1マイアミGPで今季3勝目を挙げ、ノリス・ピアストリ(マクラーレン)を2・3位に抑えてチャンピオンシップリーダーの座を固めた。スペイン人ドライバーではカルロス・サインツが9位入賞、フェルナンド・アロンソは15位に終わった。
◆ イラン外相、米国との交渉の経緯をスペイン外相アルバレスに報告
El ministro de Exteriores iraní informa a Albares
イランのアラグチ外相がスペインのアルバレス外相に対し、米国との核交渉の進展状況を直接報告した。スペインが外交チャンネルとして関与している。
◆ F1マイアミGP:Antonelliが3勝目、ノリスの追撃を退けリード拡大
Antonelli gana en Miami y amplía el liderato
メルセデスのアンドレア・キミ・アントネッリがF1マイアミGPで優勝。悪いスタートから立て直し、ノリス(マクラーレン)の追撃を退けてシーズン3勝目を挙げ、ドライバーズランキングのリードをさらに広げた。
◆ サンチェスの専用機がトルコに緊急着陸、欧州サミット行きを中断
Una incidencia en su avión obliga a Sánchez a aterrizar en Turquía
約50カ国の首脳が集まるアルメニア開催の欧州政治共同体サミットに向かっていたサンチェス首相の専用機が機体トラブルにより、トルコに緊急着陸を余儀なくされた。
◆ F1マイアミGP: アントネッリ優勝、サインツ入賞・アロンソ完走
Antonelli sigue con el dominio de Mercedes en Miami
F1マイアミGPでメルセデスのアントネッリが優勝。2位ノリス、3位ピアストリが続いた。スペインのサインツも入賞を果たし、アロンソも完走した。
◆ バルサ女子が6季連続CL決勝へ、カンプ・ノウでバイエルンに快勝
El Barça se luce en el Camp Nou ante el Bayern
FCバルセロナ女子がカンプ・ノウでバイエルン・ミュンヘンを下し、6季連続でUEFAチャンピオンズリーグ決勝進出を決めた。主将アレクシア・プテラスは感涙を見せ、歴史的な節目となった。
◆ 闘牛士が飼料粉砕機に転落し重体、両足切断は辛くも回避
El torero Alberto Álvarez sigue grave, pero evita la amputación
闘牛士アルベルト・アルバレスが飼料用粉砕機に転落する重大事故が発生。サラゴサのミゲル・セルベット病院でICU治療を受けており、当初危惧された両足の切断は手術により回避された。
◆ サーモン漁解禁から2週間、スペインで「最初の1匹」いまだ捕獲されず
el 'campanu' sigue sin aparecer
スペイン北部でサーモン漁シーズンが始まってから2週間以上が経過したが、最初に捕獲される1匹「カンパヌ」がまだ現れていない。政府は大西洋サーモンを絶滅危惧種に指定し漁を中止することを検討しているという。
◆ マタロとシッチェスの海岸でイルカ2頭の死骸発見
Dos delfines muertos en playas de Mataró y Sitges
バルセロナ近郊のマタロとシッチェスの海岸でそれぞれ1頭ずつイルカの死骸が発見された。マタロの個体は5月4日朝に回収され、シッチェスの個体は5月2日(金)に見つかった。
◆ ペロタバスカのアルトゥナ3世「チャペルケタから外れたのは当然だった」
Txapelketatik kanpo «merezita» geratu
バスク伝統スポーツ、ペロタバスカの名手アルトゥナ3世が、今季の選手権(チャペルケタ)への参加資格を得られなかったことについて「その結果は自業自得だ」と認めるコメントをした。
◆ キリスト教集会「The Change Madrid 2026」、メトロポリタノに数千人
The Change Madrid 2026, el masivo encuentro cristiano
大規模なキリスト教青年集会「The Change Madrid 2026」がマドリードのシビタス・メトロポリタノ競技場(アトレティコ本拠地)に数千人を集めて開催された。
◆ スペインにマダニ大量発生、犬の感染症対策を専門家が警告
Una plaga de garrapatas llega a España
スペインでマダニの大量発生が確認されており、専門家はバベシア症などの感染症から飼い犬を守るための予防措置を早急に講じるよう呼びかけている。
◆ 2018年抗議の独立派18人、恩赦ならず裁判へ—懲役2年半求刑
Jutgen divuit independentistes per una protesta contra Societat Civil Catalana
2018年にカタルーニャ市民社会(Societat Civil Catalana)の集会に対して抗議活動を行った独立派18人が、恩赦法の適用を受けられず約8年後に裁判を迎えることとなった。懲役2年半の求刑がなされており、支援団体Alerta Solidàriaが法廷前での連帯集会を呼びかけている。
◆ カタルーニャ語、移民の在留資格更新に初めて考慮される見通し
El paper del català en la regularització de migrants
スペインの在留資格「arraigo(生活統合)」の更新において、カタルーニャ語の知識が初めて評価要素に加えられる予定。ただし必須条件ではなく任意の加点要素として位置づけられており、正確な運用方法はまだ詳細が不明な点も多い。
◆ ボンマティ5ヶ月ぶり復帰、プテジャス2ゴール ― バルサ女子が勝利
Aitana Bonmatí y Alexia Putellas en Camp Nou
5ヶ月の怪我から復帰したアイタナ・ボンマティと、ダブルを決めたアレクシア・プテジャスが5万6,000人のファンの前で感動的なパフォーマンスを披露。バルセロナ女子チームが勝利した。
◆ ラジョ・バジェカノが残留確定&欧州戦継続、カメッロ2ゴール
Rayo alarga su fiesta europea y amarra la permanencia
ラジョ・バジェカノが1部残留を確定させながら欧州戦線でも快進撃を継続。セルヒオ・カメッロが2ゴールを決め、GKバタジャがアランバリのPKを止める活躍も見せた。
◆ PPがVoxにアラゴン州政府で3閣僚ポスト、福祉・農業・環境担当
PP-Vox nuevo gobierno en Aragón
アラゴン州のホルヘ・アスコン知事(PP)が、連立相手のVoxに福祉社会・農業・環境の3閣僚ポストを与える新政府を発足させた。就任式の24時間前に発表され、VoxのノラスコがBienestar Social担当、アランチャ・シモンが農業担当、ルイス・ビエンディチョが環境担当に就く。PPからはアンヘル・サンスが保健担当という驚きの人事も。アスコン知事自身は側近グループを維持しつつVoxとの連立を継続する。
◆ FCバルセロナ女子、バイエルン撃破で6年連続女子CL決勝へ
Barça femení, sexta final seguida de Champions
バルセロナ女子チームがカンプ・ノウでバイエルンを破り、女子チャンピオンズリーグ6年連続の決勝進出を決めた。
◆ レアル・マドリードvsエスパニョール、バルサ優勝阻止なるか
Espanyol - Real Madrid, posible alirón del Barça
FCバルセロナがリーガ優勝を決めうる一戦として注目を集める中、レアル・マドリードがコルネジャーのエスパニョール本拠地に乗り込む。アルバロ・アルベロア監督率いるレアルが勝てば、バルサの今節での優勝は持ち越しとなる。
◆ カタルーニャ現代美術の著名コレクター、フアン・マテウス氏が92歳で死去
Mor Juan Mateos, col·leccionista d'art català contemporani
カタルーニャ現代美術の著名コレクターであるフアン・マテウス氏が92歳で死去した。家族とサン・クガット・デル・バジェスのカナルス画廊が発表した。
◆ カタルーニャの美術収集家Juan Mateos、92歳で死去
Muere Juan Mateos, coleccionista de arte catalán
カタルーニャを代表する美術収集家のJuan Mateosが92歳で死去した。1980年代からTàpies、Subirachs、Guinovart、Grau-Garrigaらカタルーニャ人アーティストの作品を中心に収集し、同地域の現代美術の振興を支えた。
◆ シナー、マドリード・オープン制覇 — Masters 1000を5連覇の新記録
Sinner arrolla a Zverev y conquista Madrid
世界ランク1位のJannik Sinnerが日曜日のMutua Madrid Open決勝でAlexander Zverevを6-1, 6-2で破り、マドリード初優勝を達成。1時間以内の完勝で、パリ・インディアンウェルズ・マイアミ・モンテカルロに続き5大会連続Masters 1000制覇という史上初の快挙を成し遂げた。
◆ イスラエル拘束の自由の船団活動家2人、手錠で法廷証言
Activistas de la Flotilla declaran esposados ante tribunal israelí
イスラエル軍に拿捕されたガザ支援船団(Flotilla)の活動家2人が、手錠をされた状態でイスラエルの法廷で証言した。
◆ ナダル、マイアミGPでフェルナンド・アロンソを激励
Rafa Nadal visita a Fernando Alonso en el GP de Miami
テニスのラファ・ナダルがF1マイアミGPでアストンマーティンのガレージを訪れ、フェルナンド・アロンソと談笑。ナダルは「規則改定でうまくいくといいね」とエールを送った。
◆ Vox、アラゴンのPP政権に農業・環境・家族の3閣僚で入閣
Vox entra en el Gobierno de Aragón
アラゴン州でPPとボックスが連立政権を樹立。PPが6ポスト、ボックスが農業・環境・家族の3ポストを分担し、各党が副州知事職を1つずつ担う。ボックスにとって地方政府参加の重要な一歩。
◆ バルサ女子、Champions League決勝へ — 6年連続
Barça Femení a la final de la Champions
FCバルセロナ女子チームがカンプ・ノウでFCバイエルンを4-2で下し、Champions League決勝進出を決めた。6年連続・7度目の決勝となり、5月23日にオスロでOlympique de Lyonと対戦する。アイタナ・ボンマティの復帰と、アレクシア・プテヤスの引退を巡る話題も注目を集めた試合だった。
◆ 女子CL決勝: バルセロナ対OLリヨネスが確定
Barcelona y OL Lyonnes disputarán la final de Champions
女子チャンピオンズリーグの決勝はFCバルセロナとフランスのOLリヨネス(Olympique Lyonnais Féminin)の対戦となった。
◆ シナー、マドリード・マスターズでMasters 1000連続5冠
Sinner gana su primer Masters de Madrid
世界1位のヤニク・シナーがツベレフを6-1、6-2で圧倒し57分でマドリード・マスターズを制した。Masters 1000で5大会連続優勝を達成した史上初の選手となった。アルカラス不在の中、独走状態が続いている。
◆ Celta、Elcheを下し欧州カップ争いに浮上
Celta corta su mala racha y frena al Elche
セルタ・デ・ビーゴがホームでElcheを破り連敗を止め、リーグの欧州カップ圏争いに加わった。一方のElcheはSarabia監督体制のもと下位に留まる厳しい状況が続いている。
◆ 交通検問の薬物検査、精度疑問で処罰無効になる可能性
Positivo en control de drogas al volante puede anularse
スペインの交通検問で使われる薬物簡易検出器の精度に疑問が呈されており、後続の精密検査なしに出た陽性判定は行政処分が無効になる場合があることが指摘されている。
◆ リスト・メヒデが「Got Talent」降板、11シーズンに幕
El adiós de Risto Mejide a Got Talent
タレントのリスト・メヒデがテレシンコの人気オーディション番組「Got Talent」から降板。11シーズン続いたプログラムでAM Dance Studioが最終優勝者となった。
◆ 産後うつ、女性15人に1人に影響 ─ The Lancetが分析
Depresión posparto afecta a una de cada 15 mujeres
医学誌The Lancet Psychiatryの分析によると、産後うつ(大うつ病性障害)は15人に1人の母親に影響し、出産後だけでなく妊娠中から発症するケースも多い。
◆ 「窓から木が見える病室は回復が早い」─ 神経科学者Castellanosが解説
Castellanos: pacientes con árboles desde ventana tenían mejor pronóstico
神経科学者Nazareth Castellanosは、入院中に窓から木々が見える患者ほど回復が良かったという研究に言及し、自然との接触が脳と健康に与える影響を解説した。
◆ アラゴン州Azcón新政権、ボックスに3ポスト
Nuevo Gobierno de Aragón da tres consejerías a Vox
アラゴン州でAzcón知事率いる新政権が発足し、ボックス(Vox)が副知事職を含む3つの州務省ポストを獲得した。副知事兼規制緩和・社会福祉・家族大臣にはAlejandro Nolascoが就任。保健大臣にはÁngel Sanzが新任した。
◆ Croiss&Fest最優秀賞はTakashi Ochiai製「Berry bliss」
Berry bliss de Takashi Ochiai gana el Croiss&Fest
バルセロナのCroiss&Festで、マスカルポーネクリームとイチゴ・ミントのコンポートを詰めた「Berry bliss」(Takashi Ochiai製菓店)が今年の最優秀クロワッサンに選ばれた。
◆ F1マイアミGP、雷雨で開催危ぶまれる — Sainz・アロンソも出走
GP de Miami en riesgo por tormentas eléctricas
F1マイアミGPが雷雨の影響で開催リスクに晒されている。ポールポジションはKimi Antonelliが獲得。スペインのCarlos Sainzとフェルナンド・アロンソはそれぞれ順位回復を目指す。
◆ エレテベエーアナウンサーの「atletos」失言がSNSで拡散
Lapsus viral en RTVE: 'atletos'
エレテベエー(RTVE)のアナウンサーが世界リレー選手権の中継中に「todas las atletas y los atletos españoles」と述べ、スペイン語に存在しない男性形「atletos」がSNSで拡散した。「atleta」は男女共通形であり、意図的なインクルーシブ表現が誤った造語を生んだ形。
◆ 女子ブエルタ・ア・エスパーニャ開幕 — 初日はRüegg制す
Vuelta a España Femenina arranca con victoria de Rüegg
女子ブエルタ・ア・エスパーニャが雨のガリシア州Salvaterra de Miñoで開幕。スイスのNoemi Rüeggがスプリントで第1ステージを制し、初代リーダージャージを着用した。
◆ 赤ちゃん人形を保育園に申請した夫婦、受け入れ拒否に反発
Pareja denuncia rechazo de bebé reborn en escuela infantil
不妊のために超リアルな赤ちゃん人形(bebé reborn)を我が子として育てているカップルが、保育園への入園申請を拒否されたと訴えている。「ずっと批判されてきた」と語っており、スペインのSNSや報道で注目を集めている。
◆ 不当有罪判決のDolores Vázquez、政府から功績勲章を授与
Dolores Vázquez recibe la Medalla a la Promoción
1999年のロシオ・ワニンコフ殺害事件で不当有罪判決を受けたDolores Vázquez(74歳)が、スペイン政府から「女性の地位向上メダル」を授与された。現在はガリシアの中世都市に移り住み、精神科の支援を受けながら新生活を送っている。
◆ 連休明け帰省ラッシュ、マドリード流入路で渋滞
Operación retorno: tráfico denso en entradas a Madrid
連休の帰省ラッシュで、マドリードに向かう幹線道路複数箇所で交通渋滞が発生している。
◆ Hacienda、確定申告還付金の実際の支払い期間と遅延時の対処法
Cuánto tarda Hacienda en devolver la Renta en 2026
税務当局Haciendaが確定申告(Renta)の還付金を支払うまでの実際の期間と、支払いが遅れた場合の確認・対応方法を解説。住宅ローン保有者には最大1,356ユーロの節税特典もある。
◆ ポガチャル、ツール・ド・ロマンディを圧勝
Pogacar gana el Tour de Romandía
スロベニアのTadej Pogačarがスイスで行われたツール・ド・ロマンディで6ステージ中4ステージを制し圧勝した。
◆ バレンシア救急センターが溺死者4人と誤報し訂正
El CICU informa de cuatro muertos ahogados inexistentes
バレンシア州の救急指令センター(CICU)がオリバのビーチで4人が溺死したと誤った情報を発信し、後に訂正した。実際に溺死者はいなかった。
◆ 独立派世代の変容——カタルーニャ人はスペイン化したのか
Independentistes que s'han tornat culturalment espanyols
VilaWebが、2017年の独立運動を牽引した世代の多くが知らず知らずのうちに文化的にスペイン化しているのではないかという長文論考を掲載した。独立運動の「最も優れた世代」の変容を問うている。
◆ UFC: プラテスがデッラ・マッダレーナを圧倒、Topuriaの次戦計画にも影響
Prates destruye a Della Maddalena, complica planes de Topuria
ブラジルのCarlos PratesがオーストラリアのJack Della Maddalenaを圧倒し、ウェルター級タイトル挑戦を希望した。スペインを拠点とするIlia Topuriaの今後の対戦計画に影響を与える可能性がある。
◆ エリック・クラプトン、本日パラウ・サン・ジョルディで公演
Eric Clapton actúa en el Palau Sant Jordi
ギタリストのエリック・クラプトンが5月3日(日)バルセロナのパラウ・サン・ジョルディで公演する。「老人ロック」と揶揄されつつも健在ぶりを示す公演として注目を集めている。
◆ バレンシア州学校給食スタッフがスト、過重労働を訴え
Huelga en los comedores escolares valencianos por sobrecarga
バレンシア州の学校給食スタッフが「過重労働」を訴えてストライキを呼びかけた。教育現場の社会的ニーズが高まる一方、生徒への配慮比率が変わっていないと労働組合が主張している。
◆ バレンシアの学校給食で5/4にスト、人員過重を訴え
Huelga en comedores escolares valencianos este lunes
バレンシア州の学校給食スタッフが、人員不足による過重負担を訴え5月4日(月)にストライキを実施する予定。
◆ 米兵2人、モロッコ軍事演習中に行方不明
Desaparecen dos militares estadounidenses en maniobras en Marruecos
モロッコで行われている国際合同軍事演習「African Lion 2026」に参加していた米兵2人が土曜の夜に訓練区域で行方不明となった。スペインメディア3社が報じており、捜索活動が続いている。
◆ バスクの子どもたちがセスタプンタを体験、勝ち負けより楽しさを
«Galdu zein irabazi», zesta-puntaz disfrutatu
バスク地方の子どもたちが伝統競技のセスタプンタ(ハイアライ)を体験する「Pilotari ttiki(小さなペロタ選手)」プログラムで、勝敗よりもスポーツを楽しみ多くを学ぶ様子が報告された。
◆ セビーリャ市長、選挙ポスター撤去で「反民主的」と批判
PSOE y Por Andalucía acusan al alcalde de Sevilla de antidemócrata
ペソエとPor Andalucíaは、セビーリャ市長が街灯から選挙ポスターを撤去したことを「反民主的」と批判した。市側は「無許可または安全基準を満たさない場所に掲示されたもの」として撤去を正当化している。
◆ バスク政府、家族・教育者の支持にも関わらずBernedoのウダレクに圧力
Lakua presiona contra el udaleku de Bernedo
バスク自治州政府(Lakua)が、地域の家族や教育者の支持にもかかわらず、ベルネドのウダレク(バスク語サマーキャンプ)に圧力をかけている。バスク語教育をめぐる論争の一例。
◆ DAZNがバスケプランを月2.99ユーロに値下げ
Dazn baja sus precios gracias a un triple lejano de Mario Hezonja
DAZNはレアル・マドリードのマリオ・ヘゾニャが約束の長距離3ポイントを決めたことで、バスケットボールプランを月2.99ユーロに値下げした。ヘゾニャはその試合で40得点の記録的活躍を見せた。
◆ バルサ女子対バイエルン決戦前夜のカンプ・ノウ
Camp Nou antes del partido del Barça femenino contra el Bayern
FCバルセロナの女子チームとバイエルンの決定的な試合を前に、カンプ・ノウの状況が伝えられている。
◆ セウタ・メリージャ、トランプとサンチェスをめぐる地政学的懸念
Trump y Sánchez, Ceuta y Melilla
米国がモロッコの西サハラ主権を支持したことを受け、米・モロッコの一部関係者がワシントンはセウタとメリージャに対するモロッコの領有権主張も支持しうると示唆している。スペインの領土保全をめぐる議論が高まっている。
◆ 飼い犬をベランダから投げ落とした女性に禁固3ヶ月
Condenada a tres meses de prisión por tirar su perro desde el balcón
「病気で苦しませたくなかった」と主張した女性が、犬をベランダから投げ落とした動物虐待罪で禁固3ヶ月の有罪判決を受けた。犬は苦しみを和らげるために安楽死させられており、病気の証拠は法廷で示されなかった。
◆ カジェターナ・デ・アルバの「ロシア風」ティアラ、170万€で落札
Venden la tiara 'la rusa' de Cayetana de Alba
スペインの貴族カジェターナ・デ・アルバ公爵夫人が1990年代に手放した「ロシア風ティアラ」が170万ユーロで売却された。息子カジェターノに競馬用の馬を買うために処分したとされる。
◆ バスク地方でイディアサバル・チーズ祭り開催
Gazta berria dastatzeko aukera Idiazabalgo Azokan
バスク地方のイディアサバルで恒例のチーズ市(アゾカ)が開かれ、地元住民が新チーズを試食するなど祭りの雰囲気を楽しんだ。
◆ ビルバオ・バスケット、グラナダを88-83で下し祝祭の一週間を締める
Bilbao Basket cierra una semana de celebración con victoria
ビルバオ・バスケットがグラナダを88-83で破り、祝賀ムードの1週間を白星で締めくくった。
◆ 女子CL:バルサとバイエルンが準決勝で激突
Champions femenina: Barcelona - Bayern
女子UEFAチャンピオンズリーグ準決勝でFCバルセロナ女子がバイエルン・ミュンヘンと対戦した。
◆ アルバレス外相、6月の教皇訪西に向けバチカン・イタリア訪問
Albares viaja a Italia y al Vaticano para la visita del Papa León XIV
スペインのアルバレス外相が5月4日(月)にイタリア・バチカンを訪問し、6月に予定される教皇レオン14世のスペイン訪問に向けた協議を行う。バチカン外務担当との会談とともに、ローマのスペイン大使館新庁舎の開所式にも参加する。
◆ エゾンハ40得点の歴史的活躍、マドリードがムルシアを131-123で圧倒
Mario Hezonja hace historia con 40 puntos
レアル・マドリードのクロアチア代表フォワード、マリオ・エゾンハがACBリーグのUCAMムルシア戦で40得点・バロラシオン53の歴史的パフォーマンスを見せ、マドリードは131-123で快勝した。
◆ キッチンリフォームが数年前より4000ユーロ高に
Ahora cuesta 4.000 euros más reformar una cocina
ある建築家の分析によると、住宅のキッチンリフォームにかかる費用が数年前と比べて4,000ユーロほど上昇しているという。
◆ バレンシア・ルサファで初のプロチェス大会、市民普及狙う
Russafa organiza el primer torneo profesional de ajedrez
バレンシア市ルサファ地区が、チェスを市民の身近なスポーツにすることを目的とした初のプロフェッショナル・チェス大会を開催する予定。
◆ モレーノ、サンチェス地盤で穏健左派票を狙い選挙遊説
Juanma Moreno en el bastión andaluz de Pedro Sánchez
アンダルシア地方選挙(5月17日)を前に、PP候補のフアンマ・モレノがかつてペソエが強かったサンチェス首相の地元自治体を訪問し、穏健左派票の取り込みを図った。地元住民から「ペソエとのような取引はいらない」と釘を刺す声もあがった。
◆ モレーノ、15万ユーロ超の住宅にも不動産取得税引き下げを公約
Moreno bajará el impuesto de transmisiones para casas de más de 150.000 euros
アンダルシアのPP候補モレーノが、現在15万ユーロを上限としている不動産取得税(ITP)の軽減税率をそれ以上の物件にも適用拡大すると表明。住宅購入者の税負担軽減が狙いで、5月17日の地方選挙向け公約の一環。
◆ メーデー連休明けの帰省ラッシュ、全国600万件超の移動
Operación Retorno Puente de Mayo
DGTは5月1日メーデー連休(プエンテ・デ・マヨ)明けの帰省ラッシュで、スペイン全土で600万件超の移動を見込んでいる。バルセロナ発だけで58万台以上が予測されており、DGTが特別交通対策を実施中。
◆ 女子ブエルタ開幕、第1ステージはスイスのルエッグが制す
La Vuelta se estrena con esprint, triunfo suizo
女子ブエルタ・ア・エスパーニャが開幕し、ガリシア州サルバテーラ・デ・ミーニョで行われた第1ステージはスイスのノエミ・ルエッグがスプリント勝利を収めた。ゴール手前7kmで落車があったが、スペインのパウラ・ブラシも積極的な走りを見せた。
◆ ヘンリー機会指数2026でスペインは圏外、ギリシャ・ポルトガルは選出
El ranking de países con mejores oportunidades: España fuera
生活・就労・就学の機会を評価するヘンリー・オポチュニティーズ・インデックス2026の上位15カ国にスペインとフランスは含まれなかった。一方、ギリシャ、ポルトガル、マルタは選出されており、南欧内での格差が浮き彫りとなった。
◆ フェイホー、選挙後の「不可欠な安定」維持へ警戒を呼びかけ
Feijóo insta a 'desconfiar' para mantener una estabilidad
PPのフェイホー党首は、選挙後も「不可欠な安定」を維持するためには油断せず注意を払い続ける必要があると訴えた。
◆ フェイホー、アバロス証言前にサンチェスへマスカリーヤス事件の説明要求
Feijóo exige a Sánchez que cuente todo sobre el 'caso mascarillas'
PPのフェイホー党首は、元運輸大臣アバロスの議会証言を前に、サンチェス首相にコロナ禍のマスク大量購入をめぐる汚職疑惑「マスカリーヤス事件」について知る事実をすべて明かすよう要求した。また住宅危機・インフラ問題・医師ストライキへの対応が不十分だとして閣僚を批判した。
◆ ウレイスティがバスク・ペロタ個人部門の新チャンピオンに
Eñaut Urreisti da Banakako txapeldun berria
エナウト・ウレイスティがバスク伝統球技ペロタの個人種目(バナカコ)で新チャンピオンに輝き、充実した一週間を締めくくった。
◆ バレンシアのCabanyal海岸で凧揚げフェスティバル
Festival de Cometas en la playa del Cabanyal de València
バレンシアのカバニャル(Cabanyal)海岸でカラフルな凧が空を彩る「凧揚げフェスティバル」が開催された。
◆ Park Güell、600万ユーロで照明を全面刷新
Park Güell renovará con 6 millones la iluminación
バルセロナのパーク・グエルが2023〜2027年戦略計画の一環として、園内の歩道・公共スペースの照明を600万ユーロで全面刷新する。「近隣の開かれた都市公園」としての位置づけ強化が目的。
◆ アンダルシア候補Maíllo、介護認定を6ヶ月以内に法定化と公約
Maíllo propone fijar en seis meses el acceso a la dependencia
アンダルシア左派連合「Por Andalucía」のMaíllo候補が、介護・障害認定の審査を最大6ヶ月以内に終了するよう法定化し、超過した場合は日単位で補償する制度の導入を公約として発表した。
◆ セバジョス、Arbeloaとの確執続く—エスパニョール戦も招集外
Ceballos vuelve a quedarse fuera de la convocatoria ante el Espanyol
レアル・マドリードのMFセバジョスが再びエスパニョール戦の招集メンバーから外れた。Arbeloa(アルベロア)監督との対立が続いている。
◆ バルサBがプレーオフ圏外に転落、トレントに1-3で敗戦
Barça Atlètic fora del play-off: derrota 3-1 contra el Torrent
FCバルセロナの下部チームがトレントに1-3で敗れ、プレーオフ圏外に転落。同日アルコヤノが引き分け、レウスが勝利したことも影響した。
◆ ユーロビジョン2026、スペイン不参加・イスラエル参加の異例の構図
Eurovisión 2026 insólita, con Israel y sin España
ユーロビジョン・ソングコンテスト2026はスペインが不参加、イスラエルが参加継続という異例の構図となる見通しだ。
◆ 欧州政治共同体サミット、アルメニアでロシアへの結束確認
Europa exhibe unidad ante Rusia en la cumbre de Armenia
約50カ国の首脳が集う第8回欧州政治共同体サミットがアルメニアで開催された。ロシアや権威主義への対抗で欧州の結束を示すとともに、アルメニアの親EU路線を後押しする場ともなった。
◆ 検察人事をめぐり進歩派・保守派の検察官団体が公開論争
Fiscales progresistas y conservadores por los nombramientos de Peramato
検察総長Peramato(ペラマト)によるマドリード上級検察官の交代とGarcía Ortiz(ガルシア・オルティス)法相の配偶者の昇進をめぐり、保守系「検察官協会」と進歩系「進歩的検察官連合」が公開論争を繰り広げている。
◆ 第5回Kidical Mass—子ども連れ自転車でバルセロナの街へ
5ª Kidical Mass de Barcelona
バルセロナで第5回「Kidical Mass」が開催され、子ども連れの家族が自転車で市内を走り、子どもが安心して自転車に乗れる街づくりを訴えた。
◆ 欧州議会、性的同意に基づくレイプ定義の統一を加盟国に要求
Europa de 'solo sí es sí': PE exige unificar la definición de violación
欧州議会が、暴力・強制だけでなく自由な同意の欠如をレイプの基準とする法律を全加盟国に統一するよう求めた。スペインは2022年の「sí es sí法」で同様の定義をすでに導入しており、EU立法化を支持する立場にある。
◆ Real Sociedad、リアソールで逆転勝利—欧州カップ圏に浮上
La Real remonta en Riazor para volver a Europa
レアル・ソシエダがデポルティボのホーム、リアソールで逆転勝利を収め、欧州カップ出場権圏内に返り咲いた。
◆ ペソエ、「国民優先」政策に全方位の制度攻勢を展開へ
PSOE anuncia ofensiva institucional contra la 'prioridad nacional'
ペソエ(PSOE)は、ペーペー(PP)とボックス(Vox)が推進する「prioridad nacional(国民優先)」政策を「非人道的」と批判し、市区町村・自治州議会・国会・欧州議会の全レベルで対抗する取り組みを展開すると発表した。
◆ バレンシア州、Rafelbunyolの高齢者デイケアセンターに170万ユーロ
Servicios Sociales destina 1,7 millones al centro de día de Rafelbunyol
バレンシア州の社会サービス部門が、ラフェルブニョル(Rafelbunyol)の高齢者向け新デイケアセンター建設・運営に170万ユーロを拠出する。
◆ OPEC+、6月から日量18万8000バレル増産決定
OPEP+ aumenta en 188.000 barriles diarios a partir de junio
OPECプラスがUAE離脱後初の会合で、6月から日量18万8000バレルの増産を決定した。原油価格は下落圧力を受けており、スペインを含む欧州各国の燃料・エネルギー価格への影響が注目される。
◆ フェイホー、5・17アンダルシア選挙へ「油断するな」と訴え
Feijóo insta a 'no confiarse' de cara al 17-M
ペーペーのフェイホー党首がカディスのミティンで、5月17日(17-M)のアンダルシア選挙に向けて「安定は絶対に不可欠」「大勢で投票に行け」と支持者に呼びかけた。ペソエについては「スペイン人はもうだます人たちの正体を見抜いた」と批判。モンテロ財務相が国会議員の議席を維持していることにも苦言を呈した。
◆ フェイホー、アンダルシア選挙で大量得票を呼びかけ
Feijóo pide votar en masa para el 17M
ペーペーのフェイホー党首が5月17日のアンダルシア選挙に向けて「油断せず大量投票を」と呼びかけ。フアンマ・モレノ現知事がVoxなしで安定政権を続けるには過半数確保が不可欠と強調。サンチェス首相の不安定な中央政権と対比させ、アンダルシアの安定を守るよう訴えた。
◆ マヨルカ島 副議長が公用車を私的流用か、辞任要求
Més per Mallorca pide dimisión por uso irregular de vehículos oficiales
マヨルカ島議会のMés per Mallorca党が、マヨルカ県議会副議長のPedro Bestardに辞任を要求。公用車を私的目的や政党活動に流用した疑いがあるとして告発した。
◆ Caja Rural、Sebastian BerwickでVuelta a Turquía制覇
Caja Rural gana la Vuelta a Turquía con Sebastian Berwick
スペインのCaja Ruralチームがオーストラリア人選手Sebastian Berwickを擁してVuelta a Turquíaで総合優勝を果たした。
◆ バルセロナで3千人が自転車デモ、子供に安全な街を訴え
Kidical Mass recorre Barcelona para una ciudad más segura
約3,000人の自転車愛好者がバルセロナ中心部を走り、子供が安心して移動できる安全な都市環境を訴えた。ドクトル・ルタメンディ広場からグロリエス通りまでを走行。国際的な「Kidical Mass」運動の一環として開催。
◆ EU規制でスマホバッテリーが交換可能に、使い捨て携帯の終わりへ
El fin de los móviles desechables: nuevas baterías obligatorias
EUが電子廃棄物削減を目的にスマートフォンのバッテリーを交換可能にする新規制を導入。メーカーはデバイスの設計変更を求められる。EVやPHEVのバッテリーも16万km走行後に90%以上の性能維持が義務付けられる。
◆ ジブラルタル海峡で若いイルカが漁網にかかり死亡
Joven delfín muerto en el Estrecho de Gibraltar
ジブラルタル海峡で若いイルカ1頭が漁網に絡まり死亡しているのが発見された。網がイルカの首に致命傷を与えていた。
◆ フェイホー、アンダルシア選挙に独自の遊説活動を開始
Feijóo entra en la batalla por Andalucía
ペーペー党首のフェイホーがアンダルシア選挙に向け、フアンマ・モレノの遊説と並行して独自の選挙活動を開始した。「まだ何も決まっていない」と気を引き締めている。
◆ アンダルシア選挙でペソエがセビーリャ市長のビラ撤去を告発
PSOE denuncia retirada de carteles electorales en Sevilla
5月17日のアンダルシア議会選挙を前に、ペソエとPor Andalucíaがセビーリャ市長(ペーペー所属)が市の職員を使って選挙用ビラを撤去させたと告発。選挙法(LOREG)違反の疑いがあるとして、選挙プロセスの公正性を脅かす「反民主主義的」行為だと批判している。
◆ ネット通販利用者の48%がトラブル経験、消費者団体Irache調査
El 48% de compradores online ha tenido problemas, según Irache
ナバラの消費者団体Iracheの調査によると、インターネットで購入経験のある人の約半数(48%)が何らかのトラブルを経験したと回答。
◆ 5月連休の帰省ラッシュ、マドリード方面で渋滞発生
Tráfico lento en carreteras hacia Madrid por el puente de mayo
5月の祝日連休(puente de mayo)最終日で、マドリードをはじめ全国主要都市への幹線道路で帰省渋滞が発生し始めた。当局は余裕を持った出発を呼びかけている。
◆ ヨランダ・ディアス、労働時間登録改革を夏前に閣議承認と表明
Yolanda Díaz: el registro horario se aprobará antes de verano
副首相のヨランダ・ディアスが、企業の労働時間登録を義務化する改革を夏前に閣議承認すると表明。現在スペインでは未払いの違法な時間外労働が年間250万時間超に上るとされており、改革によって適正な賃金支払いが強制される見通し。
◆ Stellantis傘下Leapmotor、スペインを電気自動車革命の拠点に
Leapmotor prepara la revolución eléctrica con España como epicentro
欧州自動車大手StellanisのEVブランドLeapmotorが、スペインの工場を電動化戦略の中核拠点として位置付けている。中国・杭州の本社工場でモーターやバッテリー技術を取材。スペインでの量産体制構築に向けた具体的計画が進行中。
◆ アンダルシア選挙世論調査: ペーペー首位も過半数は不透明
Encuestas elecciones Andalucía 2026
5月17日のアンダルシア議会選挙の各種世論調査ではペーペーが首位を維持。最大の争点はペーペーが単独過半数を取れるかどうかで、取れない場合のVoxとの連立交渉が焦点となる。エル・ペリオディコとPredilectが予測モデルを毎日更新中。
◆ バレンシアのラ・フェ病院、遺伝病防止の体外受精で妊娠率40%達成
La Fe logra 40% de tasa de embarazo en tratamientos para evitar enfermedades hereditarias
バレンシアのラ・フェ病院が、着床前診断(PGT)を用いた遺伝性疾患回避の体外受精治療において40%の妊娠率を達成したと発表した。
◆ ユーロビジョン2026: スペイン不参加、イスラエル参加、新投票ルール
Eurovisión 2026 sin España, con Israel, nuevas votaciones
5月12〜16日にウィーンで開催される第70回ユーロビジョン。スペインは今年不参加。イスラエルは参加が認められている。不正防止のための新たな投票ルールも導入される。
◆ 英国、燃料不足リスクで航空スロット保持のまま便変更を認可
Reino Unido permitirá cancelar vuelos ante posible escasez de combustible
英国政府が航空会社に対し、燃料不足のリスクに備えた一時的措置として、発着枠(スロット)権利を失わずに便のキャンセルや再編成を事前に実施できるよう認める方針を示した。スペインとの間の便にも影響が及ぶ可能性がある。
◆ バルサ、パンプローナで勝利しリーガ優勝に王手
El Barça empieza a cantar el alirón en Pamplona (1-2)
FCバルセロナがパンプローナのオサスナ戦で1-2と逆転勝利し、リーガ・エスパニョーラ優勝に大きく前進。フリック監督はエスパニョール対マドリード戦の結果次第でタイトルが確定すると述べ、その試合を観戦しに行くとも明かした。
◆ TNCでソフォクレス3悲劇を束ねた舞台、5月31日まで上演
Carlota Subirós entrellacen les tragèdies de Sòfocles al TNC
バルセロナのカタルーニャ国立劇場(TNC)で、カルロタ・スビロス演出によるソフォクレスの三大悲劇(オイディプス王・アンティゴネ・コロノスのオイディプス)を一作に紡いだ舞台「Èdip i Antígona」を5月31日まで上演中。
◆ エロス・ラマゾッティ、40周年ツアーでサン・ジョルディ公演
Eros Ramazzotti celebra 40 años de éxitos en el Palau Sant Jordi
イタリアのポップスター、エロス・ラマゾッティがデビュー40周年記念ツアーの一環として、バルセロナのパラウ・サン・ジョルディでコンサートを開催した。
◆ サント・アンドレウ、2部昇格を大型ティフォで祝福
El 'tifo' espectacular del Narcís Sala per l'ascens del Sant Andreu
バルセロナのCFサント・アンドレウが第2フェデラシオン第3グループを制して上部リーグへ昇格。本拠地ナルシス・サラのゴール裏スタンド全体に「Brindemos por nosotros(私たちのために乾杯)」と記した壮大なティフォが披露された。
◆ バルセロナで約2000人が参加、子どもの自転車通行権を訴える
Bicicletada multitudinària per reivindicar el dret dels infants a la bici
バルセロナで第5回キディカル・マス(Kidical Mass)が開催され、約2000人が参加。エイシャンプル地区を自転車で走り、子どもたちが安全に通行できる権利を求めてアピールした。
◆ スペイン雇用市場2025:前進も若年・女性の格差が課題
España y el empleo en 2025: luces y sombras del mercado laboral
2025年のスペイン労働市場は全体的な改善が見られるものの、若年者・女性・移民など社会的弱者グループの構造的格差が依然解消されず、インクルーシブな雇用環境の実現が課題とされている。
◆ マドリード、花粉高濃度アラートを6月30日まで発令
Madrid activa avisos por niveles altos de polen hasta el 30 de junio
マドリード市が高濃度花粉に対するアラートを6月30日まで継続発令中。花粉症の方は外出時の注意が必要。
◆ 樹齢400年の巨木、スペイン最美の木に認定し欧州代表へ
El árbol de 400 años nombrado el más bonito de España
2024年に「スペイン最美の木」に選ばれた樹齢400年のエンシーナ(ホルムオーク)。その木陰には村の全住民約1300人が入れるほどの大木で、スペイン代表として欧州コンテストにも出場している。
◆ レティシア王妃、6月末にボリビア訪問——40年の開発協力を視察
Letizia viajará a Bolivia a finales de junio
スペインのレティシア王妃が6月末にボリビアを訪問する予定。水へのアクセス、教育、医療、制度強化を柱としたスペインの40年間の開発協力プロジェクトの現地での成果を視察する。
◆ Aliança Catalana、市議選へジュンツ・PSCから候補者取り込み
Aliança Catalana capta a dos de Junts y a uno del PSC para las municipales
シルビア・オリオルス率いるAliança Catalanaが市議会選挙に向け、ジュンツから2名・PSCから1名を引き込むなど他党・無所属からの候補者獲得を開始。バルセロナ・ジローナ・リェイダ・タラゴナの主要都市のトップ候補はまだ発表されていない。
◆ バレンシア市、Bloomberg財団の若者気候行動基金に選出
València elegida para 'Youth Climate Action Fund' de Bloomberg
バレンシア市がブルームバーグ慈善財団の「Youth Climate Action Fund」プログラムに選ばれた。若者主導の気候変動対策を支援する国際プログラムへの参加となる。
◆ セビーリャ市長、選挙ポスター撤去で「反民主的」と批判——17M選挙前
PSOE y Por Andalucía acusan al alcalde de 'antidemócrata'
アンダルシア地方選挙(5月17日)の選挙運動期間中、PSOEとポル・アンダルシアがセビーリャ市長を批判。市の街灯から選挙ポスターを「違法に」撤去したとして「反民主主義的」と非難し、PSOEは法的手段を検討している。
◆ カタルーニャ山村Vall de Boí、移住者に起業支援と格安賃貸を提供
Vall de Boí busca habitantes con alquileres asequibles
カタルーニャ州のボイ渓谷(Vall de Boí)の村が、新住民を呼び込むため市有施設を業務用に整備して起業支援を行うほか、手頃な家賃の住居を提供する取り組みを開始した。農村地帯の経済強化が目的。
◆ ビトリア=ガステイスで新設自転車道の工事が月曜開始
Bidegorri berriaren obrak hasiko dituzte astelehen honetan Gasteizen
バスク州の州都ビトリア=ガステイスで、新しい自転車専用道(bidegorri)の建設工事が5月5日(月)から始まる予定。
◆ バレンシアのÀ Punt、ラス・ベンタス闘牛祭を初めて中継へ
À Punt retransmitirá la Feria de San Isidro desde Las Ventas
バレンシアの公共放送「À Punt」が、マドリードのラス・ベンタス闘牛場で開催されるサン・イシドロ闘牛祭を初めて生中継する予定。
◆ パルマで居眠り運転の女性が車3台を巻き込む玉突き事故
conductora se queda dormida al volante en Palma
マジョルカ島のパルマで、居眠り運転をした女性が3台を巻き込む玉突き事故を引き起こした。地元警察が現場に出動した。
◆ ローマ法王レオン14世、バスク州首相を5月13日にバチカンで接見
León XIV recibirá al lehendakari en el Vaticano el 13 de mayo
ローマ法王レオン14世がバスク自治州首相イマノル・プラダレスを、5月13日にバチカンで開催される一般謁見(Audiencia General)に招待した。バスク側はこの会談を「高い価値を持つ」会合と位置づけており、新教皇との関係構築の場となる見通し。
◆ 5月2日ラス・ベンタス、格調あるゴヤ風闘牛も剣技は課題
Las Ventas, corrida goyesca del Dos de Mayo
マドリードのラス・ベンタス闘牛場で5月2日に行われたゴヤ風闘牛祭では、マタドールのハビエル・コルテスが見事な立ち回りを披露したが、剣技には課題が残った。
◆ サンチェス首相、欧州フォーラムで「デジタル偽情報対策」を主張へ
Sánchez defiende su guerra contra los bulos digitales en foro europeo
ペドロ・サンチェス首相が5月4日(月)にアルメニアで開催される欧州フォーラムで、SNS上の偽情報(bulos digitales)対策の重要性を訴える予定。政府はデジタル情報操作との闘いを重点政策に掲げている。
◆ スペイン俳優ノリエガ、TWD出演を複数回断った理由を告白
Eduardo Noriega rechazó varias veces 'The Walking Dead'
サンタンデール出身の俳優エドゥアルド・ノリエガが、ゾンビドラマ「ウォーキング・デッド」への出演依頼を複数回断っていたことを明かした。現在は新作ホラー映画「La ahorcada」に出演している。
◆ グアルディア・シビル、アプリ発の恋愛詐欺から15万ユーロを回収
Guardia Civil recupera 150.000 euros de una estafa amorosa
グアルディア・シビルが、マッチングアプリをきっかけに始まった恋愛詐欺(estafa amorosa)事件で被害者から奪われた15万ユーロの回収に成功した。
◆ ペソエ、PPとVoxの「国家優先事項」を全議会で阻止する攻勢を発表
PSOE: ofensiva institucional contra la 'prioridad nacional' de PP y Vox
ペソエ(PSOE)が、ペーペー(PP)とボックス(Vox)の「国家優先事項」とされる政策に対抗するため、市議会・地方議会・国会など全国のあらゆるレベルでモシオンや法案提出を行う制度的攻勢を展開すると発表した。
◆ バレンシア州の48自治体、2023年選挙後に首長が交代
48 municipios valencianos con alcalde distinto al de 2023
バレンシア州では2023年の地方選挙後、48の自治体で首長が交代していることが明らかになった。辞職や連立組み替えなどが主な理由とみられる。
◆ アリアンサ・カタラーナ、全候補者が独立支持者でないとOrriols認める
Orriols: no tots els candidats d'Aliança Catalana són nacionalistes
右翼独立派政党アリアンサ・カタラーナのシルビア・オリオルス代表が、候補者の全員が「明示的な民族主義者」ではないことを認めた。ただし独立はあくまで党の「根本的な軸」であると強調している。
◆ CLアトレティコ対アーセナル第2戦、独人審判ジーベルトが担当
Siebert arbitrará el Arsenal-Atlético de Champions
チャンピオンズリーグ準決勝第2戦(アーセナル対アトレティコ・マドリード)の主審は、ドイツ人審判のダニエル・ジーベルトが担当する。アトレティコにとって過去の成績が振るわない審判であり、難しい試合が予想される。
◆ 新法王レオン14世、5月13日にバスク州知事を謁見へ
León XIV recibirá al lehendakari Pradales en el Vaticano
新法王レオン14世が5月13日にバチカンでバスク州知事プラダレスと会談する予定。
◆ ディアス副首相「夏前に勤務時間登録改革」、残業無給を廃止へ
trabajadores no volverán a hacer horas extra sin cobrarlas
ヨランダ・ディアス第二副首相兼労働大臣は、政府が夏前に勤務時間登録の改革を承認する予定と表明。改革により、労働者が無給の残業をすることがなくなるとしている。
◆ 初期アルツハイマー患者向け支援プログラムで生活の質が向上
programa de suport millora el benestar de pacients amb Alzheimer
自律性のある初期段階のアルツハイマー患者を対象とした支援プログラムが、早期診断後に不足していた専用リソースを提供し、患者の生活の質向上に効果があることが示された。
◆ マイアミGP、嵐の予報で3時間前倒し スペイン時間19時スタート
Gran Premio de Miami se adelanta tres horas por tormentas
F1マイアミGPは嵐の予報を受けFOMとプロモーターが合意し、開始時間が3時間前倒しとなった。スペイン半島時間の午後7時スタートとなる。
◆ 闘牛士アルベルト・アルバレス、牧場機械事故で重傷
torero Alberto Álvarez sufre un grave accidente con máquina
闘牛士アルベルト・アルバレスがサラゴサ州エヘア・デ・ロス・カバジェロスの自身の牧場で農業機械に巻き込まれ重傷。下肢に深刻な損傷を負い、サラゴサのミゲル・セルベット病院で緊急手術を受けた。
◆ バルサ、34節でリーガ優勝の可能性 マドリードの結果次第
Barcelona para ganar LaLiga en jornada 34
バルセロナはオサスナに1-2で勝利し、第34節でリーガ・エスパニョーラ優勝が決まる可能性が生まれた。レアル・マドリードが同節のエスパニョール戦で勝利を逃せば、バルサの優勝が確定する。
◆ コスチュク、ムトゥア・マドリード・オープン優勝
Marta Kostyuk conquista el Mutua Madrid Open
ウクライナのマルタ・コスチュクがミラ・アンドレエワを破り、ムトゥア・マドリード・オープンの女子シングルス優勝を果たした。
◆ バルセロナに野外映画が戻る、16夜の生演奏付き
Vuelve el cine al aire libre en Barcelona
バルセロナで野外映画イベントが開幕し、生演奏付きの16夜が楽しめる。今年の受賞作品『Los domingos』『Sirat』『Una batalla tras otra』なども上映予定。チケットは既に販売中。
◆ ディアス労働相、勤務時間記録制度を夏前に導入
Díaz: el registro horario se aprobará antes de verano
副首相兼労働・社会経済相のヨランダ・ディアスは、スペインの勤務時間記録制度(registro horario)が夏前に大幅な変更なく承認される見通しを示した。
◆ アスナル首相就任30周年――民族主義協定から11-Mまで
30 años de la investidura de Aznar
1996年5月4日、ホセ・マリア・アスナルがフェリペ・ゴンサレス14年間の社会党政権に終止符を打ち首相に就任してから30年。カタルーニャ・バスクの民族主義政党との協定で政権基盤を固め、「スペインはうまくいっている」と経済成長を誇ったアスナル時代を振り返る。2004年のマドリード列車爆破テロ(11-M)への対応が政権交代の引き金となった。
◆ バルデム、サンチェスの西サハラ方針を「裏切り」と批判
Bardem cierra el Fisahara recordando la 'traición' de Sánchez
俳優のハビエル・バルデムがアルジェリアの砂漠で開催されたフィサハラ映画祭にオンライン登壇。サンチェス政権の西サハラ政策を「裏切り」と批判し、「スペイン社会はサハラウィの味方だが、政治家は私たちを代表していない」と述べた。
◆ スペインの運転手不足、外国人免許切り替えが加速
La escasez de camioneros acelera el canje de carnets a extranjeros
スペインでは現在2万人以上のプロドライバーが不足しており、政府は対策がなければ不足がさらに拡大すると警告。ペルー・モロッコ・コロンビア出身者が外国免許の切り替えを主導しており、2025年は1万5,000件の切り替えが実施された。
◆ カタルーニャ語の姉妹言語、2000km先で初の言語マラソン
La llengua germana del català a 2.000 quilòmetres
イタリア北東部のフリウリ地方で今年4月、地域語フリウリ語を讃える初の「コレジェングア(Correllengua)」が開催された。フリウリ語はカタルーニャ語と同じロマンス語群に属し、言語的に近い姉妹言語にあたる。
◆ 米国の政治情勢、子どもの留学計画に影を落とす
El clima político inquieta a las familias que planean enviar hijos a EEUU
米国の政治的雰囲気を懸念し、子どもを米国に留学させる予定のスペインの家庭が計画の見直しを始めている。
◆ エロス・ラマゾッティ、バルセロナで40周年コンサート
Eros Ramazzotti celebra 40 anys al Palau Sant Jordi
イタリアのポップスター、エロス・ラマゾッティが最新アルバム「Una historia importante」のツアーでバルセロナのパラウ・サン・ジョルディに登場し、40年のキャリアを祝った。
◆ 身体障害を持つ母親への二重差別
La doble discriminación de las madres con discapacidad física
研究者のヘレナ・ペレス・デ・ラ・メルセデスが、身体障害を持つ母親が「健常者より何度も自分の能力を証明しなければならない」と語る象徴的・物質的な障壁を分析した報告。
◆ ヘリダ事故後の近郊線、今週ほぼ通常ダイヤに復旧
Rodalia torna pràcticament al servei anterior a l'accident de Gelida
ヘリダ(Gelida)での列車事故後に運休していたカタルーニャ近郊線(ロダリエス)が今週ほぼ通常ダイヤに戻る。レウス〜モーラ・ラ・ノバ、サン・ビセンス・デ・カルデルス〜マンレサ、リポル〜リベス・デ・フレセル線が再開する予定。
◆ トランプがユーロを後押し、中国もユーロ決済に移行
Trump ayuda al euro sin saberlo y China ya cobra en euros
ドルが政治的ツールとして使われるほど、代替通貨が基軸通貨としての地位を得る余地が広がる。中国が一部取引でユーロ建て決済に移行しており、欧州単一通貨が国際準備通貨としての存在感を高めている。
◆ カタルーニャ水球の世界的地位、五輪金メダリストが語る
Dani Ballart: En Catalunya somos referentes mundiales de waterpolo
バルセロナ92銀・アトランタ96金の水球五輪メダリスト、ダニ・バジャルトが「カタルーニャは水球の世界的基準。毎週末ブラジルの年間試合数に匹敵する数の試合が行われる」と語った。現在はクラブ・ナタシオ・マタロの女子チームを指揮中。
◆ 5万ユーロの借金から売上1000万超、バルセロナ起業家の成功
De 50.000 euros prestados a más de 10 millones de facturación
バルセロナのAlbert Grimaldoは、サグラダ・ファミリアをモチーフにしたグラスをパソコンで販売することからスタート。現在は2社、従業員60人、売上1,000万ユーロ超の企業家に成長した。
◆ 2026年夏から年末の祝日カレンダー
Calendario laboral 2026: festivos del verano hasta Navidad
5月1日の労働節の次の全国祝日は8月15日(聖母被昇天祭)。以降、10月12日(建国記念日)、11月1日(諸聖人の日)、12月6日(憲法記念日)、12月8日(無原罪の御宿り)、12月25日(クリスマス)と続く。
◆ RAC1の慈善トゥロン、34万5000€で過去最高を更新
El turrón solidario de RAC1 bate un nuevo récord
カタルーニャのラジオ局RAC1がTorrons Vicensと連携して実施した慈善トゥロンプロジェクトが34万4985ユーロを集め、過去最高を更新した。収益はSant Joan de Déu病院での希少疾患研究に充てられる。
◆ Más Madrid、マドリード州に公立・無料サマーキャンプを要求
Más Madrid reclama campamentos infantiles públicos y gratuitos
Más Madridはマドリード議会に議案を提出し、夏季全期間をカバーする公立・無料の子ども向けキャンプ設置を求めた。AlcorcónやRivasの取り組みを成功例として挙げ、アジュソ知事に財政支援を要請している。
◆ Rodalies、今週3区間を復旧―サン・ビセンス〜マンレーザ全線再開
Rodalies restablece tres tramos esta semana
カタルーニャの近郊電車Rodaliasは今週、Sant Vicenç de Calders〜Manresa間を含む3区間を復旧させる予定。一部工事は続くため代替交通機関の運行も維持される。
◆ ペット飼育で確定申告の税負担軽減も―獣医費の控除制度
Tener mascota reduce lo que pagas en la Renta
スペインの税務アドバイザーによると、ペットの獣医費用が一部の自治州の確定申告(Renta)で控除対象となる場合がある。適用される自治州や条件は地域ごとに異なるため確認が必要。
◆ Trump、ドイツ駐留米軍を「5,000人超」削減と明言
Trump retirará más de 5.000 soldados de Alemania
Trumpはフロリダでのメディア取材で、ドイツ駐留米軍の削減数が5,000人を「はるかに超える」と述べ、欧州への関与縮小を改めて示した。NATOの欧州防衛体制に新たな緊張をもたらしている。
◆ Rodalies、Gelida事故後に旅客200万人回復―速度制限は147か所残存
Rodalies recupera dos millones de viajeros tras la crisis de Gelida
Rodaliasはゲリダ事故後の危機から旅客数200万人を回復。3月の利用者は840万人に達し、需要の90%近くに戻った。ただしカタルーニャ鉄道網全体に147か所の速度制限が残っており、3月中に定刻到着(5分以内)したのは全体の3分の1にとどまった。
◆ 犬猫の法規制:スペイン動物福祉法とEU規則、どちらが優先?
Ley española vs. reglamento europeo: perros y gatos
EUの新たな動物関連規則(reglamento)はスペインの動物福祉法で未整備だったいくつかの要件を規定しており、EU規則が優先される。ペットのオーナーは両者の違いを確認しておく必要がある。
◆ 欧州政治共同体がアルメニアで開催、カナダ首相も特別参加
Comunidad Política Europea en Armenia, con Carney como invitado
マクロン主導で設立された欧州政治共同体(EPC)が今週月曜日にアルメニアで首脳会議を開催。米国との緊張が続く中、カナダのCarney首相が特別招待され、Trumpへの「対抗軸」となる外交フォーラムとして機能する見通し。
◆ セウタ・メリージャ問題再燃―モロッコ・米・イスラエル連携の懸念
¿Tiene España que estar preocupada por Ceuta y Melilla?
イスラエル系メディアがNetanyahuのモロッコ「北部回復」支援の可能性を示唆し、モロッコ・米国・イスラエルの連携軸がスペインの飛び地セウタ・メリージャをめぐる議論を再燃させている。
◆ ジュンツの離脱がサンチェスを助けた?カタルーニャ政治の逆説
"No surrender" a major glòria de Pedro Sánchez
NacióDigitalのコラムは、ジュンツが連立の不快なコミットメントからペソエを解放したことで、皮肉にもサンチェス政権を強化する結果になったと分析。カタルーニャ独立派の内部分裂が続く中、複雑な政治的再配置が進んでいる。
◆ イビサの高級邸宅で1日20台のタンクローリー散水―作業員が告発
Consumo de agua en jardines de lujo en Ibiza
イビサ島で働く森林作業員が、一部の高級住宅が庭の散水に1日最大20台の水タンクローリーを使用していると告発。水不足が深刻なバレアレス諸島での水の浪費として、行政の規制強化を訴えている。
◆ Bizum詐欺の最多手口―承認通知を間違えると逆送金
La estafa por Bizum que más se repite
Bizumを使った詐欺で最も多い手口は、「受取」のはずの通知を誤って承認させ、逆に被害者から送金させるもの。モバイル決済の即時性を悪用した手法で、スペインで多数の被害が出ている。
◆ 賃貸規制法案否決後、政府が対策検討―スマールはペソエを批判
Moncloa activa para neutralizar la derrota de los alquileres
住宅・賃貸規制に関する政令が先週火曜日に国会で否決された後、首相府は影響を抑える対策を検討中。連立パートナーのスマールは「ペソエが議論で負けた」と批判しており、政府内の亀裂が表面化している。
◆ ペソエ批判派が2016年連邦委「内部不正」再燃を拒否
Críticos con Sánchez rechazan reabrir el debate del 'pucherazo' de 2016
2016年のペソエ連邦委員会でサンチェス書記長を退任に追い込んだ人物らが、当時の「内部民主主義改ざん疑惑」の再議論を拒否。「蜂の巣を突くつもりはない」と述べ、党内の歴史的対立の再浮上を牽制している。
◆ プリマベーラ・サウンド2026の無料コンサート、招待券の入手法
Invitaciones gratis para el Primavera Sound 2026
バルセロナのPrimavera Sound 2026が、GuitarricadelafuenteとWet Legのライブへの無料招待券を提供。CCCBでの無料公演を含む複数の無料イベントが用意されており、入手方法が案内されている。
◆ スペイン銀行、緊急時の現金保有を推奨+オフライン決済ウォレット
Banco de España recomienda guardar efectivo para emergencias
スペイン銀行が緊急時に備えた現金の適切な保有額を公表した。同時に、停電中でも使えるオフライン型電子ウォレットの設計も発表。昨年4月の大規模停電(apagón)で現金不足が問題となったことへの対応として注目される。
◆ カタルーニャ海洋業界、港の廃船問題に行政と取り組む
El sector náutico catalán busca soluciones para barcos abandonados
バルセロナ資本航海財団が企業・行政と協力し、スポーツ港に放置された廃船の管理・廃棄問題への解決策を模索。船舶のライフサイクル末端管理が課題となっている。
◆ セラートが隠していた息子ケコ「父と音楽への愛を共有」
Queco, el hijo que Serrat 'escondió' hasta 1974
スペインの伝説的歌手フアン・マヌエル・セラートが1974年まで公にしていなかった息子ケコが、父との関係を語った。「父と男同士の関係を築き、音楽への愛情を共有している」と明かした。
◆ ナビ操作中にロータリー逆走、グアルディア・シビルに遭遇し500ユーロ罰金
La Guardia Civil multa con 500 euros por entrar en rotonda en dirección contraria
運転手がナビゲーターの操作に気を取られてロータリーに逆走進入し、偶然パトロール中のグアルディア・シビルと正面から鉢合わせ。500ユーロの罰金と6ポイントの減点が科せられた。
◆ バルセロナ中心部外の地区がスペイン最高家賃、月2133ユーロ
el barrio catalán que lidera el alquiler más caro de España
バルセロナの中心部やエシャンプル(Eixample)地区でもない、カタルーニャ地方のある地区がスペイン全国で最も高い賃貸価格を記録している。80平方メートルの物件で月2133ユーロ、1年前より246ユーロ高い水準。
◆ 5月連休帰省ラッシュ、バルセロナから58万台・全国600万回超の移動
Operación Salida Puente de Mayo
5月1日メーデー連休(puente de mayo)にDGT(道路交通局)が特別交通規制を実施。バルセロナから約58万台が郊外へ向かい、全国で600万回以上の移動が見込まれている。雨や強風で道路状況が不安定になる見通し。
◆ ゴヤ「5月3日の処刑」—今日が描かれた日、プラドの傑作に隠された意味
Los fusilamientos del 3 de mayo de Goya
5月3日という今日の日付にちなみ、プラド美術館の傑作ゴヤの「5月3日の処刑(1808年)」の隠れた意味が再び注目されている。この絵にはキリスト像への明確な参照や当時としては異例のリアルな傷の表現が含まれており、修復された痕跡も残る。
◆ 障害のある母親「常に証明しなければならない疲れ」
Madres con discapacidad: 'Es agotador tener que demostrar'
神経変性疾患のカルラ・トルタデスと視覚障害のあるアナ・セルビが、障害を抱えながら母親として直面する偏見と課題を語った。「できることを常に証明しなければならない疲れ」が共通の経験として挙げられた。
◆ バルサ優勝に王手、フリックはマジシャンショー観戦で朗報待ち
Flick espera al Espanyol-Madrid para ser campeón
バルセロナがパンプローナで勝利し、リーガ優勝に王手。フリック監督は今日のエスパニョール対レアル・マドリード戦の結果次第でタイトルが確定するという状況の中、地元マジシャン「El Mago Pop」のショーを観戦する予定と語った。
◆ スペインのワイン産業が変革加速—干ばつ・デジタル化・世代交代が課題
El sector del vino acelera su transformación
気候変動による干ばつと環境規制の強化を受け、スペインのワイン産業が変革を急いでいる。ワイナリーと行政・専門家は、デジタル化や効率化、農村との連携強化が不可欠との認識で一致。世代交代も重要な課題として浮上している。
◆ スペインは2026年夏の山火事対策を整えられたか
¿Ha hecho España sus deberes para evitar otro verano de fuego?
過去の大規模山火事シーズンを教訓に、スペインが2026年の夏に向けて防火対策を十分に整えているかを検証するマルチメディア特集。
◆ カタルーニャのライチョウ保護が失敗、20年で雄が60%減
El número de urogallos en Catalunya se desploma un 60%
カタルーニャのライチョウ(urogallo)保護施策が成果を上げられず、雄の個体数が2005年の581羽から2025年には245羽へと60%以上減少。2015年時点でも360羽まで落ち込んでおり、専門家は現行の保護政策の有効性に疑問を呈している。
◆ フェイホー、モレーノ選挙戦に合流 ─ アジュソ路線を採用
Feijóo llega a la campaña de Moreno
PP党首のフェイホーがアンダルシアのモレーノ大統領の選挙キャンペーンに合流。近年フェイホーはモレーノの中道路線から離れ、マドリード州のアジュソ大統領に近い自由主義的な言説を取り入れてきている。
◆ PNV、政府との危機は終結「メッセージは伝わった」—権限移譲の加速を要求
PNV da por cerrada la crisis con el Gobierno
ペーエネウベ(PNV)は政府との緊張状態が終息したと宣言し、「モンクロアは動き、メッセージを理解した」と表明。引き続き未履行の権限移譲の加速と政府との対話強化を求めている。社会党(PSE)との対立は依然継続している。
◆ 燃料高が夏の旅行を脅かすも、スペイン航空各社は減便せず
El queroseno amenaza las vacaciones, pero las aerolíneas sortean la crisis
ケロシン価格の上昇が2026年夏の旅行コストを押し上げる懸念があるが、スペインの航空会社は現時点で運航削減なしで対応できている。最もリスクが高いのは短距離路線と地方空港。
◆ バルサ女子のビッキー・ロペス「カタルーニャ語を学ぶのは最低限のこと」
Vicky López aprende catalán
バルセロナFC女子のスペイン代表MFビッキー・ロペスがカタルーニャ語の学習について「ファン(culers)のためにできる最低限のこと」と語った。
◆ 元国防大臣コスペダルがNaturhouse入社—「説明しにくい採用」と批判
¿Qué aporta Cospedal a Naturhouse?
PP(国民党)元書記長でスペイン元国防大臣のコスペダルが、健康食品チェーン「Naturhouse」に入社。この採用は「説明しにくい」と評され、メディアや専門家からはその役割の合理性に疑問が呈されている。
◆ グラノリェルスが初めてツール・ド・フランスの出発地に
Granollers acoge por primera vez una salida del Tour de Francia
バルセロナ近郊のグラノリェルスが初めてツール・ド・フランスのステージ出発地となる。全長約196kmのコースでフランスのLes Anglesまで走る予定。
◆ アップルボーム「EUは独自の技術とAIを持つべき」
La UE debe tener su propia tecnología e IA para competir
ロシア・中欧専門の地政学アナリスト、アン・アップルボームが、EUが国際競争力を維持するためには独自の技術・AIインフラの構築が不可欠だと主張している。
◆ カタルーニャの港に放置船急増、1か所で最大30隻—撤去コストが障壁
El abandono de barcos crece en los puertos catalanes
カタルーニャ沿岸のマリーナで放置された船舶が増加しており、一か所に最大30隻が放棄されているケースも。経済難や後継者不在のオーナーが高い撤去費用を避けているのが主な原因で、港湾設備や他の船舶へのリスクが高まっている。バルセロナ近郊の海岸が特に深刻。
◆ 法王訪問(6月6〜12日)でマドリードが公共施設を巡礼者に開放
Almeida tantea edificios públicos para acoger a peregrinos durante la visita del Papa
マドリード市長アルメイダが、法王レオン14世の訪問(6月6〜12日)に合わせて市内の公共施設を巡礼者の宿泊場所として開放する検討に入った。アルゴンスエラ地区のFundiなどが候補に挙がっており、ポリデポルティボでの授業も取りやめになる見通し。
◆ バレンシア州PSPV、夏前にモラントとベルナベを候補正式決定へ
El PSPV quiere formalizar a Morant y a Bernabé como candidatas
バレンシア州の社会党(PSPV)は、モラントとベルナベの2人を次期地方選挙に向けた正式候補として夏前に決定したい意向を示している。
◆ スペインの外国人は誰に投票するか
Qué votan los inmigrantes cuando votan
スペインで選挙権を持つ外国人の投票行動を分析。全体的に左傾向がやや強いが、右派に票を投じる場合はボックスを支持する傾向も見られる。
◆ スペインの銀行、AIで業務再編し人員削減
Los bancos recortan plantilla mientras reasignan tareas con la IA
スペインの銀行各行がAI活用により業務を再編し、わずか1年で従業員1人当たりの作業時間を削減しながら人員削減を進めている。
◆ グラン・カナリアで農業大手が住民約100人を6月末に強制退去へ
Félix Santiago desahucia a casi cien personas en Gran Canaria
カナリア諸島グラン・カナリアで、バナナ農業グループ「フェリックス・サンティアゴ」が6月30日に約100人の住民を強制退去させる予定。少なくとも79人が登録住民で、子ども11人を含む家族も含まれる。
◆ バレアレスの入り江に「海のエアビー」横行—豪華ヨット3.4万ユーロ
'Airbnb náutico' en las calas de Balears por 34.000 euros
バレアレス諸島の入り江で豪華ヨットを使ったエアビーアンドビー型の海上観光が急増。1チャーター当たり3.4万ユーロの高額ツアーがデジタルプラットフォームで広告され、当局の取り締まり強化とのいたちごっこが続いている。
◆ コルンブレテス諸島めぐりバレンシア州と中央政府が対立
Columbretes, las islas valencianas por las que chocan
バレンシア沖のコルンブレテス諸島の自然保護区をめぐり、バレンシア州と中央政府が対立している。州環境局は中央政府の予算削減により共同監視活動が縮小されたと批判している。
◆ 欧州人権裁判所所長がスペイン訪問、司法・検察の独立性が焦点
El Gobierno de los jueces y el control de los fiscales
欧州人権裁判所のマティアス・ギュイマール所長がスペインを訪問。政府による司法の支配と検察コントロールをめぐる問題が注目を集めているが、国内メディアではほとんど報じられていない。
◆ ガリシア製軍用全地形車「Vamtac」が世界各大陸に輸出
Vamtac, el todoterreno militar desde Galicia
ガリシア発の軍用四輪駆動車「Vamtac」は2014年以降、スペイン軍だけでなく複数の国に輸出されており、世界各大陸で使用されている。スペインの防衛産業の知られざる成功例として紹介されている。
◆ 米Palantirがスペイン軍のデジタル基盤を掌握
Palantir, la llave maestra dentro del ejército español
米データ分析大手Palantirがスペイン軍のデジタルインフラに深く組み込まれている。現代の戦場がデジタル空間にシフトする中、スペインの軍事システムに対する米国の強い影響力が浮き彫りになっている。
◆ スペインの衣料品店、20年で3万店超が閉店—1人あたり支出も半減
El comercio textil pierde 30.000 tiendas en dos décadas
スペインの衣料品小売業は今世紀初頭から30,000店以上が閉店。同期間に国民1人あたりの服への支出も半減しており、業界全体の静かな縮退が続いている。
◆ 停電から1年、中小工場の多くが損害賠償請求を「時間の無駄」と断念
La pequeña industria renuncia a reclamar por el apagón
昨年スペインで起きた大規模停電から約1年。被害を受けた中小工場の多くが損害賠償請求を「時間の無駄」として断念しており、事業者保護の機能不全が指摘されている。
◆ モロッコがジブラルタル海峡を合成麻薬密輸の主要ルートとして確立
Marruecos consolida el Estrecho como ruta del tráfico de drogas sintéticas
タンジェ・メッド港での摘発が相次ぎ、モロッコがジブラルタル海峡を経由した合成麻薬の密輸ルートとして定着しつつある。スペイン向け薬物密輸の新たな経路として懸念が高まっている。
◆ 環境省、水テーマの12話ポッドキャストに7.4万ユーロ支出
Transición Ecológica gastó 74.000 euros en un podcast sobre el agua
スペインの生態系転換省(Transición Ecológica)が2025年、水をテーマにした12エピソードのビデオポッドキャストの制作に73,855ユーロを支出していたことが明らかになった。
◆ スペイン公共部門、会計検査院勧告の半数を未実施
El sector público incumple la mitad de las recomendaciones del Tribunal de Cuentas
スペインの行政財政を監査する会計検査院(Tribunal de Cuentas)の勧告に対し、公共部門は約半数しか実施していないことが明らかになった。財政管理の非効率が改めて浮き彫りになっている。
◆ マルラスカ内相がセネガルに供与した巡視艇2隻、総額480万ユーロ超
Las patrulleras que Marlaska regaló a Senegal costaron casi 5 millones
スペインの内務大臣マルラスカがセネガルに供与した沿岸警備用巡視艇2隻の総費用が480万ユーロ超だったことが公式文書で明らかになった。移民対策の文脈での外国支援協力として注目される。
◆ スペイン発FutbolJobs、サッカー選手のポーランド・モンゴル就職を仲介
FutbolJobs, el LinkedIn del deporte
2014年にバレンティン・ボテラが創業したスペイン発のサッカー選手向け求人プラットフォーム「FutbolJobs」。ポーランドやモンゴルなど世界各地のクラブへの就職を支援しており、複数の成功事例も生まれている。
◆ スペインの強制退去命令はEU最多水準も執行は3,398件—執行率は低迷
España dicta muchas deportaciones pero con bajo grado de ejecución
スペインは2025年に3,398件の強制退去を実施し、EU内で命令件数は多い国の一つだが執行率は低い。送還された人の多くは中南米出身で、アフリカ系では約90%が前科を持つ。
◆ スペイン最大の家主は米ブラックストーン—1.9万戸保有、規制強化で撤退開始
Blackstone, el mayor casero de España, empieza a salir
米ブラックストーンはスペイン賃貸市場で約1万9,000戸を保有する最大の家主。家賃上限規制(テンサード地区)など規制強化を受け、スペイン不動産市場からの撤退を始めている。
◆ トランプ関税1年でスペインの対米輸出18億ユーロ減—オリーブオイル22%減
España perdió 1.800 millones en exportaciones a EEUU por aranceles
トランプ関税導入から1年でスペインの対米輸出は約18億ユーロ減少した(Fedea調べ)。特にオリーブオイルを含む油脂類は2024年比22.1%減の9億7,100万ユーロまで落ち込んでいる。
◆ オリエント・エクスプレス、豪華クルーズ市場に参入
Orient Express debuta en cruceros de lujo
オリエント・エクスプレスが豪華クルーズ部門に参入し、初の客船「Orient Express Corinthian」を就航させた。リッツ・カールトンやフォー・シーズンズに続く高級ブランドの海上進出で、超富裕層向け市場の競争が激化している。
◆ 8月12日の日食、交通省がデジタル資料を公開
Eclipse del 12 de agosto: Ministerio de Transportes
2026年8月12日の皆既日食に向け、スペイン交通省が観察スポットや移動計画に役立つデジタルリソースを公開した。多くの国内外観光客の移動が見込まれており、当局は事前の交通計画を呼びかけている。
◆ スペイン民主化移行期の報道を記録した写真家セサル・ルカス
César Lucas, testigo en imágenes de una prensa que aprendía a ser libre
1976年、スペインがフランコ独裁体制から民主主義へ移行する中で誕生したエル・パイスなど新聞各誌の創刊を記録し続けたフォトジャーナリスト、セサル・ルカスの功績を振り返る特集。報道の自由を歩み始めた時代の歴史的証言者として注目される。
◆ アバロス元大臣、裁判終盤でアルダマの証言に反論
Recta final del juicio a Ábalos
汚職疑惑「カソ・コルド」で訴追されたアバロス元交通・住宅大臣が、裁判の終盤局面でアルダマの告発内容に正面から反論した。マスク購入をめぐる収賄疑惑の審理が大詰めを迎えている。
◆ パネンカ「ヴィニシウスにPKは任せない」
Panenka: «No le dejaría tirar los penaltis a Vinicius»
パネンカキックの生みの親、チェコの元代表アントニン・パネンカが、レアル・マドリードのヴィニシウスにはPKを任せないと発言した。
◆ 議会でERC対ジュンツの全面対立
Guerra abierta entre ERC y Junts en el Congreso
カタルーニャ独立派の2大政党、エレセーとジュンツが国会で全面対立。議会戦略をめぐる路線対立が激化している。
◆ 今週の朗報:パティ・スミスがアストゥリアス王女賞
Patti Smith, Princesa de Asturias y del punk
RTVEの週末「良いニュース」コーナーより。パンクの詩人パティ・スミスがスペインのアストゥリアス王女賞を受賞。マドリードではボランティア活動への参加急増も報告された。
◆ フェミニスト記者へのデジタルハラスメント問題をRTVEが特集
Acoso digital misógino contra periodistas y divulgadoras feministas
RTVEの「Objetivo Igualdad」番組が、女性ジャーナリストや権利啓発者に向けられる組織的な性差別的デジタル嫌がらせ問題を特集。フェミニスト活動家のヨランダ・ドミンゲスらが実態を証言した。
◆ 5月17日アンダルシア選挙、PPのVox依存が問われる
17M: Los andaluces deciden si el PP seguirá dependiendo de Vox
5月17日に行われるアンダルシア地方選挙では、ペーペーが引き続きボックスへの依存を続けるかどうかが最大の争点となる。
◆ ルフィアンとオリョルスがカタルーニャ最高評価の政治家
Rufián i Orriols, els dos polítics més ben valorats de Catalunya
アラ紙の最新世論調査によると、エレセーのガブリエル・ルフィアンとアリアンサ・カタラーナのシルビア・オリョルスがカタルーニャで最も評価の高い政治家となった。アリアンサ・カタラーナはジュンツを上回り、左派連合は議会多数を維持している。
◆ カタルーニャの人気司会者「PSOEもPSCも批判してきた」
assenyalat Pedro Sánchez, el PSOE o el PSC des del Procés
TVEからLa Sextaに移籍し「Cara al show」を成功させているカタルーニャ人司会者が、プロセスの始まりから現在に至るまでPSOE・PSCを批判してきたと語るインタビュー。右派にも鋭く切り込むとされる。
◆ ヨランダ・ディアス、勤務時間記録義務化を夏前に閣議決定へ
Díaz: registro horario «antes de verano»
労働・社会経済副首相のヨランダ・ディアスは、政府が夏前に労働時間の記録義務化(registro horario)を閣議決定すると明言した。
◆ 「スウェーデン型口座」、欧州の家族貯蓄をEU域内に留める策として浮上
modelo de la 'cuenta sueca' para el ahorro familiar en Europa
個人投資を促進する「スウェーデン型口座」モデルが、欧州の家計貯蓄をEU域外に流出させないための手段として注目されている。スペインでも導入の可能性が議論されている。
◆ ペットの追加ワクチン接種、免疫が確認されていれば延期可能
¿Se sobrevacuna a las mascotas?
ペットへの過剰なワクチン接種を見直す動きが出ている。免疫が確認されている場合、追加接種の間隔を延ばすことが可能で、動物への負担を軽減できるという。
◆ バルセロナ・カタルーニャ広場の双子噴水を大規模改修
Renovació de les fonts bessones de plaça de Catalunya
バルセロナのカタルーニャ広場にある双子噴水の大規模改修工事が実施される。噴水槽の排水、部品の解体、亀裂のシーリング、内部舗装の刷新などが含まれる予定。
◆ グエル公園の主要経路に新照明設備—安全性向上へ
Renovació de l'enllumenat del Park Güell
バルセロナのグエル公園(Park Güell)でメインルートの照明設備が刷新される。Camí de Daltやパルミエラのプロムナードなどの主要経路が対象で、来訪者の安全と快適性の向上が見込まれる。
◆ マドリード州でアジュソに対抗する市町村レベルの勢力が台頭
El contrapoder municipal a Ayuso en la Comunitat de Madrid
マドリード州で、イサベル・ディアス・アジュソ州知事への対抗勢力が市町村レベルで形成されつつある。地方政治の勢力図に変化が生じている。
◆ バルサ女子、Aitana復帰でCL準決勝バイエルン戦へ
Barça femenino vs Bayern, semifinal Champions con Aitana
FCバルセロナ女子チームが欧州CL準決勝第2レグでバイエルン・ミュンヘンと対戦(第1レグは1-1)。3度のバロン・ドール受賞者アイタナ・ボンマティが復帰し、史上6回連続の決勝進出を狙う。
◆ 世界陸上リレー2026:敗者復活戦と決勝
Campeonato de Relevos Mundiales 2026: repesca y finales
世界陸上リレー選手権2026の敗者復活戦と決勝レースが行われた。
◆ 住宅協同組合「セシオン・デ・ウソ」という新しい住まい方
Cómo es vivir en una cooperativa en cesión de uso
所有でも賃貸でもない「セシオン・デ・ウソ」(使用権譲渡)方式の住宅協同組合が注目されている。住人が共同でマンションを管理・居住する新たな住まいの形として、RTVEが詳しく紹介した。
◆ マドリード・オープン決勝はSinner対Zverev
Final Mutua Madrid Open 2026: Sinner - Zverev
マドリードで開催中のMutua Madrid Open(マスターズ1000)の決勝が、世界ランク1位のイタリア人Jannik Sinnerとドイツ人Alexander Zverevの対戦となった。
◆ バルセロナの老舗書店、100年の歴史と再生の物語
La història centenària d'una gran llibreria barcelonina
バルセロナにある大型書店の百年に渡る歴史と幾多の困難を乗り越えてきた物語が紹介された。
◆ カタルーニャ世論: ボックス排除支持多数、Aliança Catalanaは意見割れ
Catalans favorables al cordó sanitari a Vox però no a Aliança
カタルーニャの有権者の多数がボックス(Vox)への政治的連立排除協定(cordó sanitari)を支持していることが世論調査で明らかになった。一方、カタルーニャ独立系右派政党のAliança Catalanaについては賛否が割れており、各党の立場の違いが浮き彫りになっている。
◆ 連休明け帰省渋滞、マドリード・バルセロナ方面で混雑
Retorno del puente complica el tráfico
連休(プエンテ)の帰り道で道路が混雑。特にマドリードとバルセロナ方面への帰省渋滞が発生している。
◆ バスク地方で緊張の1週間、「人工的な対立」との見方も
Una setmana de bronca (¿artificial?) a Euskadi
エウスカディ(バスク地方)で政治的な緊張が続いた1週間。一部では「人工的に作られた対立」ではないかとの見方も出ている。
◆ LaLiga第34節: エスパニョールvsレアル・マドリード
Espanyol - Real Madrid
LaLiga第34節のエスパニョールvsレアル・マドリード戦が2026年5月3日21:00(半島時間)にRCDEスタジアムで開催予定。
◆ バルサ、今夜エスパニョール次第でリーガ優勝決定へ
L'Espanyol pot fer campió de Lliga al Barça
今夜(5月3日)のエスパニョールの試合結果次第で、FCバルセロナが今シーズンのリーガ・エスパニョーラ優勝を決める可能性がある。
◆ メリル・ストリープの吹き替えを母から娘へ継ぐスペインの伝統
Las voces en español de Meryl Streep: de madre a hija
スペインでのメリル・ストリープの吹き替え声優が母から娘へと受け継がれてきた経緯を特集した記事。スペインの吹き替え文化における職人的な伝承を紹介している。
◆ 性犯罪で服役のダニ・アルベス、マドリードの福音派集会で証言
Dani Alves ante 35.000 evangelistas en el Metropolitano
性的暴行の有罪判決を受け仮釈放中のブラジル人元サッカー選手ダニ・アルベスが、マドリードのメトロポリターノ競技場で開かれた福音派キリスト教イベント「The Change Madrid 2026」に出席。3万5000人が集まった会場で「刑務所の中でキリストが私を自由にした」と発言した。
◆ 少女殺害犯が出所の日、タバラで300人が少年法改正求めデモ
Cientos de personas arropan a la familia de Leticia Rosino
レティシア・ロシーノを殺害した犯人が刑務所から出所する日に合わせ、タバラ(サモラ県)で約300人が家族に寄り添うデモ行進を実施。少年法の改正を訴える声が集まった。
◆ エスプルゲスで女性殺害、DV否定も全容解明中
Crimen de una mujer en Esplugues
バルセロナ近郊エスプルゲスの路上で土曜朝、女性が殺害された。警察はDV(violencia machista)との関連を否定しているが「全ての可能性が開かれている」と説明しており、捜査が続いている。
◆ バレンシア州オリーバの海岸で4人溺死、うち2人は未成年
Cuatro personas mueren ahogadas en Oliva
土曜夜遅く、バレンシア州オリーバのAigua Morta海岸で4人が溺死した。犠牲者には11歳と14歳の未成年2人が含まれる。
◆ バルセロナで刃物事件2件─Fòrumで未成年襲撃・ラバルで男性死亡
Mossos buscan agresores de menor en el Fòrum; crimen en el Raval
バルセロナで24時間以内に刃物事件が2件発生。カタルーニャ警察(モス・デスクアドラ)がFòrumで未成年を刃物で襲った犯人を追跡中。ラバルでは別の未成年が男性を刃物で殺害したとして逮捕された。
◆ オリバのビーチで4人溺死、子ども2人含む
Quatre morts per ofegament a la platja d'Oliva
バレンシア州オリバの海岸で4人が溺死した。犠牲者の中には11歳と14歳の未成年2人が含まれている。
◆ マヨルカで継子(未成年)への性的暴行で男逮捕
Detenido por agredir sexualmente a su hijastra menor en Mallorca
ポリシア・ナシオナルがマヨルカで、パートナーの未成年の娘(継子)に性的暴行を加えた疑いで男を逮捕した。
◆ Arenys de Mar: アプリで出会った女性を暴行・殺害未遂で30歳男逮捕
Detenido en Arenys de Mar por violar e intentar asesinar a una mujer
カタルーニャ自治警察(Mossos d'Esquadra)がArenys de Mar(バルセロナ郊外)で30歳の男を逮捕。マッチングアプリで知り合った女性に性的暴行を加え殺害しようとした疑い。男は米国でも同種の前歴があった。
◆ マジョルカで交際相手の娘に性的暴行、男を逮捕
Detenido por agredir sexualmente a la hija de su pareja en Mallorca
マジョルカ島で、交際相手の未成年の娘に繰り返し性的暴行を行ったとして男が逮捕された。被疑者は被害者の前で裸になり性的行為を強要していたとされる。
◆ マッチングアプリで知り合った女性を性的暴行・殺害未遂でモッソスが逮捕
Detingut a Arenys de Mar per violació i intent d'assassinat
カタルーニャ州アレニス・デ・マル(Arenys de Mar)で、マッチングアプリで知り合った女性を性的暴行し殺害しようとした男がモッソス・デスクアドラに逮捕された。被疑者は信頼を得た後、被害者を家族から孤立させ金銭的に恐喝し、その後性的暴行と重大な暴力を加えた。被害女性はICUに重篤な状態で入院している。
◆ エスプルーゲスで女性が暴力的に死亡、市が2日間の哀悼宣言
Esplugues decreta dos dies de dol per mort violenta d'una dona
バルセロナ近郊エスプルーゲス・デ・リョブレガット市のフィネストレレス地区で女性が暴力的に死亡した。市は犯罪を強く非難し2日間の公式哀悼を宣言、月曜午後には抗議集会を呼びかけている。
▲
このサイトはアクセス解析にCookieを使用します。
OK